197 | TRA | pwy ? |
whowho.PRON | ||
who? | ||
255 | GAI | pwy ti meddwl eith nôl fewn ? |
whowho.PRON PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN go.3S.NONPASTgo.V.ES.PRES backback.ADV.[or].fetch.V.INFIN inin.PREP+SM | ||
who do you think will go in? | ||
289 | TRA | pwy (y)dy ffefryn chdi (y)n y tŷ ? |
whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES favouritefavourite.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S inin.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG | ||
who's your favourite in the house? | ||
292 | TRA | pwy oedd ? |
whowho.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF | ||
who was? | ||
451 | GAI | pwy oedd ar phoneCE wan ? |
whowho.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF onon.PREP phonephone.N.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM | ||
who was on the phone now? | ||
461 | TRA | pwy SheilaCE ? |
whatwho.PRON Sheilaname | ||
what Sheila? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.