SIARAD - Deuchar1
Instances of dŵad

279SER+" a dw i (we)di dŵad â (y)r gadair .
  andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF chairchair.N.F.SG+SM
  "and I've brought the chair"
347MYFbysai pobl ddim yn dŵad i sefyll yn y glaw na fysan .
  be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF peoplepeople.N.F.SG NEGnot.ADV+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP stand.NONFINstand.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF rainrain.N.M.SG NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ be.3PL.CONDITfinger.V.3P.FUT+SM
  people wouldn't come to stand in the rain, would they
383SER+" ohCE umCE fasai SerenCE yn dŵad ?
  IMoh.IM IMum.IM be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM Serenname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN
  "oh um, would Seren come?"
773SERsoCE <o'n i> [//] fel arfer <mae nhw &d> [//] mae (y)n # dŵad i tŷ ni .
  soso.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S likelike.CONJ habithabit.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP househouse.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P
  so I was...usually they...she comes to our house
776SER+, a wedyn dŵad [?] â hi tŷ ni # a wedyn mynd xx [//] hi (y)n_dôl erbyn chwarter wedi pump +/ .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S househouse.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P andand.CONJ thenafterwards.ADV go.NONFINgo.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S backunk byby.PREP quarterquarter.N.M.SG pastafter.PREP fivefive.NUM
  and then bring her to our house and then take [...] ...her back by quarter past five
847MYFwellCE mae (y)n dŵad i_fyny dydd Mawrth i lle CarolCE dw i meddwl .
  wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN upup.ADV dayday.N.M.SG TuesdayTuesday.N.M.SG toto.PREP placeplace.N.M.SG Carolname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN
  well, she's coming up on Tuesday to Carol's I think
860MYF<dw (ddi)m (y)n> [?] meddwl wneith hi dŵad ffordd yma dydd Mawrth .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S come.NONFINcome.V.INFIN wayway.N.F.SG herehere.ADV dayday.N.M.SG TuesdayTuesday.N.M.SG
  I don't think she'll come this way on Tuesday
867MYFia mae (y)n meddwl bydd o dydd Mawrth erbyn iddi dŵad i_fyny .
  yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.3SMhe.PRON.M.3S dayday.N.M.SG TuesdayTuesday.N.M.SG byby.PREP for.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S come.NONFINcome.V.INFIN upup.ADV
  yes, she thinks it'll be Tuesday by the time she comes up
887MYFhwyrach na justCE mynd a dŵad yn_ôl mae nhw .
  perhapslate.ADJ.COMP PRTthan.CONJ justjust.ADV go.NONFINgo.V.INFIN andand.CONJ come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P
  perhaps they're just going and coming back

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

deuchar1: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.