29 | DAN | cofia di mae Charlie_WattCE werth # eighty_fiveE . |
| | remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER PRON.2Syou.PRON.2S+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Charlie_Wattname worthvalue.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM eighty_fiveunk |
| | remember, Charlie Watt is worth eighty-five. |
45 | DAN | mae peth <GlynCE toE win@s:eng> ["] yna dal (y)n dopCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thingthing.N.M.SG Glynname toto.PREP winwin.V.INFIN therethere.ADV stillstill.ADV inPRT toptop.N.SG+SM |
| | that Glyn-to-win thing is still top. |
59 | DAN | Arglwydd mae +/ . |
| | Lordname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | Lord... |
62 | DAN | +< mae nhw (y)n llawn cachu dydy . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT fullfull.ADJ shitshit.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | they're full of shit, aren't they. |
71 | DAN | be mae o ddeud ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | what does it say? |
79 | DAN | rightCE mae gynno chi # <fodfedd arall i wneud> [?] [=! laugh] &=laugh . |
| | rightright.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.2PLwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.2PLyou.PRON.2P inchinch.N.F.SG+SM otherother.ADJ PRTto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | right, you have another inch to do |
90 | DAN | Argian <mae hwn> [=? mae nhw] llawn cachu . |
| | Lordname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG fullfull.ADJ shitshit.V.INFIN |
| | Lord, this is full of shit. |
96 | DAN | wellCE mae (we)di cachu ar Mel_GibsonCE hefyd . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP shit.NONFINshit.V.INFIN onon.PREP Mel_Gibsonname alsoalso.ADV |
| | well, it's curtains for Mel Gibson too. |
146 | DAN | mae o (we)di mynd yn goch wan (e)to . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT redred.ADJ+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM againagain.ADV |
| | it's gone red again now. |
154 | DAN | mae PeredurCE (we)di clywed . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Peredurname PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN |
| | Peredur has heard. |
155 | DAN | mae o nôl +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S fetch.NONFINfetch.V.INFIN |
| | he's fetching ... |
156 | DAN | mae o wneud (r)ywbeth amdano fo sureCE yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM aboutfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S suresure.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | he's doing something about it I'm sure, isn't he. |
159 | DAN | Arglwydd # mae raid bod gennyn nhw fuckCE allE i wneud does . |
| | Lordname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P fuckfuck.SV.INFIN.[or].buck.N.SG+SM.[or].muck.N.SG+SM allall.ADJ PRTto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | Lord, they must have fuck all to do. |
172 | DAN | (d)yna [?] mae o ddeud yn fa(n) (y)ma . |
| | therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV |
| | that's what it says here. |
173 | DAN | mae (y)r bloodyCE MuslimsCE yn cael [?] xxx &=laugh # pethau (y)na (he)fyd [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF bloodybloody.ADJ Muslimsname PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN thingsthings.N.M.PL therethere.ADV alsoalso.ADV |
| | those bloody Muslims get those things as well. |
175 | DAN | mae pobl yn mynd yn rhy sensitiveCE wan yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT tootoo.ADJ sensitivesensitive.ADJ nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | people are becoming too sensitive now, aren't they. |
200 | DAN | Arglwydd mae edrych yn hen yn fan (y)na yndy ? |
| | Lordname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT oldold.ADJ inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | Lord, he looks old there, doesn't he? |
254 | DAN | cofia di mae # NistelrooyCE (we)di cael seasonE gwael . |
| | remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER PRON.2Syou.PRON.2S+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Nistelrooyname PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN seasonseason.N.SG badpoorly.ADJ |
| | mind you, Nistelrooy's had a bad season. |
273 | DAN | a mae (y)n gwella de . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT improve.NONFINimprove.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | and he's improving, right. |
281 | DAN | mae [?] popeth yn iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everythingeverything.N.M.SG PRTPRT fineOK.ADV |
| | everything's alright. |
327 | DAN | ohCE mae P_DiddyCE yn edrych yn rightCE # <fuckedE yn rightCE> [?] deud gwir . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES P_Diddyname PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT rightright.ADJ fuckedfuck.SV.INFIN+AV PRTPRT rightright.ADJ say.NONFINsay.V.INFIN truthtrue.ADJ |
| | oh, P. Diddy is looking quite fucked to tell the truth. |
349 | DAN | mae (y)n dal i recordio pan mae o ar goch sti . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT stillstill.ADV PRTto.PREP record.NONFINrecord.V.INFIN whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP redred.ADJ+SM know.2Syou_know.IM |
| | it's still recording when it's on red, you know. |
349 | DAN | mae (y)n dal i recordio pan mae o ar goch sti . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT stillstill.ADV PRTto.PREP record.NONFINrecord.V.INFIN whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP redred.ADJ+SM know.2Syou_know.IM |
| | it's still recording when it's on red, you know. |
352 | DAN | justCE deud bod y batteryCE yn mynd i fynd mae o . |
| | justjust.ADV say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF batterybattery.N.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's just saying that the battery's about to go. |
416 | DAN | mae rightCE [?] boeth yn lle (y)ma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES rightright.ADJ hothot.ADJ+SM inin.PREP placewhere.INT herehere.ADV |
| | it's quite hot in here. |
634 | DAN | ond <mae gen ti> [/] mae gen ti ## TecsCE momentCE does . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S Tecsname momentmoment.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | but you've got your Tecs moment, haven't you. |
634 | DAN | ond <mae gen ti> [/] mae gen ti ## TecsCE momentCE does . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S Tecsname momentmoment.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | but you've got your Tecs moment, haven't you. |
642 | DAN | +" mae nhw wedi . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP |
| | "they have" . |
661 | DAN | +< wedyn mae gen ti (y)r Llion_WilliamsCE momentCE . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S DETthe.DET.DEF Llion_Williamsname momentmoment.N.SG |
| | then you have the Llion Williams moment. |
666 | DAN | a wedyn mae gen ti lwyth o Arthur_PictonsCE a # &u &u Walter_ThomasCE momentsCE does . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S loadtribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM offrom.PREP Arthur_Pictonsname andand.CONJ Walter_Thomasname momentsmoment.N.SG+PL be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | and then you have loads of Arthur Picton and Walter Thomas moments, haven't you. |
712 | DAN | ohCE mae hynna (y)n mynd i wneud senseCE dydy # i bobl sy (y)n gwrando ar y tâp (y)ma . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM sensesense.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG toI.PRON.1S.[or].to.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF tapetape.N.M.SG herehere.ADV |
| | oh, that's going to make sense, isn't it, to people listening to this tape. |
717 | DAN | mae I_T_VCE isio umCE # Chris_MoylesCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES I_T_Vname wantwant.N.M.SG IMum.IM Chris_Moylesname |
| | ITV want Chris Moyles. |
828 | DAN | +< <dros ffordd i Morgan_EvansCE mae o> [=! yawn] . |
| | overover.PREP+SM wayway.N.F.SG toto.PREP Morgan_Evansname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's over the road to Morgan Evans |
830 | DAN | mae tua ugain mil <yn &ð> [/] yn ddrytach na fedra i fforddio de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES abouttowards.PREP twentytwenty.NUM thousandthousand.N.F.SG PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT more_expensiveexpensive.ADJ.COMP+SM thanPRT.NEG can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S afford.NONFINafford.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | it's about twenty thousand more than I can afford, eh. |
848 | DAN | mae (y)n bloodyCE ffordd yn fan (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES inPRT bloodybloody.ADJ wayway.N.F.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | it's in the bloody way there. |
945 | DAN | +< mae (y)na yn # Bae_Colwyn does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV inin.PREP Colwyn_Bayname be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there's [one] in Colwyn bay, isn't there. |
961 | DAN | nac ydy tad mae (y)n mowntio chdi # pan mae hi yn wlad yma de . |
| | NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES fatherfather.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT mount.NONFINmount.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S inPRT countrycountry.N.F.SG+SM herehere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | no she doesn't, she mounts you, when she's in this country, eh. |
961 | DAN | nac ydy tad mae (y)n mowntio chdi # pan mae hi yn wlad yma de . |
| | NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES fatherfather.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT mount.NONFINmount.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S inPRT countrycountry.N.F.SG+SM herehere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | no she doesn't, she mounts you, when she's in this country, eh. |
962 | DAN | mae xxx properCE CatholicCE <schoolgirlE pan mae hi wlad [//] Iwerddon dydy> [=! laugh] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES properproper.ADJ Catholicname schoolgirlschoolgirl.N.SG whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S countrycountry.N.F.SG+SM IrelandIreland.N.F.SG.PLACE be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | she's [...] proper Catholic schoolgirl when she's in this...in Ireland, isn't she |
962 | DAN | mae xxx properCE CatholicCE <schoolgirlE pan mae hi wlad [//] Iwerddon dydy> [=! laugh] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES properproper.ADJ Catholicname schoolgirlschoolgirl.N.SG whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S countrycountry.N.F.SG+SM IrelandIreland.N.F.SG.PLACE be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | she's [...] proper Catholic schoolgirl when she's in this...in Ireland, isn't she |
965 | DAN | Iesu_Grist mae # stafell (y)ma (y)n anferth yndy . |
| | Jesus_Christname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES roomroom.N.F.SG herehere.ADV PRTPRT hugehuge.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | Jesus Christ, this room's huge, isn't it. |
966 | DAN | be mae nhw wneud yn fa(n) (y)ma (fe)lly ? |
| | whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV thusso.ADV |
| | what do they do here, then? |
968 | DAN | <sbïa mae nhw (we)di> [?] # dwyn (r)hain . |
| | look.2S.IMPERlook.V.2S.IMPER be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP steal.NONFINtake.V.INFIN thesethese.PRON |
| | look, they've stolen these. |
974 | DAN | (we)di dwyn nhw mae nhw . |
| | PRT.PASTafter.PREP steal.NONFINtake.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they've stolen them. |
996 | DAN | Arglwydd mawr # lle mae (y)r hogyn PeredurCE (y)ma (we)di mynd dŵad ? |
| | Lordname greatbig.ADJ placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF boylad.N.M.SG Peredurname herehere.ADV PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN say.2S.IMPERcome.V.INFIN |
| | Good Lord, where's this boy Peredur gone, say? |
1023 | DAN | na fel (yn)a mae o bob amser sti . |
| | nono.ADV likelike.CONJ therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S everyeach.PREQ+SM timetime.N.M.SG know.2Syou_know.IM |
| | no, it's like that every time, you know. |