299 | BAR | (fa)sai rywbeth basai . |
be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF | ||
it would be something, wouldn't it | ||
917 | BAR | wellCE (fa)sai hynna (y)n ddiwrnod &d arall iddyn nhw basai . |
wellwell.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT dayday.N.M.SG+SM otherother.ADJ for.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF | ||
well that would be another day for them, wouldn't it |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.