1 | MYF | umCE # oedd [/] oedd o wedi setio pethau fyny i ni # erCE copïo . |
| | IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP set.NONFINunk thingsthings.N.M.PL upup.ADV forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P IMer.IM copy.NONFINcopy.V.INFIN |
| | um, he'd set things up for us to, er, copy |
1 | MYF | umCE # oedd [/] oedd o wedi setio pethau fyny i ni # erCE copïo . |
| | IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP set.NONFINunk thingsthings.N.M.PL upup.ADV forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P IMer.IM copy.NONFINcopy.V.INFIN |
| | um, he'd set things up for us to, er, copy |
8 | MYF | xx &s &d erCE hwyrach na # oedd o i_gyd efo umCE # un peth [=? pêl] dw (ddi)m yn gwybod . |
| | IMer.IM perhapsperhaps.ADV PRTPRT.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S allall.ADJ withwith.PREP IMum.IM oneone.NUM thingthing.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | [...] perhaps it all had the same thing [?] I don't know |
11 | MYF | ond oedd o (y)n edrych fel (peta)sen nhw yn y topCE . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN likelike.CONJ if_be.3PL.CONDITunk PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP DETthe.DET.DEF toptop.N.SG |
| | but it looked as if they were in the top |
14 | MYF | a wedyn oedd (y)na wine_glassE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV wine_glassunk |
| | and then there was a wine-glass |
16 | MYF | a # oedd (y)na vaseCE # umCE du # a glassCE llai hefo chwaneg o sortCE ofE # ryw fath o baublesE yno fo . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV vasevase.N.SG IMum.IM blackblack.ADJ.[or].side.N.M.SG+SM andand.CONJ glassglass.N.SG.[or].class.N.SG+SM smallersmaller.ADJ.COMP withwith.PREP+H moreunk ofof.PREP sortsort.N.SG ofof.PREP somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP baublesunk in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and there was a, um, black vase and a smaller glass with more sort of baubles in it |
18 | MYF | ac <oe(dd) raid ni &n umCE> [//] # oe(dd) gynnon ni chalkE a charcoalE . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1PLwe.PRON.1P IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P chalkchalk.N.SG andand.CONJ charcoalcharcoal.N.SG |
| | and we had to um...we had chalk and charcoal |
18 | MYF | ac <oe(dd) raid ni &n umCE> [//] # oe(dd) gynnon ni chalkE a charcoalE . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1PLwe.PRON.1P IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P chalkchalk.N.SG andand.CONJ charcoalcharcoal.N.SG |
| | and we had to um...we had chalk and charcoal |
20 | MYF | ac oedd raid ni # trio copïo hwn +/ . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1PLwe.PRON.1P try.NONFINtry.V.INFIN copy.NONFINcopy.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | and we had to try to copy this... |
27 | MYF | ac oedd o [//] gynno fo backgroundE ddu . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S backgroundbackground.N.SG blackblack.ADJ+SM |
| | and it was...it had a black background |
29 | MYF | ac erCE wedyn o(edd) raid ni copïo (y)r +/ . |
| | andand.CONJ IMer.IM thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1PLwe.PRON.1P copy.NONFINcopy.V.INFIN DETthe.DET.DEF |
| | and, er, then we had to copy the... |
33 | MYF | erCE &ɔ oedd dipyn yn anodd . |
| | IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM PRTPRT difficultdifficult.ADJ |
| | er, it was a bit difficult |
35 | MYF | erCE oedd pobl sy fod i wneud mwy na fi yn [/] yn meddwl oedd o (y)n anodd . |
| | IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF peoplepeople.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM moremore.ADJ.COMP PRT(n)or.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT difficultdifficult.ADJ |
| | er, people who are supposed to do more than me thought it was difficult |
35 | MYF | erCE oedd pobl sy fod i wneud mwy na fi yn [/] yn meddwl oedd o (y)n anodd . |
| | IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF peoplepeople.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM moremore.ADJ.COMP PRT(n)or.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT difficultdifficult.ADJ |
| | er, people who are supposed to do more than me thought it was difficult |
54 | SER | achos <pan o'n nhw> [?] [//] pan oedd HelenCE yn llai +// . |
| | becausebecause.CONJ whenwhen.CONJ be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Helenname PRTPRT smallersmaller.ADJ.COMP |
| | because when they were...when Helen was smaller |
57 | SER | ond pan oedd hi (y)n llai <o'n i> [/] <o'n i> [//] dyna be oedd hi licio gwneud xx tynnu llun . |
| | butbut.CONJ whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT smallersmaller.ADJ.COMP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S like.NONFINlike.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN take.NONFINdraw.V.INFIN picturepicture.N.M.SG |
| | but when she was smaller, I...I...that's what she liked to do [...] draw |
57 | SER | ond pan oedd hi (y)n llai <o'n i> [/] <o'n i> [//] dyna be oedd hi licio gwneud xx tynnu llun . |
| | butbut.CONJ whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT smallersmaller.ADJ.COMP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S like.NONFINlike.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN take.NONFINdraw.V.INFIN picturepicture.N.M.SG |
| | but when she was smaller, I...I...that's what she liked to do [...] draw |
60 | SER | a wedyn oe(dd) raid i mi tynnu llun . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S take.NONFINdraw.V.INFIN picturepicture.N.M.SG |
| | and then I had to draw a picture |
61 | SER | a wedyn oedd hi (y)n [/] # yn deud (wr)tha fi be i wneud . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM whatwhat.INT toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | and then she'd tell me what to do |
62 | SER | a (we)dyn oedd hi (y)n # copïo be o'n i wneud . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT copy.NONFINcopy.V.INFIN whatwhat.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | and then she'd copy what I was doing |
66 | SER | <oedd hi> [?] (ddi)m yn wneud llawer o (y)r llun . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM muchmany.QUAN ofof.PREP DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG |
| | she didn't do much of the picture |
67 | SER | fi oedd yn gwneud ran fwya (oho)no fo . |
| | PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN partpart.N.F.SG+SM biggestbiggest.ADJ.SUP+SM of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it was me who'd do most of it |
71 | MYF | wellCE # dw (ddi)m yn gwybod os oedd fi mor dda â hynna youE knowE . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM soas.ADJ goodgood.ADJ+SM withas.CONJ thatthat.PRON.DEM.SP youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES |
| | well, I don't know if I was that good, you know |
79 | MYF | ac oedd <gynna i> [?] paent powderCE (y)ma hefyd . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP paintpaint.N.M.SG powderpowder.N.SG herehere.ADV alsoalso.ADV |
| | and I had this powder paint too |
101 | MYF | achos <oedd o> [//] oedd hi (y)n hitio (y)r bêl fel (y)na [?] . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMshe.PRON.F.3S PRTPRT hit.NONFINhit.V.INFIN DETthe.DET.DEF ballball.N.F.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | because he was...she was hitting the ball like that |
101 | MYF | achos <oedd o> [//] oedd hi (y)n hitio (y)r bêl fel (y)na [?] . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMshe.PRON.F.3S PRTPRT hit.NONFINhit.V.INFIN DETthe.DET.DEF ballball.N.F.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | because he was...she was hitting the ball like that |
104 | MYF | ond allan o y mhen oedd fi wneud o ddim # xxx . |
| | butbut.CONJ outout.ADV ofof.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S headhead.N.M.SG+NM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | but I did it out of my head, not [...] |
108 | SER | <oedd &hɛ> [//] o'n i (y)n hopelessE yn [/] yn cael umCE # artCE fel o'n nhw galw fo . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT hopelesshopeless.ADJ inPRT.[or].in.PREP inPRT get.NONFINget.V.INFIN IMum.IM artart.N.SG likelike.CONJ be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I was hopeless in getting, um, art, as they called it |
110 | SER | ac oedd Darren_PritchardCE +// . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Darren_Pritchardname |
| | and Darren Pritchard was... |
113 | SER | oedd o (y)n y [?] dosbarth ni xx . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3She.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF classclass.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | he was in our class [...] |
115 | SER | ac oedd xxx timod . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | and he was [...] you know |
116 | MYF | xx o (y)n dda oedd . |
| | PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP PRTPRT goodgood.ADJ+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | [...] he was good, was ne |
117 | SER | oedd [?] . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
127 | SER | +< ohCE oedd oedd oedd oedd oedd . |
| | IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | oh yes, yes yes, yes yes |
127 | SER | +< ohCE oedd oedd oedd oedd oedd . |
| | IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | oh yes, yes yes, yes yes |
127 | SER | +< ohCE oedd oedd oedd oedd oedd . |
| | IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | oh yes, yes yes, yes yes |
127 | SER | +< ohCE oedd oedd oedd oedd oedd . |
| | IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | oh yes, yes yes, yes yes |
127 | SER | +< ohCE oedd oedd oedd oedd oedd . |
| | IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | oh yes, yes yes, yes yes |
130 | SER | <oedd oedd> [?] . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes yes |
130 | SER | <oedd oedd> [?] . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes yes |
137 | SER | ond <oedd o (y)n dda> [?] xx # xx . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | but he was good [...] |
146 | SER | oedd hi (ddi)m fitCE i mynd allan . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM fitfit.N.SG.[or].bit.N.SG+SM toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV |
| | it wasn't fit to go out |
154 | MYF | dydd # Mawrth oedd o ? |
| | dayday.N.M.SG TuesdayTuesday.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | was it Tuesday? |
156 | SER | oedd hi (y)n braf dydd Llun . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT finefine.ADJ dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG |
| | it was nice on Monday |
158 | SER | (be)causeE oedd NickyCE drosodd . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Nickyname overover.ADV+SM |
| | because Nicky was over |
163 | MYF | +< achos erCE # o(edd) fi siarad efo SianCE yn chwaer <dach chimod> [?] . |
| | becausebecause.CONJ IMer.IM be.1S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP Sianname POSS.1SPRT.[or].in.PREP sistersister.N.F.SG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | because er, I was speaking to Sian, my sister, you know |
185 | SER | umCE oedd gynno fo sleeping_bagE . |
| | IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S sleeping_bagunk |
| | um, he had a sleeping-bag |
194 | SER | anywayE achos oedd NickyCE (we)di bod ffwrdd wsnos dwytha (y)n_doedd +/ . |
| | anywayanyway.ADV becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Nickyname PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN awayway.N.M.SG weekweek.N.F.SG previouslast.ADJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG |
| | anyway because Nicky had been away last week, hadn't she |
217 | SER | a (we)dyn oedd (y)na lle ti chwythu fo <a fath â> [/] fath â umCE +// . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV placewhere.INT.[or].place.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S blow.NONFINblow.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ IMum.IM |
| | and then there was a place for you to blow it and like...like, um... |
218 | SER | umCE # fath â mattressCE oedd o wellCE fath â +// . |
| | IMum.IM kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP mattressmattress.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S wellwell.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | um, it was like a mattress, well, like a... |
247 | SER | soCE anywayE # umCE oedd o mynd xx +/ . |
| | soso.ADV anywayanyway.ADV IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN |
| | so anyway, um, he was going [...] ... |
251 | SER | ie fo [/] fo oedd yn dreifio . |
| | yesyes.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT drive.NONFINdrive.V.INFIN |
| | yes he was driving |
256 | SER | ohCE dyna be arall oedd o isio umCE # (e)sgidiau umCE cerdded GwionCE . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV whatwhat.INT otherother.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S wantwant.N.M.SG IMum.IM shoesshoes.N.F.PL IMum.IM walk.NONFINwalk.V.INFIN Gwionname |
| | oh, that's another thing he wanted, um, Gwion's walking shoes |
258 | SER | ond oedd [//] wellCE <oedd o &g> [/] oedd [/] <oedd o> [/] # oedd o (we)di benthyg nhw . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP borrow.NONFINlend.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | but...well, he'd...he'd...he'd borrowed them |
258 | SER | ond oedd [//] wellCE <oedd o &g> [/] oedd [/] <oedd o> [/] # oedd o (we)di benthyg nhw . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP borrow.NONFINlend.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | but...well, he'd...he'd...he'd borrowed them |
258 | SER | ond oedd [//] wellCE <oedd o &g> [/] oedd [/] <oedd o> [/] # oedd o (we)di benthyg nhw . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP borrow.NONFINlend.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | but...well, he'd...he'd...he'd borrowed them |
258 | SER | ond oedd [//] wellCE <oedd o &g> [/] oedd [/] <oedd o> [/] # oedd o (we)di benthyg nhw . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP borrow.NONFINlend.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | but...well, he'd...he'd...he'd borrowed them |
258 | SER | ond oedd [//] wellCE <oedd o &g> [/] oedd [/] <oedd o> [/] # oedd o (we)di benthyg nhw . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP borrow.NONFINlend.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | but...well, he'd...he'd...he'd borrowed them |
259 | SER | soCE oedd [/] oedd [/] # oedd y (e)sgidiau gynno fo . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF shoesshoes.N.F.PL with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | so he had the shoes |
259 | SER | soCE oedd [/] oedd [/] # oedd y (e)sgidiau gynno fo . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF shoesshoes.N.F.PL with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | so he had the shoes |
259 | SER | soCE oedd [/] oedd [/] # oedd y (e)sgidiau gynno fo . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF shoesshoes.N.F.PL with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | so he had the shoes |
319 | MYF | umCE dw i (y)n gwybod oedd [//] mae [//] oedd o mynd i (y)r umCE BreconE # erCE JazzCE . |
| | IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM Breconname IMer.IM Jazzname |
| | um, I know he'd go to the, um, Brecon, er, Jazz |
319 | MYF | umCE dw i (y)n gwybod oedd [//] mae [//] oedd o mynd i (y)r umCE BreconE # erCE JazzCE . |
| | IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM Breconname IMer.IM Jazzname |
| | um, I know he'd go to the, um, Brecon, er, Jazz |
321 | MYF | <dw (ddi)m gwybod> [?] os oedd [//] (dd)aru o tro (y)ma . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER herehere.ADV |
| | I don't know if he did this time |
323 | MYF | (a)chos oedd y # SteddfodCE # tan y weekendE yna (y)n_doedd . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF Eisteddfodname untiluntil.PREP DETthe.DET.DEF weekendweekend.N.SG therethere.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG |
| | because the Eisteddfod was until that weekend, wasn't it |
324 | SER | oedd sureCE oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF suresure.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, of course, yes |
324 | SER | oedd sureCE oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF suresure.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, of course, yes |
326 | SER | +< oedd # xx . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes [...] |
327 | SER | wellCE oedd (y)na fod erCE rockCE bandsCE a pethau lawr yn Golwyn_BayE heddiw . |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.NONFINbe.V.INFIN+SM IMer.IM rockrock.N.SG bandsband.N.SG+PL andand.CONJ thingsthings.N.M.PL downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM inin.PREP Colwyn_Bayname todaytoday.ADV |
| | well, there were supposed to be rock bands and things down in Colwyn Bay today |
377 | SER | a wedyn # oedd umCE # Pamela_JohnsonCE ar y phoneCE yn gofyn <os o'n> [=? fasen] ni (y)n mynd . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM Pamela_Johnsonname onon.PREP DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN ifif.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | and then, um, Pamela Johnson was on the phone asking if we were going |
378 | SER | wellCE oedd GwionCE ddim awydd mynd de [?] . |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Gwionname NEGnot.ADV+SM desiredesire.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | well, Gwion didn't feel like going, right |
400 | SER | &kənɑ [//] carnivalCE oedd o . |
| | carnivalcarnival.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it was a kena...carnival |
411 | SER | oedd erCE yr # is erCE faer o [/] o [/] o LlandudnoCE +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM DETthe.DET.DEF vicelower.ADJ erer.IM mayormayor.N.M.SG+SM ofof.PREP ofof.PREP offrom.PREP Llandudnoname |
| | the, e, vice, er, mayor of...of...of Llandudno was... |
413 | SER | oedd y maer ddim yna . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF mayormayor.N.M.SG NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM therethere.ADV |
| | the mayor wasn't there |
414 | SER | ond erCE oedd y [/] y [/] y [/] # umCE # y [/] y # maer a maeres a (y)r is xx # yna ac [/] # a fi # ac [/] # a Miss_SophieCE [?] # eistedd (y)n y carCE . |
| | butbut.CONJ IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF IMum.IM DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF mayormayor.N.M.SG andand.CONJ mayoressunk andand.CONJ DETthe.DET.DEF vicelower.ADJ therethere.ADV andand.CONJ andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ andand.CONJ Miss_Sophiename sit.NONFINsit.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF carcar.N.SG |
| | but, er, the...the...um, the...the...mayor and mayoress and the vice [...] and...and me and...and Miss_Sophie, sitting in the car |
419 | MYF | oedd o (y)n (a)gored ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT openopen.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER |
| | was it open? |
420 | SER | nag oedd nag oedd . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | no, no |
420 | SER | nag oedd nag oedd . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | no, no |
422 | SER | LimousineCE mawr oedd o . |
| | Limousinename bigbig.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it was a big Limousine |
426 | MYF | oedd (y)na lotCE o bobl xx ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM |
| | were there a lot of people [...] ? |
427 | SER | oedd oedd oedd (y)na lotCE o bobl o_gwmpas oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM aroundaround.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, yes, there were a lot of people around, yes |
427 | SER | oedd oedd oedd (y)na lotCE o bobl o_gwmpas oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM aroundaround.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, yes, there were a lot of people around, yes |
427 | SER | oedd oedd oedd (y)na lotCE o bobl o_gwmpas oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM aroundaround.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, yes, there were a lot of people around, yes |
427 | SER | oedd oedd oedd (y)na lotCE o bobl o_gwmpas oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM aroundaround.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, yes, there were a lot of people around, yes |
441 | SER | a wedyn (wr)th_gwrs oedd (yn)a [?] gynnyn nhw (y)r [/] umCE # y brenhines erCE dach chimod fath â gynnyn nhw erCE roseE queenCE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV of_courseof_course.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P DETthe.DET.DEF IMum.IM DETthe.DET.DEF queenunk IMer.IM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES know.2PLknow.V.2P.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P IMer.IM roserose.N.SG queenqueen.N.SG |
| | and then, of course, they had the, um...the queen, er, you know, like they have a, er, rose queen |
443 | SER | a wedyn wrth_gwrs oedd raid ni jyjo (r)heina . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV of_courseof_course.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1PLwe.PRON.1P judge.NONFINunk thosethose.PRON |
| | and then of course, we had to judge them |
449 | SER | (be)causeE oedd hi (y)n oer doedd +/ . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT coldcold.ADJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | because it was cold, wasn't it |
452 | SER | oedd hi (ddi)m yn bwrw . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT hit.NONFINstrike.V.INFIN |
| | it wasn't raining |
453 | SER | ond oedd hi (y)n oer . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF pron.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT coldcold.ADJ |
| | but it was cold |
458 | SER | <ac umCE [=! laughs] # anywayE xx> [//] # ac oedd gynna i ond fath â suitCE ar . |
| | andand.CONJ IMum.IM anywayanyway.ADV andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP butbut.CONJ kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP suitsuit.N.SG onon.PREP |
| | and um, anyway [...] and I only had a suit on |
464 | SER | ac ond ew oedd hi (y)n oer . |
| | andand.CONJ butbut.CONJ IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT coldcold.ADJ |
| | and, but gosh, it was cold |
472 | MYF | oedd (y)na llawer o bobl yna ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV manymany.QUAN ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM therethere.ADV |
| | were there many people there |
473 | SER | oedd (y)na dipyn oedd oedd oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | there were a few, yes, yes, yes |
473 | SER | oedd (y)na dipyn oedd oedd oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | there were a few, yes, yes, yes |
473 | SER | oedd (y)na dipyn oedd oedd oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | there were a few, yes, yes, yes |
473 | SER | oedd (y)na dipyn oedd oedd oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | there were a few, yes, yes, yes |
481 | SER | +< ond oedd (y)na dipyn o bobl xxx . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM |
| | but there wer e quite a few people [...] |
482 | MYF | oedd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | were there? |
483 | SER | oedd # oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, yes |
483 | SER | oedd # oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, yes |
485 | SER | a wedyn oedd (y)na ceir (we)di cael eu [/] # eu &ar arlunio xx arlunio (y)r ceir a +// . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV carscars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P draw.NONFINpaint.V.INFIN draw.NONFINpaint.V.INFIN DETthat.PRON.REL carscars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES andand.CONJ |
| | and then there were cars that had been painted [...] painting the cars and... |
488 | MYF | <oedd fi> [?] mewn umCE ## erCE bedyddio +/ . |
| | be.1S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM inin.PREP IMum.IM IMer.IM christen.NONFINbaptise.V.INFIN |
| | I was in a, um, er, christening |
496 | MYF | a [/] a fel # erCE tro dwytha o'n i (y)n mynd oedd o (y)n beautifulE +/ . |
| | andand.CONJ andand.CONJ likelike.CONJ IMer.IM turnturn.N.M.SG previouslast.ADJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT beautifulbeautiful.ADJ |
| | and...and like, er, the last time I went it was beautiful |
498 | MYF | +, oedd y diwrnod ac yn gynnes dach chimod . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG andand.CONJ PRTPRT warmwarm.ADJ+SM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | the day was, and warm, you know |
501 | MYF | ond oedd o (y)n <oer yn_doedd xx> [=! laughs] . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT coldcold.ADJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG |
| | but it was cold, wasn't it [...] |
503 | SER | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
504 | MYF | deud oedd o (y)n oer dydd Sul . |
| | say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT coldcold.ADJ dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG |
| | said it was cold on Sunday |
505 | SER | +< a [?] mewn eglwys oedd o ? |
| | andand.CONJ inin.PREP churchchurch.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and was it in a church? |
513 | MYF | ond erCE ar_ôl youE knowE xx <yn yr> [//] umCE wrth y tŷ reallyE oedd [/] youE knowE oedd yn teimlo (y)n oer xx . |
| | butbut.CONJ IMer.IM afterafter.PREP youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES inin.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM byby.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG reallyreal.ADJ+ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN PRTPRT coldcold.ADJ |
| | but, er, after, you know [...], in the...um, by the house, really, it...you know, it felt cold [...] |
513 | MYF | ond erCE ar_ôl youE knowE xx <yn yr> [//] umCE wrth y tŷ reallyE oedd [/] youE knowE oedd yn teimlo (y)n oer xx . |
| | butbut.CONJ IMer.IM afterafter.PREP youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES inin.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM byby.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG reallyreal.ADJ+ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN PRTPRT coldcold.ADJ |
| | but, er, after, you know [...], in the...um, by the house, really, it...you know, it felt cold [...] |
518 | MYF | ac o(edd) fi wedi meddwl roid rywbeth # arall . |
| | andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP think.NONFINthink.V.INFIN put.NONFINgive.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM somethingsomething.N.M.SG+SM otherother.ADJ |
| | and I had thought to put on something else |
519 | MYF | ond oedd o ry oer fi roid hwnna youE knowE . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S tootoo.ADJ+SM coldcold.ADJ PRON.1SI.PRON.1S+SM put.NONFINgive.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES |
| | but it was too cold for me to put that, you know |
522 | SER | +< wellCE o(edd) [/] oedd gynna i # xx +/ . |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP |
| | well, I had [...] ... |
522 | SER | +< wellCE o(edd) [/] oedd gynna i # xx +/ . |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP |
| | well, I had [...] ... |
523 | MYF | xx cofio be o(edd) fi gwisgo wan . |
| | remember.NONFINremember.V.INFIN whatwhat.INT be.1S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM wear.NONFINdress.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | [...] remember what I was wearing now |
526 | MYF | xx oedd raid fi roid rywbeth mwy &g gynnes nag oe(dd) [//] be o(edd) fi wedi meddwl roid yn_de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM put.NONFINgive.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM moremore.ADJ.COMP warmwarm.ADJ+SM PRTthan.CONJ be.1S.IMPbe.V.3S.IMPERF whatwhat.INT be.1S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP think.NONFINthink.V.INFIN put.NONFINgive.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM TAGisn't_it.IM |
| | [...] I had to put on something warmer than I...what I'd thought to put on, isn't it |
526 | MYF | xx oedd raid fi roid rywbeth mwy &g gynnes nag oe(dd) [//] be o(edd) fi wedi meddwl roid yn_de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM put.NONFINgive.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM moremore.ADJ.COMP warmwarm.ADJ+SM PRTthan.CONJ be.1S.IMPbe.V.3S.IMPERF whatwhat.INT be.1S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP think.NONFINthink.V.INFIN put.NONFINgive.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM TAGisn't_it.IM |
| | [...] I had to put on something warmer than I...what I'd thought to put on, isn't it |
526 | MYF | xx oedd raid fi roid rywbeth mwy &g gynnes nag oe(dd) [//] be o(edd) fi wedi meddwl roid yn_de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM put.NONFINgive.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM moremore.ADJ.COMP warmwarm.ADJ+SM PRTthan.CONJ be.1S.IMPbe.V.3S.IMPERF whatwhat.INT be.1S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP think.NONFINthink.V.INFIN put.NONFINgive.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM TAGisn't_it.IM |
| | [...] I had to put on something warmer than I...what I'd thought to put on, isn't it |
528 | MYF | ac umCE ond oedd gynnyn nhw umCE fel umCE # marqueeCE # erCE yn yr ardd . |
| | andand.CONJ IMum.IM butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P IMum.IM likelike.CONJ IMum.IM marqueemarquee.N.SG IMer.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM |
| | and um, they had, um, like, um, a marquee, er, in the garden |
534 | MYF | umCE # justCE i cyfro os oedd o (y)n bwrw IE supposeE . |
| | IMum.IM justjust.ADV toto.PREP cover.NONFINcover.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT hit.NONFINstrike.V.INFIN II.PRON.SUB.1S supposesuppose.V.1S.PRES |
| | um, just to cover if it rained, I suppose |
537 | MYF | umCE # soCE [//] ond oedd o +// . |
| | IMum.IM soso.ADV butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | um, so...but it was... |
542 | MYF | noE [?] chwech oedd o . |
| | nono.ADV sixsix.NUM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | no, it was six |
605 | MYF | a wedyn # oedd y dynes yn [/] yn y bedydd umCE # sy mynd i edrych ar_ôl y hogyn bach . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF womanwoman.N.F.SG inPRT.[or].in.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF christeningbaptism.N.M.SG IMum.IM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP look.NONFINlook.V.INFIN afterafter.PREP DETthe.DET.DEF boylad.N.M.SG smallsmall.ADJ |
| | and then the woman was at the christening, who's going to look after the little boy |
616 | MYF | rywun oedd hi nabod . |
| | somebodysomeone.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S know.NONFINknow_someone.V.INFIN |
| | somebody she knew |
618 | MYF | dw meddwl na un [/] un o (y)r rieni neu rywbeth oe(dd) [/] oedd hi neu # nain . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ oneone.NUM oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF parentsparents.N.M.PL+SM oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S oror.CONJ grandmothergrandmother.N.F.SG |
| | I think she was one...one of the parents or something, or a grandmother |
618 | MYF | dw meddwl na un [/] un o (y)r rieni neu rywbeth oe(dd) [/] oedd hi neu # nain . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ oneone.NUM oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF parentsparents.N.M.PL+SM oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S oror.CONJ grandmothergrandmother.N.F.SG |
| | I think she was one...one of the parents or something, or a grandmother |
624 | MYF | ac oedd hi wed(i) [//] gwybod amdani . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP know.NONFINknow.V.INFIN about.3SFfor_her.PREP+PRON.F.3S |
| | and she had...knew about her |
626 | MYF | soCE oedd hi (y)n dda iawn efo (y)r hogyn bach xx . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV withwith.PREP DETthe.DET.DEF boylad.N.M.SG littlesmall.ADJ |
| | so she was very good with the little boy [...] |
628 | MYF | ac oedd hi (y)n deud oedd hi (y)n edrych ymlaen at ei gael o . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN forwardforward.ADV toto.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and she was saying she was looking forward to having him |
628 | MYF | ac oedd hi (y)n deud oedd hi (y)n edrych ymlaen at ei gael o . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN forwardforward.ADV toto.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and she was saying she was looking forward to having him |
630 | MYF | achos oedd KieraCE yn babi mor +/ . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Kieraname PRTPRT.[or].in.PREP babybaby.N.MF.SG soso.ADV |
| | because Kiera was such a... |
634 | MYF | ac <oedd o (y)n> [/] &=gasp oedd o (y)n ddau nawr . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT two.Mtwo.NUM.M+SM nownow.ADV |
| | and he was...he was two now |
634 | MYF | ac <oedd o (y)n> [/] &=gasp oedd o (y)n ddau nawr . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT two.Mtwo.NUM.M+SM nownow.ADV |
| | and he was...he was two now |
635 | SER | (a)chos oedd o (y)n ddeunaw mis doedd . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT eighteeneighteen.NUM+SM monthmonth.N.M.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | because he was eighteen months, wasn't he |
638 | MYF | yeahCE ryw wyth &ʊ [//] mis oedd o . |
| | yeahyeah.ADV somesome.PREQ+SM eighteight.NUM monthmonth.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yeah he was about eight months |
646 | MYF | yeahCE &ɔ oedd o (y)n dda . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | yeah he was good |
648 | MYF | ac umCE # soCE mae [/] &m # oedd hi deud bod hi mynd popio i weld o (y)n ystod y # diwrn(od) [//] wellCE amser cinio os gynni amser xx . |
| | andand.CONJ IMum.IM soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN pop.NONFINunk toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP rangerange.N.F.SG DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG wellwell.ADV timetime.N.M.SG lunchdinner.N.M.SG ifif.CONJ with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S timetime.N.M.SG |
| | and um, so she was saying that she's going to pop to see her during the day...well at lunch time if she's got time [...] |
784 | SER | ond heddiw umCE # oedd raid mi fynd i PrestatynCE . |
| | butbut.CONJ todaytoday.ADV IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SPRT.AFF go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP Prestatynname |
| | but today, um, I had to go to Prestatyn |
785 | SER | (be)causeE # <oedd umCE> [//] # oedden ni (y)n stripio <(y)r &t> [//] # yr xx . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT.[or].in.PREP strip.NONFINunk DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF |
| | because um, we were stripping the...the [...] |
793 | SER | (be)causeE <oedd hi (y)n> [//] o'n i (y)n tŷ trwy (y)r pnawn . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF afternoonafternoon.N.M.SG |
| | because she was...I was in the house all afternoon |
800 | SER | oedd oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, yes |
800 | SER | oedd oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, yes |
801 | SER | xx oedd [?] [//] # ond hi oedd gynna i xx xx +/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF butbut.CONJ PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP unk |
| | [...] I only had her [...] ... |
801 | SER | xx oedd [?] [//] # ond hi oedd gynna i xx xx +/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF butbut.CONJ PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP unk |
| | [...] I only had her [...] ... |
810 | SER | ond na <oedd hi> [/] oedd hi (y)n dda chwarae teg . |
| | butbut.CONJ noPRT.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM play.NONFINgame.N.M.SG fairfair.ADJ |
| | but no, she was...she was good, fair play |
810 | SER | ond na <oedd hi> [/] oedd hi (y)n dda chwarae teg . |
| | butbut.CONJ noPRT.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM play.NONFINgame.N.M.SG fairfair.ADJ |
| | but no, she was...she was good, fair play |
817 | SER | ond erCE na oedd <hi (y)n> [/] oedd hi (y)n iawn . |
| | butbut.CONJ IMer.IM noPRT.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT rightOK.ADV |
| | but er, no she was...she was alright |
817 | SER | ond erCE na oedd <hi (y)n> [/] oedd hi (y)n iawn . |
| | butbut.CONJ IMer.IM noPRT.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT rightOK.ADV |
| | but er, no she was...she was alright |
820 | SER | ond <oedden ni> [?] ddim fitCE xx justCE mynd am dro bach oedd hi mor wlyb . |
| | butbut.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM fitfit.N.SG.[or].bit.N.SG+SM justjust.ADV.[or].just.ADJ go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP turnturn.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S soso.ADV wetwet.ADJ+SM |
| | but we weren't fit [...] just to go for a short walk, it was so wet |
821 | MYF | xx na na oedd o ddim . |
| | nono.ADV noPRT.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM |
| | [...] no, no, it wasn't |
832 | SER | ohCE <mae o> [//] oedd o (y)n papur . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP paperpaper.N.M.SG |
| | oh, it's...it was in the paper |
893 | MYF | a mae (y)n gael jobCE oedd hi (y)n deud . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM jobjob.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and she's finding it difficult, she was saying |
906 | MYF | xx dw meddwl bod nhw yn aros oedd hi (y)n deud . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | [...] I think they are staying, she was saying |
907 | MYF | yeahCE &s gynnyn nhw rywle i aros oedd hi (y)n deud hefyd . |
| | yeahyeah.ADV with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P somewheresomewhere.N.M.SG+SM toto.PREP stay.NONFINwait.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN alsoalso.ADV |
| | yeah they have somewhere to stay, she was saying, too |
913 | MYF | ac erCE ond oedd hi deud bod yr hogyn sy (y)n # conduct_ioE+cym nhw # rightCE dda (y)n_de . |
| | andand.CONJ IMer.IM butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF boylad.N.M.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT conduct.NONFINconduct.N.SG PRON.3PLthey.PRON.3P rightright.ADJ goodgood.ADJ+SM TAGisn't_it.IM |
| | and er, but she was saying that the lad who conducts them is quite good, you know |
959 | MYF | yeahCE (y)r llall oedd [?] (we)di priodi (y)n_de . |
| | yeahyeah.ADV DETthe.DET.DEF otherother.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN TAGisn't_it.IM |
| | yeah it's the other who got married, isn't it |
983 | MYF | wellCE oedd hi deud mae ddim yn wneud dim_byd am flwy(ddyn) [//] wellCE &n justCE sortCE ofE cymryd +/ . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM nothingnothing.ADV forfor.PREP yearyear.N.F.SG+SM wellwell.ADV justjust.ADV sortsort.N.SG ofof.PREP take.NONFINtake.V.INFIN |
| | well, she was saying, she's not doing anything for a yea...well, just sort of taking... |
1008 | MYF | +< mmmCE # umCE oedd hi <(y)n wneud> [//] wedi wneud rightCE dda . |
| | IMmmm.IM IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM rightright.ADJ goodgood.ADJ+SM |
| | mm, um, she was doing...did quite well |
1011 | SER | ac oedd hi mynd am erCE cyfweliad # umCE # y diwrnod oedd GwionCE # xx gweld nhw (y)n Llundain . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP IMer.IM interviewinterview.N.M.SG IMum.IM DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Gwionname see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P inPRT.[or].in.PREP LondonLondon.N.F.SG.PLACE |
| | and she was going for an interview, um, the day Gwion [...] seeing them in London |
1011 | SER | ac oedd hi mynd am erCE cyfweliad # umCE # y diwrnod oedd GwionCE # xx gweld nhw (y)n Llundain . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP IMer.IM interviewinterview.N.M.SG IMum.IM DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Gwionname see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P inPRT.[or].in.PREP LondonLondon.N.F.SG.PLACE |
| | and she was going for an interview, um, the day Gwion [...] seeing them in London |
1013 | SER | oedd hi mynd am cyfweliad . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP interviewinterview.N.M.SG |
| | she was going for an interview |
1015 | SER | a dyma hi (y)n deud oedd hi [?] cael ei [/] ei [/] ei erCE +/ . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S IMer.IM |
| | and she said she'd been, er... |
1091 | SER | &i wellCE <BethelCE oedd o> [//] <(dy)dy o (ddi)m yn> [//] (dy)dyn nhw (ddi)m yn galw fo (y)n &e BethelCE xx . |
| | wellwell.ADV Bethelname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP Bethelname |
| | well it was Bethel...it's not...they don't call it Bethel [...] |
1100 | MYF | ia wellCE dw wedi weld nhw tu allan erCE pan oedd erCE +// . |
| | yesyes.ADV wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P sideside.N.M.SG outout.ADV IMer.IM whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM |
| | yes well, I've seen them outside, er, when, er... |
1102 | MYF | ohCE [?] dw (ddi)m gwybod os oedd o (y)n rywbeth # pan o'n nhw (y)n agor . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT somethingsomething.N.M.SG+SM whenwhen.CONJ be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT open.NONFINopen.V.INFIN |
| | oh, I don't know if it was something when they were opening |
1105 | SER | do # oedd o (we)di agor o . |
| | yesyes.ADV.PAST be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP open.NONFINopen.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, he opened it |
1156 | SER | ac justCE diwrnod oedd o (y)n gwneud i ddechrau . |
| | andand.CONJ justjust.ADV dayday.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN toto.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN+SM |
| | and he just did a day to start |
1163 | SER | ond erCE (be)causeE erCE yn dechrau justCE un diwrnod oedd o (y)n gwneud . |
| | butbut.CONJ IMer.IM becausebecause.CONJ IMer.IM inPRT beginningbegin.V.INFIN justjust.ADV oneone.NUM dayday.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN |
| | but er, because, er, at the beginning he just did one day |
1217 | MYF | oedd [/] oedd PatriciaCE yna erCE ddo(e) [//] bore (y)ma # erCE Patricia_DavidsonCE [//] # Trish_DavidsonCE # youE knowE umCE secretaryE # PenmaenrhosCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Patricianame therethere.ADV IMer.IM yesterdayyesterday.ADV morningmorning.N.M.SG herehere.ADV IMer.IM Patricia_Davidsonname Trish_Davidsonname youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES IMum.IM sectretarysecretary.N.SG Penmaenrhosname |
| | Patricia was there, er, yesterd...this morning, er Patricia Davidson...Trish Davidson, you know, er, the secretary at Penmaenrhos |
1217 | MYF | oedd [/] oedd PatriciaCE yna erCE ddo(e) [//] bore (y)ma # erCE Patricia_DavidsonCE [//] # Trish_DavidsonCE # youE knowE umCE secretaryE # PenmaenrhosCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Patricianame therethere.ADV IMer.IM yesterdayyesterday.ADV morningmorning.N.M.SG herehere.ADV IMer.IM Patricia_Davidsonname Trish_Davidsonname youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES IMum.IM sectretarysecretary.N.SG Penmaenrhosname |
| | Patricia was there, er, yesterd...this morning, er Patricia Davidson...Trish Davidson, you know, er, the secretary at Penmaenrhos |
1219 | MYF | erCE ac o'n i (y)n gofyn wrthi pwy oedd yr umCE # cogyddes yna wan . |
| | IMer.IM andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S whowho.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF IMum.IM cookunk therethere.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | er, and I was asking her who the, um, cook was there now |