781 | ADD | mae nhw gobeithio blwyddyn # ar_ôl nesa # dwy_fil_a_saith . |
be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P hope.NONFINhope.V.INFIN yearyear.N.F.SG afterafter.PREP nextnext.ADJ.SUP.[or].approach.V.2S.IMPER.[or].approach.V.3S.PRES two_thousand_and_sevenunk | ||
they hope the year after next, two thousand and seven | ||
782 | ADD | mae nhw (y)n briodi (y)n dwy_fil_a_saith # a symud i_fyny i (y)r ardal yma . |
be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT marry.NONFINmarry.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP two_thousand_and_sevenunk andand.CONJ move.NONFINmove.V.INFIN upup.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF arearegion.N.F.SG herehere.ADV | ||
they're going to get married in two_thousand_and_seven and move up to this area |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.