45 | DAN | mae peth <GlynCE toE win@s:eng> ["] yna dal (y)n dopCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thingthing.N.M.SG Glynname toto.PREP winwin.V.INFIN therethere.ADV stillstill.ADV inPRT toptop.N.SG+SM |
| | that Glyn-to-win thing is still top. |
173 | DAN | mae (y)r bloodyCE MuslimsCE yn cael [?] xxx &=laugh # pethau (y)na (he)fyd [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF bloodybloody.ADJ Muslimsname PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN thingsthings.N.M.PL therethere.ADV alsoalso.ADV |
| | those bloody Muslims get those things as well. |
176 | DAN | &=sigh &de tyrd â (y)r SunCE yma i mi gael gweld be sy (y)n y scragE yna . |
| | come.2S.IMPERcome.V.2S.IMPER withwith.PREP DETthe.DET.DEF Sunname herehere.ADV toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S get.NONFINget.V.INFIN+SM see.NONFINsee.V.INFIN whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inin.PREP DETthe.DET.DEF scragscrag.N.SG therethere.ADV |
| | pass the Sun here so that I can see what's in that scrag. |
200 | DAN | Arglwydd mae edrych yn hen yn fan (y)na yndy ? |
| | Lordname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT oldold.ADJ inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | Lord, he looks old there, doesn't he? |
212 | DAN | (I)esu un da fan (y)na # ehCE ? |
| | Jesusname oneone.NUM goodgood.ADJ placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV IMeh.IM |
| | Jesus, a good one there, eh? |
263 | DAN | oedd (y)na rywbeth (we)di digwydd doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP happen.NONFINhappen.V.INFIN be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | something had happened, hadn't there. |
320 | DAN | MagnersCE o't ti (y)n yfed yn # lle (y)na de . |
| | Magnersname be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT drink.NONFINdrink.V.INFIN inin.PREP placewhere.INT therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | Magners was what you were drinking in that place, wasn't it. |
323 | DAN | (doe)s (yn)a (ddi)m_byd yn y cachu (y)ma . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV nothingnothing.ADV+SM inPRT DETthe.DET.DEF shitshit.V.INFIN herehere.ADV |
| | There's nothing in this shit. |
354 | DAN | waeth ti wasgu bob ceiniog allan o batteryCE (y)na ddim <na waeth> [?] . |
| | worseworse.ADJ.COMP+SM PRON.2Syou.PRON.2S press.NONFINsqueeze.V.INFIN+SM everyeach.PREQ+SM pennypenny.N.F.SG outout.ADV ofof.PREP batterybattery.N.SG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM NEGthan.CONJ worseworse.ADJ.COMP+SM |
| | you might as well squeeze every penny out of the battery, mightn't you |
519 | DAN | (ddyl)sa [?] [=! laugh] ti fynd â GrahamCE (y)na [=! laugh] . |
| | should.2S.CONDITought_to.V.3S.PLUPERF+SM PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN+SM withwith.PREP Grahamname therethere.ADV |
| | you should take Graham there. |
538 | DAN | fel (yn)a o'n i pan o'n i (y)n dympio chdi yn tŷ <efo (y)r erCE> [/] # efo (y)r <dollyCE shotCE xxx > [?] [=! laugh] . |
| | likelike.CONJ therethere.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT dump.NONFINdump.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM withwith.PREP DETthe.DET.DEF dollydolly.N.SG.[or].tolly.N.SG+SM shotshot.N.SG |
| | that's what I was like when I dumped you in the house with the dolly shot [?] ... |
560 | DAN | gwneud ffafr â (y)r gymuned oedden ni fan (y)na sti . |
| | do.NONFINmake.V.INFIN favourunk withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL communitycommunity.N.F.SG+SM be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV know.2Syou_know.IM |
| | we were doing a favour to the community there, you know. |
607 | DAN | na bod (y)na [?] ia ? |
| | nono.ADV be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV yesyes.ADV |
| | no, being there, yes? |
848 | DAN | mae (y)n bloodyCE ffordd yn fan (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES inPRT bloodybloody.ADJ wayway.N.F.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | it's in the bloody way there. |
859 | DAN | +" yeahCE a i (y)na ! |
| | yeahyeah.ADV go.1S.NONPASTand.CONJ PRON.1Sto.PREP therethere.ADV |
| | "yeah, I'll go there!" |
862 | DAN | +" fydda [?] i yna (er)byn wyth &=laugh . |
| | be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S therethere.ADV byby.PREP eighteight.NUM |
| | "I'll be there by eight!" |
866 | DAN | pam (fa)set ti (we)di dweud <fydda i (y)na erbyn deg> ["] [=! laugh] ta ? |
| | whywhy?.ADV be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S therethere.ADV byby.PREP tenten.NUM then?be.IM |
| | why didn't you say "I'll be there by ten", then? |
945 | DAN | +< mae (y)na yn # Bae_Colwyn does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV inin.PREP Colwyn_Bayname be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there's [one] in Colwyn bay, isn't there. |
1017 | DAN | <xxx cerdded o yna> [=! laugh] ! |
| | walk.NONFINwalk.V.3S.IMPER fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV |
| | [...] walked away! |
1023 | DAN | na fel (yn)a mae o bob amser sti . |
| | nono.ADV likelike.CONJ therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S everyeach.PREQ+SM timetime.N.M.SG know.2Syou_know.IM |
| | no, it's like that every time, you know. |
1044 | DAN | dw i (ddi)m (we)di gweld y peth Isaac_HoptonCE yna ar sgwâr ers_talwm chwaith . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG Isaac_Hoptonname therethere.ADV onon.PREP squaresquare.N.M.SG for_a_whilefor_some_time.ADV eitherneither.ADV |
| | I haven't seen that fellow Isaac Hopton on the square in a while, either. |