25 | TRA | be sy fan (a)cw ? |
whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL placeplace.N.MF.SG+SM thereover there.ADV | ||
what's there? | ||
27 | TRA | be sy yn fan (a)cw ? |
whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inPRT placeplace.N.MF.SG+SM thereover there.ADV | ||
what's in there? | ||
116 | TRA | <yn fan (a)cw> [=! laughs] . |
inPRT placeplace.N.MF.SG+SM thereover there.ADV | ||
there | ||
459 | GAI | ohCE yeahCE mae SheilaCE yn gweithio fan (y)na (y)ndy soCE +.. . |
IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Sheilaname PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH soso.ADV | ||
oh yeah, Sheila works there, doesn't she, so... |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.