SIARAD - Davies9
Instances of de for speaker LLE

22LLEmae (y)n wahanol de .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT differentdifferent.ADJ+SM TAGbe.IM+SM
  it's different, you know
35LLEna timod y c_dE TraffigCE de ?
  nono.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF c_dunk Traffigname TAGbe.IM+SM
  no, you know the CD, Traffig, right?
37LLEond dw i methu gwrando fo <yn y> [?] cyhyd de # forE [?] trackCE oneE toE # endE de .
  butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S fail.NONFINfail.V.INFIN listen.NONFINlisten.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF so_longas long.ADJ TAGbe.IM+SM forfor.PREP tracktrack.N.SG oneone.NUM.[or].one.PRON.SG toto.PREP endend.V.INFIN TAGbe.IM+SM
  but I can't listen to it [right through] you know, for track one to end, you know
37LLEond dw i methu gwrando fo <yn y> [?] cyhyd de # forE [?] trackCE oneE toE # endE de .
  butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S fail.NONFINfail.V.INFIN listen.NONFINlisten.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF so_longas long.ADJ TAGbe.IM+SM forfor.PREP tracktrack.N.SG oneone.NUM.[or].one.PRON.SG toto.PREP endend.V.INFIN TAGbe.IM+SM
  but I can't listen to it [right through] you know, for track one to end, you know
138LLEyr unig reswm dw i siarad efo chdi wan de ydy achos umCE # dw i cael tennerE am wneud &=laugh .
  DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ reasonreason.N.M.SG+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM TAGbe.IM+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES becausebecause.CONJ IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S get.NONFINget.V.INFIN tennertenner.N.SG forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM
  the only reason I'm talking to you now, right, is because I'm getting a tenner to do so
193LLEthingE isE pan mae trio sillafu fo allan de ar y transcriptCE yma de [?] +.. .
  thingthing.N.SG isis.V.3S.PRES whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES try.NONFINtry.V.INFIN spell.NONFINspell.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S outout.ADV TAGbe.IM+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF transcripttranscript.N.SG herehere.ADV TAGbe.IM+SM
  thing is, when he tries to spell it out, right, on this transcript, right...
193LLEthingE isE pan mae trio sillafu fo allan de ar y transcriptCE yma de [?] +.. .
  thingthing.N.SG isis.V.3S.PRES whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES try.NONFINtry.V.INFIN spell.NONFINspell.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S outout.ADV TAGbe.IM+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF transcripttranscript.N.SG herehere.ADV TAGbe.IM+SM
  thing is, when he tries to spell it out, right, on this transcript, right...
282LLE+< dan ni (y)n cael gymaint o hwyl f(an) yma de .
  be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN so_muchso much.ADJ+SM ofof.PREP funfun.N.F.SG placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV TAGbe.IM+SM
  we're having so much fun here, you know
305LLEblwyddyn nesa de +.. .
  yearyear.N.F.SG nextnext.ADJ.SUP TAGbe.IM+SM
  next year, right
338LLEdeuda wan <bod ti yn brifysgol Bang(or)CE> [//] bod ti yn BangorCE de yn &s [//] J_M_JCE faint o amser mae (y)n cymryd # i fynd adre ?
  say.2S.IMPERsay.V.2S.IMPER nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S inPRT universityuniversity.N.F.SG+SM Bangorname be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S inin.PREP Bangorname TAGbe.IM+SM inin.PREP J_M_Jname how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP timetime.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM homehome.ADV
  say now that you're at Bangor university...that you're in Bangor, right, in JMJ, how much time does it take to go home
396LLEmae (y)n wych de .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT brilliantsplendid.ADJ+SM TAGbe.IM+SM
  it's brilliant, you know
402LLEdo dw meddwl de .
  yesyes.ADV.PAST be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN TAGbe.IM+SM
  yes, I think so, you know
404LLE<dw i (we)di &k> [//] dw i (we)di (ga)laru ar hyn de .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP grow_tired.NONFINwail.V.INFIN onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP TAGbe.IM+SM
  I've...I've had enough of this, you know

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

davies9: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.