SIARAD - Davies6
Instances of fan

148DANdodgyE batteriesCE yn fa(n) (y)ma PeredurCE .
  dodgydodgy.ADJ batteriesbatterie.N.SG+PL.[or].batteries.N.PL inPRT placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV Peredurname
  dodgy batteries here, Peredur.
172DAN(d)yna [?] mae o ddeud yn fa(n) (y)ma .
  therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV
  that's what it says here.
200DANArglwydd mae edrych yn hen yn fan (y)na yndy ?
  Lordname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT oldold.ADJ inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH
  Lord, he looks old there, doesn't he?
212DAN(I)esu un da fan (y)na # ehCE ?
  Jesusname oneone.NUM goodgood.ADJ placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV IMeh.IM
  Jesus, a good one there, eh?
361DANahCE lawr fan (a)cw oedda chdi .
  IMah.IM downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM placeplace.N.MF.SG+SM thereover there.ADV be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S
  ah, you were down that way.
537HECa ddau (oh)onyn nhw rhedeg fan (y)na (fa)th â ryw blant drwg .
  andand.CONJ two.Mtwo.NUM.M+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P run.NONFINrun.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ somesome.PREQ+SM childrenchild.N.M.PL+SM badbad.ADJ
  and the two of them running there like bad children.
560DANgwneud ffafr â (y)r gymuned oedden ni fan (y)na sti .
  do.NONFINmake.V.INFIN favourunk withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL communitycommunity.N.F.SG+SM be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV know.2Syou_know.IM
  we were doing a favour to the community there, you know.
818HECo'n i arfer chwarae cricketCE yn fan (y)na .
  be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S use.NONFINuse.V.INFIN play.NONFINplay.V.INFIN cricketcricket.N.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM thatthere.ADV
  I used to play cricket there.
848DANmae (y)n bloodyCE ffordd yn fan (y)na .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES inPRT bloodybloody.ADJ wayway.N.F.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV
  it's in the bloody way there.
966DANbe mae nhw wneud yn fa(n) (y)ma (fe)lly ?
  whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV thusso.ADV
  what do they do here, then?
990DANti meddwl (fa)sen nhw pissedE offCE (peta)swn i (y)n dechrau <pwyso botymau fa(n) (y)ma> [=! laugh] ?
  PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3P.PLUPERF+SM PRON.3PLthey.PRON.3P pissedpiss.SV.INFIN+AV offoff.PREP if_be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF.HYP PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN press.NONFINweigh.V.INFIN buttonsbuttons.N.M.PL placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV
  do you think they'd be pissed off if I started pressing these buttons here?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

davies6: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.