58 | GAI | soCE Paul_JonesCE de # gynno fo enw o (y)r enw BetiCE . |
soso.ADV Paul_Jonesname TAGbe.IM+SM with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S namename.N.M.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF namename.N.M.SG Betiname | ||
so, Paul Jones, right, he's got a name called Beti | ||
88 | GAI | achos gynno fi mond thingE llefaru diwrnod wedyn . |
becausebecause.CONJ with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM onlybond.N.M.SG+NM thingthing.N.SG recite.NONFINutter.V.INFIN dayday.N.M.SG afterafterwards.ADV | ||
because I've only got a reciting thing the day after |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.