363 | SER | dydd Sul mae o yeahCE ? |
dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S yeahyeah.ADV | ||
it's Sunday, yeah? | ||
451 | SER | +, dydd Sul dwytha . |
dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG previouslast.ADJ | ||
last Sunday | ||
492 | MYF | yeahCE Sul dwytha . |
yeahyeah.ADV SundaySunday.N.M.SG previouslast.ADJ | ||
yeah, last Sunday | ||
504 | MYF | deud oedd o (y)n oer dydd Sul . |
say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT coldcold.ADJ dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG | ||
said it was cold on Sunday | ||
855 | MYF | +, erCE <dydd &s> [//] xx o dydd &sɨn [//] Sul tan dydd Gwener . |
IMer.IM dayday.N.M.SG fromof.PREP dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG untiluntil.PREP dayday.N.M.SG FridayFriday.N.F.SG | ||
er, [...] from Sunday until Friday |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.