89 | TRA | a dydd Sadwrn hefyd . |
andand.CONJ dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG alsoalso.ADV | ||
and Saturday too | ||
90 | GAI | <dydd Sa(dwrn)> [//] nos Sadwrn ia # nos Sadwrn . |
dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG nightnight.N.F.SG SaturdaySaturday.N.M.SG yesyes.ADV nightnight.N.F.SG SaturdaySaturday.N.M.SG | ||
Sat...Saturday night, yes, Saturday night | ||
90 | GAI | <dydd Sa(dwrn)> [//] nos Sadwrn ia # nos Sadwrn . |
dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG nightnight.N.F.SG SaturdaySaturday.N.M.SG yesyes.ADV nightnight.N.F.SG SaturdaySaturday.N.M.SG | ||
Sat...Saturday night, yes, Saturday night | ||
90 | GAI | <dydd Sa(dwrn)> [//] nos Sadwrn ia # nos Sadwrn . |
dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG nightnight.N.F.SG SaturdaySaturday.N.M.SG yesyes.ADV nightnight.N.F.SG SaturdaySaturday.N.M.SG | ||
Sat...Saturday night, yes, Saturday night |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.