214 | GAI | achos # aeth [=? oedd] umCE # BarryCE yn sâl de . |
becausebecause.CONJ go.3S.PASTgo.V.3S.PAST IMum.IM Barryname PRTPRT sickill.ADJ TAGbe.IM+SM | ||
because Barry got ill, right | ||
357 | GAI | aeth o fewn i (y)r tŷ yn lle . |
go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG inin.PREP placewhere.INT | ||
he went into the house instead | ||
383 | TRA | &=laugh umCE <aeth hi> [?] hiyaCE [?] ["] . |
IMum.IM go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S hiyaunk | ||
she went "hiya" |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.