460 | HEC | <wnest ti drio rhoi> [//] wnest ti roi copyCE ohono fo ar videoCE i fi do . |
do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S try.NONFINtry.V.INFIN+SM put.NONFINgive.V.INFIN do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S put.NONFINgive.V.INFIN+SM copycopy.N.SG of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP videovideo.N.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM yesyes.ADV.PAST | ||
you put a copy of it on video for me, didn't you. | ||
779 | HEC | &=sigh wnes i drio . |
do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S try.NONFINtry.V.INFIN+SM | ||
I tried. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.