1 | MYF | umCE # oedd [/] oedd o wedi setio pethau fyny i ni # erCE copïo . |
| | IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP set.NONFINunk thingsthings.N.M.PL upup.ADV forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P IMer.IM copy.NONFINcopy.V.INFIN |
| | um, he'd set things up for us to, er, copy |
2 | MYF | umCE # ohCE stillCE lifeE mae nhw (y)n galw o [=? fo] . |
| | IMum.IM IMoh.IM stillstill.ADJ lifelife.N.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | um, oh they call it still life |
8 | MYF | xx &s &d erCE hwyrach na # oedd o i_gyd efo umCE # un peth [=? pêl] dw (ddi)m yn gwybod . |
| | IMer.IM perhapsperhaps.ADV PRTPRT.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S allall.ADJ withwith.PREP IMum.IM oneone.NUM thingthing.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | [...] perhaps it all had the same thing [?] I don't know |
11 | MYF | ond oedd o (y)n edrych fel (peta)sen nhw yn y topCE . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN likelike.CONJ if_be.3PL.CONDITunk PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP DETthe.DET.DEF toptop.N.SG |
| | but it looked as if they were in the top |
16 | MYF | a # oedd (y)na vaseCE # umCE du # a glassCE llai hefo chwaneg o sortCE ofE # ryw fath o baublesE yno fo . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV vasevase.N.SG IMum.IM blackblack.ADJ.[or].side.N.M.SG+SM andand.CONJ glassglass.N.SG.[or].class.N.SG+SM smallersmaller.ADJ.COMP withwith.PREP+H moreunk ofof.PREP sortsort.N.SG ofof.PREP somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP baublesunk in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and there was a, um, black vase and a smaller glass with more sort of baubles in it |
16 | MYF | a # oedd (y)na vaseCE # umCE du # a glassCE llai hefo chwaneg o sortCE ofE # ryw fath o baublesE yno fo . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV vasevase.N.SG IMum.IM blackblack.ADJ.[or].side.N.M.SG+SM andand.CONJ glassglass.N.SG.[or].class.N.SG+SM smallersmaller.ADJ.COMP withwith.PREP+H moreunk ofof.PREP sortsort.N.SG ofof.PREP somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP baublesunk in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and there was a, um, black vase and a smaller glass with more sort of baubles in it |
27 | MYF | ac oedd o [//] gynno fo backgroundE ddu . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S backgroundbackground.N.SG blackblack.ADJ+SM |
| | and it was...it had a black background |
35 | MYF | erCE oedd pobl sy fod i wneud mwy na fi yn [/] yn meddwl oedd o (y)n anodd . |
| | IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF peoplepeople.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM moremore.ADJ.COMP PRT(n)or.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT difficultdifficult.ADJ |
| | er, people who are supposed to do more than me thought it was difficult |
39 | MYF | erCE # roedd [?] o dipyn yn anodd [?] . |
| | IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM PRTPRT difficultdifficult.ADJ |
| | er, it was a bit difficult |
51 | SER | xx mae nhw gwybod beth ydy o . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | [...] they know what it is |
53 | SER | +< soCE mae raid (dy)dy o ddim yn ddrwg . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT badbad.ADJ+SM |
| | so it can't be bad |
64 | SER | ond <o'n i> [/] erCE o'n i wneud y mwya o (y)r llun xx . |
| | butbut.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S IMer.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF mostbiggest.ADJ.SUP ofof.PREP DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG |
| | but I, er, I did most of the picture [...] |
66 | SER | <oedd hi> [?] (ddi)m yn wneud llawer o (y)r llun . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM muchmany.QUAN ofof.PREP DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG |
| | she didn't do much of the picture |
74 | MYF | +, &n wneud o pan oeddwn i (y)n ysgol . |
| | do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG |
| | doing it when I was at school |
75 | MYF | ac o'n i [=? ni] byth yn gael llawer o amser nag o'n i wneud o . |
| | andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM muchmany.QUAN ofof.PREP timetime.N.M.SG NEGthan.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF toI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and I never had much time, did I, to do it [? or we never had much time, did we, to do it] |
75 | MYF | ac o'n i [=? ni] byth yn gael llawer o amser nag o'n i wneud o . |
| | andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM muchmany.QUAN ofof.PREP timetime.N.M.SG NEGthan.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF toI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and I never had much time, did I, to do it [? or we never had much time, did we, to do it] |
89 | SER | ++ WimbledonCE typeCE o beth yeahCE ? |
| | Wimbledonname typetype.N.SG ofof.PREP thingwhat.INT.[or].thing.N.M.SG+SM yeahyeah.ADV |
| | Wimbledon type of thing, yeah? |
97 | MYF | a dw i cofio mynd i_fewn i wneud o (y)n amser cinio pethau fel (y)na youE knowE . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S remember.NONFINremember.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP timetime.N.M.SG lunchdinner.N.M.SG thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ therethere.ADV youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES |
| | and I remember going in to do it during lunch time, things like that, you know |
101 | MYF | achos <oedd o> [//] oedd hi (y)n hitio (y)r bêl fel (y)na [?] . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMshe.PRON.F.3S PRTPRT hit.NONFINhit.V.INFIN DETthe.DET.DEF ballball.N.F.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | because he was...she was hitting the ball like that |
104 | MYF | ond allan o y mhen oedd fi wneud o ddim # xxx . |
| | butbut.CONJ outout.ADV ofof.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S headhead.N.M.SG+NM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | but I did it out of my head, not [...] |
104 | MYF | ond allan o y mhen oedd fi wneud o ddim # xxx . |
| | butbut.CONJ outout.ADV ofof.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S headhead.N.M.SG+NM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | but I did it out of my head, not [...] |
113 | SER | oedd o (y)n y [?] dosbarth ni xx . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3She.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF classclass.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | he was in our class [...] |
116 | MYF | xx o (y)n dda oedd . |
| | PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP PRTPRT goodgood.ADJ+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | [...] he was good, was ne |
137 | SER | ond <oedd o (y)n dda> [?] xx # xx . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | but he was good [...] |
154 | MYF | dydd # Mawrth oedd o ? |
| | dayday.N.M.SG TuesdayTuesday.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | was it Tuesday? |
168 | MYF | ond mae nhw wedi gael o i_lawr fan (y)na # ddoe [//] neithiwr yn_dydyn . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S downdown.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV yesterdayyesterday.ADV last_nightlast_night.ADV be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.TAG |
| | but they had it down there yesterday...last night, didn't they |
171 | MYF | <dw meddwl> [?] xx neithiwr xx nhw gael o (y)n_de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN last_nightlast_night.ADV PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGisn't_it.IM |
| | I think [...] last night [...] they got it, isn't it |
172 | SER | +< wellCE mae bob man (we)di gael o do . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everyeach.PREQ+SM placeplace.N.MF.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S yesyes.ADV.PAST |
| | well, everywhere's had it, haven't they |
206 | SER | +" ohCE fedr o (ddi)m cysgu ar lawr . |
| | IMoh.IM can.3S.NONPASTbe_able.V.3S.PRES+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM sleep.NONFINsleep.V.INFIN onon.PREP floordown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | "oh he can't sleep on the floor" |
208 | SER | +" geith o fenthyg un o umCE &ma matiau ni . |
| | get.3S.NONPASTget.V.3S.PRES+SM PRON.3SMof.PREP borrow.NONFINlend.V.INFIN+SM oneone.NUM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMum.IM matsbats.N.M.PL+NM PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | "he can borrow one of our mats" |
208 | SER | +" geith o fenthyg un o umCE &ma matiau ni . |
| | get.3S.NONPASTget.V.3S.PRES+SM PRON.3SMof.PREP borrow.NONFINlend.V.INFIN+SM oneone.NUM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMum.IM matsbats.N.M.PL+NM PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | "he can borrow one of our mats" |
211 | MYF | mae [?] gyn fi un &va [//] matCE yma <fyddai o wedi medru> [?] menthyg anywayE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM oneone.NUM matmat.N.SG herehere.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP can.NONFINbe_able.V.INFIN borrow.NONFINlend.V.INFIN+NM anywayanyway.ADV |
| | I've got a mat here he would have been able to borrow anyway |
218 | SER | umCE # fath â mattressCE oedd o wellCE fath â +// . |
| | IMum.IM kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP mattressmattress.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S wellwell.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | um, it was like a mattress, well, like a... |
239 | SER | anywayE umCE # anywayE ddaru o fenthyg yr [//] y matCE (y)ma . |
| | anywayanyway.ADV IMum.IM anywayanyway.ADV happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.3SMof.PREP borrow.NONFINlend.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF matmat.N.SG herehere.ADV |
| | anyway um, anyway he borrowed this mat |
247 | SER | soCE anywayE # umCE oedd o mynd xx +/ . |
| | soso.ADV anywayanyway.ADV IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN |
| | so anyway, um, he was going [...] ... |
248 | MYF | yn y carCE mae o wedi mynd yeahCE ? |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF carcar.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN yeahyeah.ADV |
| | he's gone in the car, yeah? |
253 | SER | anywayE ddaru o ffonio cyn [//] justCE cyn mi ddod allan # i ddeud oedden nhw (we)di cyrraedd yn saff . |
| | anywayanyway.ADV happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP phone.NONFINphone.V.INFIN beforebefore.PREP justjust.ADV beforebefore.PREP PRON.1SPRT.AFF come.NONFINcome.V.INFIN+SM outout.ADV toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP arrive.NONFINarrive.V.INFIN PRTPRT safesafe.ADJ |
| | anyway, he phoned before...just before I came out to say that they'd arrived safely |
256 | SER | ohCE dyna be arall oedd o isio umCE # (e)sgidiau umCE cerdded GwionCE . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV whatwhat.INT otherother.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S wantwant.N.M.SG IMum.IM shoesshoes.N.F.PL IMum.IM walk.NONFINwalk.V.INFIN Gwionname |
| | oh, that's another thing he wanted, um, Gwion's walking shoes |
258 | SER | ond oedd [//] wellCE <oedd o &g> [/] oedd [/] <oedd o> [/] # oedd o (we)di benthyg nhw . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP borrow.NONFINlend.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | but...well, he'd...he'd...he'd borrowed them |
258 | SER | ond oedd [//] wellCE <oedd o &g> [/] oedd [/] <oedd o> [/] # oedd o (we)di benthyg nhw . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP borrow.NONFINlend.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | but...well, he'd...he'd...he'd borrowed them |
258 | SER | ond oedd [//] wellCE <oedd o &g> [/] oedd [/] <oedd o> [/] # oedd o (we)di benthyg nhw . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP borrow.NONFINlend.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | but...well, he'd...he'd...he'd borrowed them |
261 | SER | soCE ddaru o +// . |
| | soso.ADV happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | so he... |
277 | SER | +" soCE xx ti falch o dy (e)sgidiau ? |
| | soso.ADV PRON.2Syou.PRON.2S gladproud.ADJ+SM ofof.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S shoesshoes.N.F.PL |
| | "so [...] are you glad of your shoes?" |
283 | MYF | dw [?] sureCE bod o (y)n falch o hwnna wan . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT gladproud.ADJ+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I'm sure he's glad of that now |
283 | MYF | dw [?] sureCE bod o (y)n falch o hwnna wan . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT gladproud.ADJ+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I'm sure he's glad of that now |
295 | SER | ond erCE (be)causeE deg punt ddaru o talu am y tentCE . |
| | butbut.CONJ IMer.IM becausebecause.CONJ tenten.NUM poundpound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP pay.NONFINpay.V.INFIN forfor.PREP DETthe.DET.DEF tenttent.N.SG |
| | but er, because he only paid ten pounds for the tent |
297 | MYF | ydy o wedi mynd â rywbeth i cwcio ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP somethingsomething.N.M.SG+SM toto.PREP cook.NONFINcook.V.INFIN |
| | has he taken something to cook? |
303 | SER | umCE <mae mynd> [//] mae [//] (dy)dy o (ddi)m yn dod yn_dôl tan dydd Llun . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN backunk untiluntil.PREP dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG |
| | um, he's going...he's...he's not coming back til Monday |
318 | MYF | yeahCE achos mae erCE AledCE dach chi (y)n gweld mae [/] # mae o mynd efo (y)r bandCE +// . |
| | yeahyeah.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM aledname be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF bandband.N.SG |
| | yeah because, er, Aled you see, he goes with the band... |
319 | MYF | umCE dw i (y)n gwybod oedd [//] mae [//] oedd o mynd i (y)r umCE BreconE # erCE JazzCE . |
| | IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM Breconname IMer.IM Jazzname |
| | um, I know he'd go to the, um, Brecon, er, Jazz |
321 | MYF | <dw (ddi)m gwybod> [?] os oedd [//] (dd)aru o tro (y)ma . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER herehere.ADV |
| | I don't know if he did this time |
325 | MYF | a [/] a dw (y)n meddwl # mae o wedi bod yn umCE # yn yr EisteddfodCE hefyd [?] +/ . |
| | andand.CONJ andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP IMum.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF Eisteddfodname alsoalso.ADV |
| | and...and I think he's been to the Eisteddfod to |
356 | MYF | (dd)aru fi weld o i [/] i_fyny erCE youE knowE . |
| | happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.1SI.PRON.1S+SM see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP upup.ADV IMer.IM youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES |
| | I did see it up, er, you know |
358 | SER | wnes i weld o +/ . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I saw it... |
363 | SER | dydd Sul mae o yeahCE ? |
| | dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S yeahyeah.ADV |
| | it's Sunday, yeah? |
364 | MYF | (y)dy o bankCE holid(ay)CE [//] dayE ydy o ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S bankbank.N.SG holidayholiday.N.SG dayday.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | is it the bank holid...day, is it? |
364 | MYF | (y)dy o bankCE holid(ay)CE [//] dayE ydy o ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S bankbank.N.SG holidayholiday.N.SG dayday.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | is it the bank holid...day, is it? |
373 | SER | ac &=laugh timod [?] mae GwionCE yn is_gadeirydd tydy o (y)r cyngor . |
| | andand.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Gwionname PRTPRT.[or].in.PREP vice_chancellorunk be.3S.PRES.NEGunk ofof.PREP DETthe.DET.DEF councilcouncil.N.M.SG |
| | and, you know Gwion is vice-chancellor, isn't he, of the council |
379 | SER | <achos (dy)dy o (ddi)m teimlo> [?] # specialCE xx . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM feel.NONFINfeel.V.INFIN specialspecial.ADJ |
| | because he's not feeling special [...] |
400 | SER | &kənɑ [//] carnivalCE oedd o . |
| | carnivalcarnival.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it was a kena...carnival |
411 | SER | oedd erCE yr # is erCE faer o [/] o [/] o LlandudnoCE +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM DETthe.DET.DEF vicelower.ADJ erer.IM mayormayor.N.M.SG+SM ofof.PREP ofof.PREP offrom.PREP Llandudnoname |
| | the, e, vice, er, mayor of...of...of Llandudno was... |
411 | SER | oedd erCE yr # is erCE faer o [/] o [/] o LlandudnoCE +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM DETthe.DET.DEF vicelower.ADJ erer.IM mayormayor.N.M.SG+SM ofof.PREP ofof.PREP offrom.PREP Llandudnoname |
| | the, e, vice, er, mayor of...of...of Llandudno was... |
411 | SER | oedd erCE yr # is erCE faer o [/] o [/] o LlandudnoCE +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM DETthe.DET.DEF vicelower.ADJ erer.IM mayormayor.N.M.SG+SM ofof.PREP ofof.PREP offrom.PREP Llandudnoname |
| | the, e, vice, er, mayor of...of...of Llandudno was... |
419 | MYF | oedd o (y)n (a)gored ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT openopen.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER |
| | was it open? |
422 | SER | LimousineCE mawr oedd o . |
| | Limousinename bigbig.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it was a big Limousine |
426 | MYF | oedd (y)na lotCE o bobl xx ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM |
| | were there a lot of people [...] ? |
427 | SER | oedd oedd oedd (y)na lotCE o bobl o_gwmpas oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM aroundaround.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, yes, there were a lot of people around, yes |
435 | SER | (be)causeE ac oedden ni rightCE yn y tu blaen # o (y)r paradeCE (y)ma . |
| | becausebecause.CONJ andand.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P rightright.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF sideside.N.M.SG frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF paradeparade.N.SG herehere.ADV |
| | because, and we were right in the front of this parade |
467 | SER | o'n i yna o hanner (we)di un tan pump o gloch . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S therethere.ADV fromof.PREP halfhalf.N.M.SG pastafter.PREP oneone.NUM unitluntil.PREP fivefive.NUM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM |
| | I was there from half past one until five o'clock |
467 | SER | o'n i yna o hanner (we)di un tan pump o gloch . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S therethere.ADV fromof.PREP halfhalf.N.M.SG pastafter.PREP oneone.NUM unitluntil.PREP fivefive.NUM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM |
| | I was there from half past one until five o'clock |
472 | MYF | oedd (y)na llawer o bobl yna ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV manymany.QUAN ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM therethere.ADV |
| | were there many people there |
481 | SER | +< ond oedd (y)na dipyn o bobl xxx . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM |
| | but there wer e quite a few people [...] |
496 | MYF | a [/] a fel # erCE tro dwytha o'n i (y)n mynd oedd o (y)n beautifulE +/ . |
| | andand.CONJ andand.CONJ likelike.CONJ IMer.IM turnturn.N.M.SG previouslast.ADJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT beautifulbeautiful.ADJ |
| | and...and like, er, the last time I went it was beautiful |
501 | MYF | ond oedd o (y)n <oer yn_doedd xx> [=! laughs] . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT coldcold.ADJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG |
| | but it was cold, wasn't it [...] |
504 | MYF | deud oedd o (y)n oer dydd Sul . |
| | say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT coldcold.ADJ dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG |
| | said it was cold on Sunday |
505 | SER | +< a [?] mewn eglwys oedd o ? |
| | andand.CONJ inin.PREP churchchurch.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and was it in a church? |
519 | MYF | ond oedd o ry oer fi roid hwnna youE knowE . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S tootoo.ADJ+SM coldcold.ADJ PRON.1SI.PRON.1S+SM put.NONFINgive.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES |
| | but it was too cold for me to put that, you know |
534 | MYF | umCE # justCE i cyfro os oedd o (y)n bwrw IE supposeE . |
| | IMum.IM justjust.ADV toto.PREP cover.NONFINcover.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT hit.NONFINstrike.V.INFIN II.PRON.SUB.1S supposesuppose.V.1S.PRES |
| | um, just to cover if it rained, I suppose |
537 | MYF | umCE # soCE [//] ond oedd o +// . |
| | IMum.IM soso.ADV butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | um, so...but it was... |
539 | MYF | &a <(dd)aru o # &dɛ> [//] <(dd)aru (y)r> [/] (dd)aru o dechrau codi tua # pump o gloch +/ . |
| | happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP happen.PASTdo.V.123SP.PAST DETthat.PRON.REL happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN raise.NONFINlift.V.INFIN approximatelytowards.PREP fivefive.NUM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM |
| | it started to improve about five o'clock |
539 | MYF | &a <(dd)aru o # &dɛ> [//] <(dd)aru (y)r> [/] (dd)aru o dechrau codi tua # pump o gloch +/ . |
| | happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP happen.PASTdo.V.123SP.PAST DETthat.PRON.REL happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN raise.NONFINlift.V.INFIN approximatelytowards.PREP fivefive.NUM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM |
| | it started to improve about five o'clock |
539 | MYF | &a <(dd)aru o # &dɛ> [//] <(dd)aru (y)r> [/] (dd)aru o dechrau codi tua # pump o gloch +/ . |
| | happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP happen.PASTdo.V.123SP.PAST DETthat.PRON.REL happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN raise.NONFINlift.V.INFIN approximatelytowards.PREP fivefive.NUM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM |
| | it started to improve about five o'clock |
542 | MYF | noE [?] chwech oedd o . |
| | nono.ADV sixsix.NUM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | no, it was six |
544 | MYF | pan o'n i (y)n meddwl # cychwyn o (y)na . |
| | whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN start.NONFINstart.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV |
| | when I was thinking about leaving |
549 | MYF | yn ymyl LlanefyddCE mae o . |
| | inin.PREP sideedge.N.F.SG Llanefyddname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's by Llanefydd |
557 | MYF | ac umCE # mae # erCE # hogyn i umCE # chwaer # EdwardCE # youE knowE o # BetwsCE +/ . |
| | andand.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM boylad.N.M.SG toto.PREP IMum.IM sistersister.N.F.SG Edwardname youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES fromfrom.PREP Betwsname |
| | and, um, er, the son of Edward's, um, sister, you know, from Betws... |
560 | MYF | a mae o a (e)i wraig # mae nhw y ddau yn eu fortiesE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S wifewife.N.F.SG+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM inPRT.[or].in.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P fortiesforty.NUM+PV.[or].forties.N.PL |
| | and he and his wife, they're both in their forties |
581 | MYF | youE knowE y oedran yna dach chi isio dipyn o # erCE energyE . |
| | youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES DETthe.DET.DEF ageage.N.M.SG therethere.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P wantwant.N.M.SG a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP IMer.IM energyenergy.N.SG |
| | you know, that age you need a bit of, er, energy |
589 | MYF | faint o wythnosau <cyn hon> [//] cyn KieraCE ? |
| | how_manysize.N.M.SG+SM ofof.PREP weeksweeks.N.F.PL beforebefore.PREP thisthis.PRON.DEM.F.SG beforebefore.PREP Kieraname |
| | how many weeks before her...before Kiera |
618 | MYF | dw meddwl na un [/] un o (y)r rieni neu rywbeth oe(dd) [/] oedd hi neu # nain . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ oneone.NUM oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF parentsparents.N.M.PL+SM oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S oror.CONJ grandmothergrandmother.N.F.SG |
| | I think she was one...one of the parents or something, or a grandmother |
620 | MYF | (ba)sai fi meddwl na nain bysai # i un o (y)r plant <dw i> [?] feddwl . |
| | be.1S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM think.NONFINthink.V.INFIN PRT(n)or.CONJ grandmothergrandmother.N.F.SG be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF toI.PRON.1S.[or].to.PREP oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN+SM |
| | I'd think she was a grandmother, to one of the children, I'd think |
628 | MYF | ac oedd hi (y)n deud oedd hi (y)n edrych ymlaen at ei gael o . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN forwardforward.ADV toto.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and she was saying she was looking forward to having him |
634 | MYF | ac <oedd o (y)n> [/] &=gasp oedd o (y)n ddau nawr . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT two.Mtwo.NUM.M+SM nownow.ADV |
| | and he was...he was two now |
634 | MYF | ac <oedd o (y)n> [/] &=gasp oedd o (y)n ddau nawr . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT two.Mtwo.NUM.M+SM nownow.ADV |
| | and he was...he was two now |
635 | SER | (a)chos oedd o (y)n ddeunaw mis doedd . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT eighteeneighteen.NUM+SM monthmonth.N.M.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | because he was eighteen months, wasn't he |
638 | MYF | yeahCE ryw wyth &ʊ [//] mis oedd o . |
| | yeahyeah.ADV somesome.PREQ+SM eighteight.NUM monthmonth.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yeah he was about eight months |
646 | MYF | yeahCE &ɔ oedd o (y)n dda . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | yeah he was good |
648 | MYF | ac umCE # soCE mae [/] &m # oedd hi deud bod hi mynd popio i weld o (y)n ystod y # diwrn(od) [//] wellCE amser cinio os gynni amser xx . |
| | andand.CONJ IMum.IM soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN pop.NONFINunk toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP rangerange.N.F.SG DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG wellwell.ADV timetime.N.M.SG lunchdinner.N.M.SG ifif.CONJ with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S timetime.N.M.SG |
| | and um, so she was saying that she's going to pop to see her during the day...well at lunch time if she's got time [...] |
655 | MYF | mae (y)r ddynes yna [?] (y)n byw yn ymyl (y)r ysgol # ddim yn bell o (y)r ysgol dach chi (y)n gweld . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF womanwoman.N.F.SG+SM therethere.ADV PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP sideedge.N.F.SG DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG NEGnot.ADV+SM PRTPRT farfar.ADJ+SM fromof.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN |
| | that woman lives by the school, not far from the school, you see |
664 | MYF | xx mae # erCE ei gŵr hi mae o (y)n gweithio (y)n HawardenE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S husbandman.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN inin.PREP Hawardenname |
| | [...] her husband, he works in Hawarden |
667 | MYF | erCE mae o (y)n rhedeg yr officeCE xx yn HawardenE . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT run.NONFINrun.V.INFIN DETthe.DET.DEF officeoffice.N.SG inin.PREP Hawardenname |
| | er, he runs the office [...] in Hawarden |
698 | SER | a <mae o (y)n> [/] umCE mae (y)n jobCE i bobl ifanc (y)ma . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT jobjob.N.SG forto.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM youngyoung.ADJ herehere.ADV |
| | and it is, um...it's difficult for these young people |
715 | SER | umCE xx <naw o> [/] # naw o gloch # tan &d chwech . |
| | IMum.IM ninenine.NUM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP ninenine.NUM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM untiluntil.PREP sixsix.NUM |
| | um [...] nine o...nine o'clock until six |
715 | SER | umCE xx <naw o> [/] # naw o gloch # tan &d chwech . |
| | IMum.IM ninenine.NUM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP ninenine.NUM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM untiluntil.PREP sixsix.NUM |
| | um [...] nine o...nine o'clock until six |
718 | MYF | yndy dw (ddi)m yn gwybod os mae hwnna wneud llawer o wahaniaeth &=laugh . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM muchmany.QUAN ofof.PREP differencedifference.N.M.SG+SM |
| | yes, I don't know if that makes much difference |
723 | SER | soCE gawn ni weld sut wneith o weithio allan o tri o gloch # tan chwech . |
| | soso.ADV get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P see.NONFINsee.V.INFIN+SM howhow.INT do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMof.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM outout.ADV fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP three.Mthree.NUM.M ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM untiluntil.PREP sixsix.NUM |
| | so we'll see how it works out from three o'clock until six |
723 | SER | soCE gawn ni weld sut wneith o weithio allan o tri o gloch # tan chwech . |
| | soso.ADV get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P see.NONFINsee.V.INFIN+SM howhow.INT do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMof.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM outout.ADV fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP three.Mthree.NUM.M ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM untiluntil.PREP sixsix.NUM |
| | so we'll see how it works out from three o'clock until six |
723 | SER | soCE gawn ni weld sut wneith o weithio allan o tri o gloch # tan chwech . |
| | soso.ADV get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P see.NONFINsee.V.INFIN+SM howhow.INT do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMof.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM outout.ADV fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP three.Mthree.NUM.M ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM untiluntil.PREP sixsix.NUM |
| | so we'll see how it works out from three o'clock until six |
728 | SER | umCE # ar hyn o bryd dw mynd dydd Llun a dydd [/] dydd Gwener # dw i (y)n gwarchod . |
| | IMum.IM onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG andand.CONJ dayday.N.M.SG dayday.N.M.SG FridayFriday.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT babysit.NONFINprotect.V.INFIN |
| | um, at the moment I go Monday and Friday I babysit |
731 | MYF | mae nhw (y)n # pigo nhw i_fyny o (y)r ysgol yn_dydyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT pick.NONFINpick.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P upup.ADV fromof.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.TAG |
| | they pick them up from school, don't they |
737 | SER | erCE o tri tan chwech . |
| | IMer.IM fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP three.Mthree.NUM.M untiluntil.PREP sixsix.NUM |
| | er, from three until six |
739 | SER | ond umCE # a wedyn mae (y)na (y)r fath â nurseryCE yna # dw meddwl o hanner (we)di un_ar_ddeg tan tri +/ . |
| | butbut.CONJ IMum.IM andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV DETthe.DET.DEF kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP nurserynursery.N.SG therethere.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S halfhalf.N.M.SG pastafter.PREP eleveneleven.NUM untiluntil.PREP three.Mthree.NUM.M |
| | but um, and then there's a kind of nursery there, I think, from half past eleven until three |
745 | SER | +, o naw tan hanner (we)di un_ar_ddeg . |
| | fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP ninenine.NUM untiluntil.PREP halfhalf.N.M.SG pastafter.PREP eleveneleven.NUM |
| | from nine until half past eleven |
747 | SER | a wedyn mae mynd i (y)r nurseryCE (y)na # o hanner (we)di # un_ar_ddeg tan tri o gloch . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF nurserynursery.N.SG therethere.ADV fromof.PREP halfhalf.N.M.SG pastafter.PREP eleveneleven.NUM untiluntil.PREP three.Mthree.NUM.M ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM |
| | and then she goes to that nursery from half past eleven until three o'clock |
747 | SER | a wedyn mae mynd i (y)r nurseryCE (y)na # o hanner (we)di # un_ar_ddeg tan tri o gloch . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF nurserynursery.N.SG therethere.ADV fromof.PREP halfhalf.N.M.SG pastafter.PREP eleveneleven.NUM untiluntil.PREP three.Mthree.NUM.M ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM |
| | and then she goes to that nursery from half past eleven until three o'clock |
767 | SER | ond (dy)dy o (ddi)m badE o tri o gloch tan chwech . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM badbad.ADJ fromof.PREP three.Mthree.NUM.M ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM untiluntil.PREP sixsix.NUM |
| | but it's not bad from three o'clock until six |
767 | SER | ond (dy)dy o (ddi)m badE o tri o gloch tan chwech . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM badbad.ADJ fromof.PREP three.Mthree.NUM.M ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM untiluntil.PREP sixsix.NUM |
| | but it's not bad from three o'clock until six |
767 | SER | ond (dy)dy o (ddi)m badE o tri o gloch tan chwech . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM badbad.ADJ fromof.PREP three.Mthree.NUM.M ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM untiluntil.PREP sixsix.NUM |
| | but it's not bad from three o'clock until six |
791 | SER | soCE o un o gloch tan chwech (y)ma mae (y)n amser go hir . |
| | soso.ADV fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP oneone.NUM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM untiluntil.PREP sixsix.NUM herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP timetime.N.M.SG ratherrather.ADV longlong.ADJ |
| | so from one o'clock until six, it's quite a long time |
791 | SER | soCE o un o gloch tan chwech (y)ma mae (y)n amser go hir . |
| | soso.ADV fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP oneone.NUM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM untiluntil.PREP sixsix.NUM herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP timetime.N.M.SG ratherrather.ADV longlong.ADJ |
| | so from one o'clock until six, it's quite a long time |
792 | MYF | ohCE yeahCE mae o (y)n_dydy . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | oh yeah, it is, isn't it |
821 | MYF | xx na na oedd o ddim . |
| | nono.ADV noPRT.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM |
| | [...] no, no, it wasn't |
832 | SER | ohCE <mae o> [//] oedd o (y)n papur . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP paperpaper.N.M.SG |
| | oh, it's...it was in the paper |
832 | SER | ohCE <mae o> [//] oedd o (y)n papur . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP paperpaper.N.M.SG |
| | oh, it's...it was in the paper |
855 | MYF | +, erCE <dydd &s> [//] xx o dydd &sɨn [//] Sul tan dydd Gwener . |
| | IMer.IM dayday.N.M.SG fromof.PREP dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG untiluntil.PREP dayday.N.M.SG FridayFriday.N.F.SG |
| | er, [...] from Sunday until Friday |
867 | MYF | ia mae (y)n meddwl bydd o dydd Mawrth erbyn iddi dŵad i_fyny . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.3SMhe.PRON.M.3S dayday.N.M.SG TuesdayTuesday.N.M.SG byby.PREP for.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S come.NONFINcome.V.INFIN upup.ADV |
| | yes, she thinks it'll be Tuesday by the time she comes up |
872 | MYF | ac erCE # mae wedi cael jobCE o (y)r secretaryE . |
| | andand.CONJ IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN jobjob.N.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF secretarysecretary.N.SG |
| | and, er, she's had the job of secretary |
880 | SER | +< yeahCE (be)causeE (dy)dy o (ddi)m mor bell +/ . |
| | yeahyeah.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM soso.ADV farfar.ADJ+SM |
| | yeah, because it's not so far... |
884 | SER | na tydy o (ddi)m fath â ni . |
| | nono.ADV be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP NEGnot.ADV+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | no, it's not like us |
915 | MYF | erCE &gn mab i (y)r gweinidog mae o hefyd +/ . |
| | IMer.IM sonson.N.M.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF ministerminister.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV |
| | er, the minister's son, he too is... |
918 | MYF | ohCE Simp(son)CE [//] SimpsonCE ydy o ? |
| | IMoh.IM Simpsonname Simpsonname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh is he Simp...Simpson? |
924 | MYF | Hywel_Simp(son)CE # ei mab o (y)n_de . |
| | Hywel_Simpsonname POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S sonson.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGisn't_it.IM |
| | Hywel Simp...his son, isn't it |
925 | SER | (oe)s gyn ei fab o gôr xx +//? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF withwith.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S sonson.N.M.SG+SM PRON.3SMof.PREP choirchoir.N.M.SG+SM |
| | does his son have a choir [...] ..? |
927 | MYF | mae o # wneud yn dda (y)n_dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT good.NONFINgood.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | he's doing well, isn't he |
929 | MYF | ydy mae o wneud yn dda . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | yes, he's doing well |
940 | MYF | yeahCE dw meddwl na GoronwyCE ydy o (y)n_de . |
| | yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN PRT(n)or.CONJ Goronwyname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGisn't_it.IM |
| | yeah, I think he is Goronwy, isn't he |
943 | MYF | &=cough mae o wneud rightCE dda dw meddwl . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM rightright.ADJ goodgood.ADJ+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN |
| | he's doing quite well, I think |
1038 | SER | wellCE [?] (dy)dy o (ddi)m yn HermonCE wan nac (y)dy . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTin.PREP Hermonname nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | well, it's not Hermon now, is it |
1055 | SER | +< <mae o> [//] <mae (y)na> [//] <mae BethlehemCE yna> [?] [//] ohCE yeahCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Bethlehemname therethere.ADV IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | it's..there's...Bethlehem's there...oh yeah |
1080 | MYF | +< xxx ohCE &pɛnt [//] # noE pentecostalCE ydy o ? |
| | IMoh.IM nono.ADV pentecostalunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | [...] oh pent...no, is it pentecostal? |
1089 | SER | &=cough (y)na lotCE o +/ . |
| | therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP |
| | there lot of... |
1090 | MYF | BethelCE ydy o (y)n_de . |
| | Bethelname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGisn't_it.IM |
| | it's Bethel, isn't it |
1091 | SER | &i wellCE <BethelCE oedd o> [//] <(dy)dy o (ddi)m yn> [//] (dy)dyn nhw (ddi)m yn galw fo (y)n &e BethelCE xx . |
| | wellwell.ADV Bethelname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP Bethelname |
| | well it was Bethel...it's not...they don't call it Bethel [...] |
1091 | SER | &i wellCE <BethelCE oedd o> [//] <(dy)dy o (ddi)m yn> [//] (dy)dyn nhw (ddi)m yn galw fo (y)n &e BethelCE xx . |
| | wellwell.ADV Bethelname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP Bethelname |
| | well it was Bethel...it's not...they don't call it Bethel [...] |
1096 | SER | yndy # mae <gynnyn nhw> [/] gynnyn nhw lotCE o # ystafelloedd i wneud [?] +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P lotlot.N.SG ofof.PREP roomsrooms.N.F.PL toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | yes, they've got...they've got a lot of rooms to do... |
1102 | MYF | ohCE [?] dw (ddi)m gwybod os oedd o (y)n rywbeth # pan o'n nhw (y)n agor . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT somethingsomething.N.M.SG+SM whenwhen.CONJ be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT open.NONFINopen.V.INFIN |
| | oh, I don't know if it was something when they were opening |
1103 | SER | ie ddaru GwionCE agor o . |
| | yesyes.ADV happen.PASTdo.V.123SP.PAST Gwionname open.NONFINopen.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, Gwion opened it |
1105 | SER | do # oedd o (we)di agor o . |
| | yesyes.ADV.PAST be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP open.NONFINopen.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, he opened it |
1105 | SER | do # oedd o (we)di agor o . |
| | yesyes.ADV.PAST be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP open.NONFINopen.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, he opened it |
1107 | MYF | achos # (dd)aru fi weld un o hogiau umCE JoannaCE yna . |
| | becausebecause.CONJ happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.1SI.PRON.1S+SM see.NONFINsee.V.INFIN+SM oneone.NUM ofof.PREP boydlads.N.M.PL IMum.IM Joannaname therethere.ADV |
| | because I saw one of, um, Joanna's boys there |
1132 | SER | mae MartinCE (be)causeE mae o (y)n gweithio yeahCE xx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Martinname becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN yeahyeah.ADV |
| | Martin is, because he's working, yeah [...] |
1133 | MYF | yn lle mae o (y)n gweithio ? |
| | inin.PREP wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN |
| | where does he work? |
1150 | SER | <mae gwei(thio)> [//] erCE &s swyddfa &a yr anabl ydy o . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES work.NONFINwork.V.INFIN IMer.IM officeoffice.N.F.SG DETthe.DET.DEF disableddisabled.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he wor...er, it's the office for the disabled |
1156 | SER | ac justCE diwrnod oedd o (y)n gwneud i ddechrau . |
| | andand.CONJ justjust.ADV dayday.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN toto.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN+SM |
| | and he just did a day to start |
1163 | SER | ond erCE (be)causeE erCE yn dechrau justCE un diwrnod oedd o (y)n gwneud . |
| | butbut.CONJ IMer.IM becausebecause.CONJ IMer.IM inPRT beginningbegin.V.INFIN justjust.ADV oneone.NUM dayday.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN |
| | but er, because, er, at the beginning he just did one day |
1170 | MYF | ydy o ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | has he? |
1171 | SER | daru o fynd i AmericaCE +/ . |
| | happen.PASTunk PRON.3SMof.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP Americaname |
| | he went to America... |
1173 | SER | daru o fynd i AmericaCE xx umCE tua # tair blynedd yn_ôl . |
| | happen.PASTunk PRON.3SMof.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP Americaname IMum.IM approximatelytowards.PREP three.Fthree.NUM.F yearyears.N.F.PL backback.ADV |
| | he went to America [...] um, about three years ago |
1194 | MYF | ydy o (y)n # gorfod defnyddio wheel_chairE ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN use.NONFINuse.V.INFIN wheel_chairunk |
| | does he have to use a wheel-chair? |
1204 | SER | ond umCE # &m mae CraigCE mwy o hogyn tydy . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Craigname moremore.ADJ.COMP ofof.PREP boylad.N.M.SG be.3S.PRES.NEGunk |
| | but um, Craig is more of a lad, isn't he |
1206 | SER | mae o (y)n erCE +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM |
| | he's, er... |
1210 | MYF | ydy o ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | is he? |
1221 | MYF | ryw BlodwenCE o ## Tan_y_WalCE . |
| | somesome.PREQ+SM Blodwenname fromof.PREP Tan_y_Walname |
| | some Blodwen from Tan-y-Wal |