8 | HEC | (y)r Arglwydd mawr . |
| | DETthe.DET.DEF Lordname greatbig.ADJ |
| | Good Lord. |
26 | HEC | hwnna ddisgyn allan o (y)r # coconutCE treeE . |
| | that_onethat.PRON.DEM.M.SG fall.NONFINdescend.V.3S.PRES+SM.[or].descend.V.INFIN+SM outout.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF coconutcoconut.N.SG treetree.N.SG |
| | he fell out of a coconut tree. |
58 | HEC | dw i wneud (y)r un peth bob # be ti (y)n galw fo wsti . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG everyeach.PREQ+SM whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | I do the same thing every what-do-you-call-it, you know. |
74 | HEC | (doe)s (yn)a <(y)r un> [=? ddim] quoteE gan neb <yn mynd i ddeud> [=? a (dy)dyn nhw (ddi)m (we)di rhoid] enw <nhw rŵan> [?] . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV DETthe.DET.DEF oneone.NUM quotequote.N.SG bywith.PREP nobodyanyone.PRON PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM namename.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P nownow.ADV |
| | no quote by anyone is going to say their name now. |
129 | DAN | yr hen rai ? |
| | DETthe.DET.DEF oldold.ADJ somesome.PRON+SM |
| | the old ones |
173 | DAN | mae (y)r bloodyCE MuslimsCE yn cael [?] xxx &=laugh # pethau (y)na (he)fyd [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF bloodybloody.ADJ Muslimsname PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN thingsthings.N.M.PL therethere.ADV alsoalso.ADV |
| | those bloody Muslims get those things as well. |
176 | DAN | &=sigh &de tyrd â (y)r SunCE yma i mi gael gweld be sy (y)n y scragE yna . |
| | come.2S.IMPERcome.V.2S.IMPER withwith.PREP DETthe.DET.DEF Sunname herehere.ADV toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S get.NONFINget.V.INFIN+SM see.NONFINsee.V.INFIN whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inin.PREP DETthe.DET.DEF scragscrag.N.SG therethere.ADV |
| | pass the Sun here so that I can see what's in that scrag. |
178 | HEC | <gyd (y)r un peth fydd yna sti> [=! laugh] . |
| | alljoint.ADJ+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM therethere.ADV know.2Syou_know.IM |
| | it'll all be the same thing there, you know. |
180 | HEC | yr un lluniau (y)n union . |
| | DETthe.DET.DEF oneone.NUM picturespictures.N.M.PL PRTPRT exactexact.ADJ |
| | exactly the same pictures. |
185 | HEC | mae nhw [?] (we)di huro (y)r boyCE CliffordCE (y)na (y)dy ? |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP hire.NONFINunk DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG Cliffordname therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | they've hired that Clifford bloke, have they? |
208 | DAN | hwn (y)dy (y)r boyCE sti . |
| | thisthis.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG know.2Syou_know.IM |
| | this is the one, you know. |
245 | HEC | wellCE # fel oedd # rhyw foyCE o (y)r SpanishE mediaE (y)n deud seller'sE marketE a rai (fe)lly fath â # +.. . |
| | wellwell.ADV likelike.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF somesome.PREQ boyboy.N.SG+SM fromof.PREP DETthe.DET.DEF SpanishSpanish.N.SG mediamedia.N.SG PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN seller''sseller.N.SG+=POSS marketmarket.N.SG andand.CONJ somesome.PRON+SM thusso.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | well, like some bloke from the Spanish media said, seller's market and things like that, like ... |
253 | HEC | mae o (y)r un oed . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM ageage.N.M.SG |
| | he's the same age. |
255 | HEC | xxx tu ôl [?] i (y)r xxx de [?] . |
| | sideside.N.M.SG backrear.ADJ toto.PREP DETthe.DET.DEF TAGsouth.N.M.SG.[or].right.N.M.SG |
| | behind the ... |
274 | HEC | mae o dda yn yr awyr yn well na Van_NistelrooyCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTgood.ADJ+SM goodin.PREP inthe.DET.DEF DETsky.N.F.SG airPRT PRTbetter.ADJ.COMP+SM better(n)or.CONJ thanname Van_Nistelrooy |
| | he's good in the air, better than Van Nistelrooy. |
399 | HEC | <hwnnw wnaeth yr hogiau lluchio snowballE (ar)no fo> [?] . |
| | thatthat.PRON.DEM.M.SG do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM DETthe.DET.DEF boyslads.N.M.PL throw.NONFINthrow.V.INFIN snowballsnowball.N.SG on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that one that the boys threw a snowball onto. |
415 | DAN | dw i (y)n mynd i dynnu (y)r blinkingE jumperCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP pull.NONFINdraw.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF blinkingblink.N.SG.GER jumperjumper.N.SG |
| | I'm going to take off this blinking jumper. |
418 | HEC | ti (we)di cofio (y)r phecyn bwyd xxx ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP remember.NONFINremember.V.INFIN DETthe.DET.DEF packpackage.N.M.SG+AM foodfood.N.M.SG |
| | have you remembered the packed lunch? |
450 | DAN | a wedyn oedd yr Italian_JobCE yn naw_deg_naw doedd . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF Italian_Jobname inPRT.[or].in.PREP ninety_nineunk be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | and then "The Italian Job" was in ninety nine, wasn't it. |
464 | HEC | mae gynno fi (y)r copyCE <yn tŷ> [?] xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM DETthe.DET.DEF copycopy.N.SG inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG |
| | I have a copy in the house ... |
468 | DAN | hwnna oedd dechrau (y)r ail gyfres . |
| | that_onethat.PRON.DEM.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF startbegin.V.INFIN DETthe.DET.DEF secondsecond.ORD seriesseries.N.F.SG+SM |
| | that was the start of the second series. |
476 | DAN | &tə Derek_PerygCE oedd dechrau (y)r ail gyfres . |
| | Derek_Perygname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF startbegin.V.INFIN DETthe.DET.DEF secondsecond.ORD seriesseries.N.F.SG+SM |
| | Derek Peryg was the start of the second series. |
477 | DAN | diwedd yr ail gyfres oedd priodas de . |
| | endend.N.M.SG DETthe.DET.DEF secondsecond.ORD seriesseries.N.F.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF weddingmarriage.N.F.SG TAGbe.IM+SM |
| | the end of the second series was the wedding, wasn't it. |
489 | DAN | +< a wedyn dechrau (y)r trydydd gyfres ydy umCE # ItaliaCE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV startbeginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN DETthe.DET.DEF thirdthird.ORD.M seriesseries.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM Italianame |
| | and then "Italia" is the start of the third series. |
509 | HEC | oedd o (y)n tancio (y)r gwin meddai EmmaCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP tank.NONFINunk DETthe.DET.DEF winewine.N.M.SG say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF Emmaname |
| | he was knocking back the wine, Emma said. |
538 | DAN | fel (yn)a o'n i pan o'n i (y)n dympio chdi yn tŷ <efo (y)r erCE> [/] # efo (y)r <dollyCE shotCE xxx > [?] [=! laugh] . |
| | likelike.CONJ therethere.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT dump.NONFINdump.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM withwith.PREP DETthe.DET.DEF dollydolly.N.SG.[or].tolly.N.SG+SM shotshot.N.SG |
| | that's what I was like when I dumped you in the house with the dolly shot [?] ... |
538 | DAN | fel (yn)a o'n i pan o'n i (y)n dympio chdi yn tŷ <efo (y)r erCE> [/] # efo (y)r <dollyCE shotCE xxx > [?] [=! laugh] . |
| | likelike.CONJ therethere.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT dump.NONFINdump.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM withwith.PREP DETthe.DET.DEF dollydolly.N.SG.[or].tolly.N.SG+SM shotshot.N.SG |
| | that's what I was like when I dumped you in the house with the dolly shot [?] ... |
549 | DAN | ia nos Sadwrn aethon ni â (y)r cartCE adra de . |
| | yesyes.ADV nightnight.N.F.SG SaturdaySaturday.N.M.SG go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P withwith.PREP DETthe.DET.DEF cartcart.N.SG homehomewards.ADV TAGbe.IM+SM |
| | yes, on Saturday night we took the cart home, didn't we. |
560 | DAN | gwneud ffafr â (y)r gymuned oedden ni fan (y)na sti . |
| | do.NONFINmake.V.INFIN favourunk withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL communitycommunity.N.F.SG+SM be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV know.2Syou_know.IM |
| | we were doing a favour to the community there, you know. |
568 | DAN | diwrnod ar_ôl (y)dy i chdi ddod adra ydy (y)r eighteenthE yeahCE ? |
| | dayday.N.M.SG afterafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTI.PRON.1S.[or].to.PREP PRON.2Syou.PRON.2S come.NONFINcome.V.INFIN+SM homehomewards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF eighteentheighteenth.ORD yeahyeah.ADV |
| | the eighteenth is the day after you come back, yeah? |
603 | HEC | bob un diwrnod yr un beth . |
| | everyeach.PREQ+SM oneone.NUM dayday.N.M.SG DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingwhat.INT |
| | every single day the same thing. |
610 | DAN | (fa)swn i (me)thu handlo yfed trwy (y)r dydd bob dydd chwaith . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S fail.NONFINfail.V.INFIN handle.NONFINunk drink.NONFINdrink.V.INFIN throughthrough.PREP daythe.DET.DEF everyday.N.M.SG dayeach.PREQ+SM eitherday.N.M.SG neither.ADV |
| | I couldn't handle drinking all day every day either. |
611 | HEC | <(y)r Arglwydd> [=! laugh] DanielCE ! |
| | DETthe.DET.DEF Lordname Danielname |
| | Lord, Daniel! |
625 | HEC | <dw i yn> [=! laugh] licio (y)r un pantomimeCE yna de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM pantomimepantomime.N.SG therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | I do like that pantomime one, eh. |
636 | DAN | efo (y)r gweu (fe)lly . |
| | withwith.PREP DETthe.DET.DEF knit.NONFINknit.V.INFIN thusso.ADV |
| | like with the knitting. |
641 | DAN | &=laugh <a (y)r erCE> [/] # a (y)r plisman de . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF IMer.IM andand.CONJ DETthe.DET.DEF policemanunk TAGbe.IM+SM |
| | and that policeman. |
641 | DAN | &=laugh <a (y)r erCE> [/] # a (y)r plisman de . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF IMer.IM andand.CONJ DETthe.DET.DEF policemanunk TAGbe.IM+SM |
| | and that policeman. |
646 | DAN | <gen ti (y)r> [/] # gen ti (y)r GeorgeCE momentCE does . |
| | withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S DETthe.DET.DEF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S DETthe.DET.DEF Georgename momentmoment.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | you've got your George moment, haven't you. |
646 | DAN | <gen ti (y)r> [/] # gen ti (y)r GeorgeCE momentCE does . |
| | withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S DETthe.DET.DEF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S DETthe.DET.DEF Georgename momentmoment.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | you've got your George moment, haven't you. |
650 | HEC | o(edd) honna (y)n un dda (he)fyd erCE ## pan oedd [=? mae] ArthurCE (we)di sylweddoli na GeorgeCE sy (we)di # dwyn <y pres mae (y)r hogiau> [=! laughs] wedi gasglu (i)ddo fo de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES PRTPRT oneone.NUM goodgood.ADJ+SM alsoalso.ADV IMer.IM whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Arthurname PRT.PASTafter.PREP realise.NONFINrealise.V.INFIN PRT(n)or.CONJ Georgename be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP steal.NONFINtake.V.INFIN DETthe.DET.DEF moneymoney.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF boyslads.N.M.PL PRT.PASTafter.PREP collect.NONFINcollect.V.INFIN+SM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | that was a good one too, er, when Arthur realised that it was George who stolen the money that the boys had collected for him, eh. |
661 | DAN | +< wedyn mae gen ti (y)r Llion_WilliamsCE momentCE . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S DETthe.DET.DEF Llion_Williamsname momentmoment.N.SG |
| | then you have the Llion Williams moment. |
678 | HEC | (fa)sa chdi [?] foyCE mynd i (y)r Big_BrotherCE (y)na DanielCE ? |
| | be.2S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.2Syou.PRON.2S boyboy.N.SG+SM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF Big_Brothername therethere.ADV Danielname |
| | would you fancy going onto that Big Brother, Daniel? |
811 | DAN | ti mynd pasio (y)r industrialE estateE . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN pass.NONFINpass.V.INFIN DETthe.DET.DEF industrialindustrial.ADJ estateestate.N.SG |
| | you go past the industrial estate. |
813 | DAN | a roundCE pasio (y)r troad i (y)r ysgol . |
| | andand.CONJ roundround.ADJ pass.NONFINpass.V.INFIN DETthe.DET.DEF turningturning.N.M.SG.[or].turn.N.M.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | and around past the turning to the school. |
813 | DAN | a roundCE pasio (y)r troad i (y)r ysgol . |
| | andand.CONJ roundround.ADJ pass.NONFINpass.V.INFIN DETthe.DET.DEF turningturning.N.M.SG.[or].turn.N.M.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | and around past the turning to the school. |
814 | DAN | a troi i (y)r chwith . |
| | andand.CONJ turn.NONFINturn.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF leftleft.ADJ |
| | and turn left. |
880 | DAN | efo (y)r hoodlumsE ? |
| | withwith.PREP DETthe.DET.DEF hoodlumshoodlum.N.PL |
| | with the hoodlums? |
930 | HEC | <wnes i weld y cynta yn (y)r ysgol> [=! yawn] . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF firstfirst.ORD inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | I saw the first one at school. |
996 | DAN | Arglwydd mawr # lle mae (y)r hogyn PeredurCE (y)ma (we)di mynd dŵad ? |
| | Lordname greatbig.ADJ placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF boylad.N.M.SG Peredurname herehere.ADV PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN say.2S.IMPERcome.V.INFIN |
| | Good Lord, where's this boy Peredur gone, say? |
1022 | HEC | &=yawn oedd yn grewCE da # yr AelwydCE allan neithiwr DanielCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT crewgrew.V.INFIN.[or].crew.N.SG+SM goodgood.ADJ DETthe.DET.DEF Aelwydname outout.ADV last_nightlast_night.ADV Danielname |
| | it was a good crew from the Aelwyd out last night, Daniel. |
1024 | DAN | fi ydy instigatorE yr erCE xxx <fel arfer> [=! laughs]. |
| | PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES instigatorinstigator.N.SG DETthe.DET.DEF IMer.IM likelike.CONJ habithabit.N.M.SG |
| | I'm the instigator of the [...] usually. |
1028 | HEC | yr un bobl sy allan bob nos Fawrth de ? |
| | DETthe.DET.DEF oneone.NUM peoplepeople.N.F.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL outout.ADV everyeach.PREQ+SM nightnight.N.F.SG TuesdayTuesday.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | it's the same people out every Tuesday night, eh? |