4 | HEC | (oe)s (dd)im # mynedd bod o_gwmpas tŷ de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF NEGnot.ADV+SM patienceunk be.NONFINbe.V.INFIN aroundaround.ADV househouse.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | I can't be bothered being around the house, eh. |
12 | HEC | callia de . |
| | become_wise.2S.IMPERget_wiser.V.2S.IMPER TAGbe.IM+SM |
| | Get real, eh. |
41 | DAN | <sureCE bod nhw (we)di> [///] # gweithio ffwrdd o adra oedden nhw sureCE de . |
| | suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP work.NONFINwork.V.INFIN awayway.N.M.SG fromhe.PRON.M.3S homehomewards.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P suresure.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | they probably worked away from home, didn't they. |
47 | HEC | PeteCE (y)na sy (y)n mynd i ennill efo [?] bookiesCE de . |
| | Petename thatthere.ADV RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP win.NONFINwin.V.INFIN withwith.PREP bookiesbookie.N.SG+PL TAGbe.IM+SM |
| | that Pete's going to win according to [?] the bookies, right. |
60 | DAN | tibod y [?] gossipE columnsE (y)ma de . |
| | know.2Sunk DETthe.DET.DEF gossipgossip.N.SG columnscolumn.N.PL thesehere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | you know these gossip columns, eh. |
63 | HEC | (di)m_ond lluniau sy yno fo de . |
| | onlyonly.ADV picturespictures.N.M.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | There's only pictures in it, eh. |
111 | DAN | peth cas i ddeud hefyd de . |
| | thingthing.N.M.SG cruelnasty.ADJ PRTto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM alsoalso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | a cruel thing to say as well. |
151 | DAN | justCE gad o nes bod o (we)di mynd offCE de . |
| | justjust.ADV leave.2S.IMPERleave.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S untilnearer.ADJ.COMP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN offoff.PREP TAGbe.IM+SM |
| | just leave it till it goes off, right. |
224 | HEC | +, sourE yn canol de . |
| | soursour.ADJ inPRT.[or].in.PREP middlemiddle.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | .. . sour in the middle, eh. |
251 | HEC | meddwl (fa)sen ni (we)di cael pymtheg amdano fo (he)fyd de . |
| | think.NONFINthink.V.2S.IMPER be.1PL.CONDITbe.V.1P.PLUPERF+SM PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN fifteenfifteen.NUM for.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | thought we'd have got fifteen for him as well, eh. |
255 | HEC | xxx tu ôl [?] i (y)r xxx de [?] . |
| | sideside.N.M.SG backrear.ADJ toto.PREP DETthe.DET.DEF TAGsouth.N.M.SG.[or].right.N.M.SG |
| | behind the ... |
259 | HEC | dw i (y)n sureCE bod [///] mae raid bod gynno fo ryw fath o attitudeE problemCE de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP attitudeattitude.N.SG problemproblem.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | I'm sure that .. . he must have some kind of attitude problem, right. |
262 | HEC | oedd o (we)di ffraeo efo xxx (fa)swn i deud de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP argue.NONFINquarrel.V.INFIN withwith.PREP be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | He had argued with [...] I'd said, eh. |
273 | DAN | a mae (y)n gwella de . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT improve.NONFINimprove.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | and he's improving, right. |
277 | DAN | dw (ddi)m (gwy)bod be oedd de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF TAGbe.IM+SM |
| | I don't know what was [wrong], eh. |
279 | DAN | wellCE be ti ddisgwyl gen mul ond kickCE de . |
| | wellwell.ADV whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S expect.NONFINexpect.V.INFIN+SM withwith.PREP muleunk butbut.CONJ kickkick.SV.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | well, what do you expect from a mule but a kick? |
288 | HEC | oedd o (y)n greenE [?] gynnau de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP greengreen.N.SG earlierlight.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | it was green earlier, right. |
301 | DAN | <ahCE be uffar [?] ti fod i ddisgwyl> [=! laugh] de . |
| | IMah.IM whatwhat.INT hellunk PRON.2Syou.PRON.2S be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTto.PREP expect.NONFINexpect.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | ah, what the hell do you expect, eh? |
311 | DAN | be ti ddisgwyl de ? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S expect.NONFINexpect.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | what do you expect, eh? |
320 | DAN | MagnersCE o't ti (y)n yfed yn # lle (y)na de . |
| | Magnersname be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT drink.NONFINdrink.V.INFIN inin.PREP placewhere.INT therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | Magners was what you were drinking in that place, wasn't it. |
346 | DAN | ia [?] bach o dwatE ydy RonaldoCE anywayE de . |
| | yesyes.ADV littlesmall.ADJ ofof.PREP twatunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Ronaldoname anywayanyway.ADV TAGbe.IM+SM |
| | yes, Ronaldo's a bit of a twat anyway, isn't he. |
353 | DAN | be ti fod i wneud de ? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | what are you to do, eh? |
426 | DAN | wnes i (ddi)m cael hi tro cynta de . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM get.NONFINget.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S timeturn.N.M.SG firstfirst.ORD TAGbe.IM+SM |
| | I didn't get it the first time, eh. |
431 | DAN | +" phecyn bwyd (y)dy o de [?] . |
| | packpackage.N.M.SG+AM foodfood.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | "it's just a packed lunch, right." |
433 | DAN | +" packedE lunchE de . |
| | packedpack.N.SG+AV lunchlunch.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | "packed lunch, isn't it." |
448 | DAN | erCE tua wyth_deg_wyth wyth_deg_naw oedd C'Mon_MidffildCE de . |
| | IMer.IM abouttowards.PREP eighty_eightunk eighty_nineunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF C''Mon_Midffildname TAGbe.IM+SM |
| | "C'Mon Midffild" was in about eighty eight, eighty nine. |
453 | HEC | adeg ItaliaCE ninetyE de . |
| | periodtime.N.F.SG Italianame ninetyninety.NUM TAGbe.IM+SM |
| | at the time of Italia 90, wasn't it. |
454 | DAN | hwnna oedd dechrau trydydd gyfres de . |
| | that_onethat.PRON.DEM.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF startbegin.V.INFIN thirdthird.ORD.M seriesseries.N.F.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | that was the start of the third series, wasn't it. |
462 | DAN | naddo erCE sŵn oedd o de . |
| | nono.ADV.PAST IMer.IM soundnoise.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | no, it was the sound, wasn't it. |
477 | DAN | diwedd yr ail gyfres oedd priodas de . |
| | endend.N.M.SG DETthe.DET.DEF secondsecond.ORD seriesseries.N.F.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF weddingmarriage.N.F.SG TAGbe.IM+SM |
| | the end of the second series was the wedding, wasn't it. |
518 | HEC | +< ia [=! laugh] xx (fa)sai fo (ddi)m yn cael munud o heddwch gen i de &=laugh . |
| | yesyes.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN minuteminute.N.M.SG ofof.PREP peacepeace.N.M.SG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S TAGbe.IM+SM |
| | yes, he wouldn't get one minute of peace from me, eh. |
539 | HEC | &=sigh ia de . |
| | yesyes.ADV TAGbe.IM+SM |
| | yes, eh. |
549 | DAN | ia nos Sadwrn aethon ni â (y)r cartCE adra de . |
| | yesyes.ADV nightnight.N.F.SG SaturdaySaturday.N.M.SG go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P withwith.PREP DETthe.DET.DEF cartcart.N.SG homehomewards.ADV TAGbe.IM+SM |
| | yes, on Saturday night we took the cart home, didn't we. |
554 | HEC | +< bloodyCE lookoutE potCE jamCE de . |
| | bloodybloody.ADJ lookoutlookout.N.SG potpot.N.SG jamjam.SV.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | a pretty useless bloody lookout, eh. |
564 | DAN | fydda i (y)n Glan_LlynCE de . |
| | be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP Glan_Llynname TAGbe.IM+SM |
| | I'll be in Glan Llyn, right. |
575 | HEC | busCE halfE fiveE de . |
| | busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM halfhalf.N.SG fivefive.NUM TAGbe.IM+SM |
| | the half five bus, right. |
576 | HEC | dw i dal yn deud bod o (y)n gynnar de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S stillstill.ADV PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT earlyearly.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | I still say it's early, eh. |
584 | DAN | dach chi (ddi)m yn gall de . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT sensiblebe_able.V.3S.PRES.[or].be_able.V.2S.IMPER.[or].sane.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | you're not sane, you know. |
591 | HEC | mae o (y)n rightCE dda am wneud de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightright.ADJ goodgood.ADJ+SM forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | he's quite good at doing so, right. |
593 | HEC | wna(w)n ni (r)ywbeth bob diwrnod de . |
| | do.1PL.NONPASTdo.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P somethingsomething.N.M.SG+SM everyeach.PREQ+SM dayday.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | we'll do something every day, yeah. |
598 | HEC | pobl fath â TomCE de . |
| | peoplepeople.N.F.SG kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Tomname TAGbe.IM+SM |
| | people like Tom, right. |
620 | HEC | da de . |
| | goodbe.IM+SM TAGbe.IM+SM |
| | good, eh. |
625 | HEC | <dw i yn> [=! laugh] licio (y)r un pantomimeCE yna de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM pantomimepantomime.N.SG therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | I do like that pantomime one, eh. |
629 | HEC | &=laugh mae hwnna yn brilliantE hwnna de # y bitCE yna . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT brilliantbrilliant.ADJ that_onethat.PRON.DEM.M.SG TAGbe.IM+SM DETthe.DET.DEF bitbit.N.SG.[or].pit.N.SG+SM therethere.ADV |
| | that's brilliant, that bit. |
630 | HEC | ei wyneb o de . |
| | POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S faceface.N.M.SG.[or].face.N.M.SG+SM PRON.3SMof.PREP TAGbe.IM+SM |
| | his face, eh. |
631 | DAN | ia ond # Dwyn_DefaidCE ydy # numero_unoE fi de . |
| | yesyes.ADV butbut.CONJ Dwyn_Defaidname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES numero_unounk PRON.1SI.PRON.1S+SM TAGbe.IM+SM |
| | yes, but "Dwyn Defaid" is my numero uno, right. |
641 | DAN | &=laugh <a (y)r erCE> [/] # a (y)r plisman de . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF IMer.IM andand.CONJ DETthe.DET.DEF policemanunk TAGbe.IM+SM |
| | and that policeman. |
644 | HEC | &=laugh ia de . |
| | yesyes.ADV TAGbe.IM+SM |
| | yes, eh. |
650 | HEC | o(edd) honna (y)n un dda (he)fyd erCE ## pan oedd [=? mae] ArthurCE (we)di sylweddoli na GeorgeCE sy (we)di # dwyn <y pres mae (y)r hogiau> [=! laughs] wedi gasglu (i)ddo fo de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES PRTPRT oneone.NUM goodgood.ADJ+SM alsoalso.ADV IMer.IM whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Arthurname PRT.PASTafter.PREP realise.NONFINrealise.V.INFIN PRT(n)or.CONJ Georgename be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP steal.NONFINtake.V.INFIN DETthe.DET.DEF moneymoney.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF boyslads.N.M.PL PRT.PASTafter.PREP collect.NONFINcollect.V.INFIN+SM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | that was a good one too, er, when Arthur realised that it was George who stolen the money that the boys had collected for him, eh. |
664 | HEC | +< +" wnes i alw hi (y)n JeanCE de . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S call.NONFINcall.V.INFIN+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTin.PREP Jeanname TAGbe.IM+SM |
| | "I called her Jean, right" . |
675 | DAN | &=sigh pileCE o shiteE ydy o de . |
| | pilepile.N.SG ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP shiteunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | it's a pile of shite, isn't it. |
689 | HEC | (fa)sai hi (we)di cachu arna chdi wedyn de . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP shit.NONFINshit.V.INFIN on.2Son_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S afterafterwards.ADV TAGbe.IM+SM |
| | you'd be buggered after that, eh. |
691 | HEC | o'n i (y)n gwybod (fa)sai # rywun o gogledd Cymru (y)n cael mewn <flwyddyn yma de> [?] . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM someonesomeone.N.M.SG+SM fromof.PREP northnorth.N.M.SG WalesWales.N.F.SG.PLACE PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN inin.PREP yearyear.N.F.SG+SM herehere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | I knew someone from north Wales would get in this year, eh. |
747 | HEC | (di)m_ond hynna mae o gorfod ddeud basicallyE de [=! laugh] . |
| | onlyonly.ADV thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S must.NONFINhave_to.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN+SM basicallybasically.ADV TAGbe.IM+SM |
| | that's all he has to say basically, eh. |
764 | HEC | ella bydd [?] raid fi bicio allan nos Wener de # be ti (y)n galw fo # i gael y canpunt (y)ma gan AdrianCE . |
| | perhapsmaybe.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM pick.NONFINdart.V.INFIN+SM outout.ADV nightnight.N.F.SG FridayFriday.N.F.SG+SM TAGbe.IM+SM whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF hundred_poundsunk herehere.ADV fromwith.PREP Adrianname |
| | I may have to pop out on Friday night, eh, what do you call it, to get this hundred pounds off Adrian. |
773 | HEC | isio mhres dw i gen AdrianCE de . |
| | wantwant.N.M.SG money.POSSD.1Smoney.N.M.SG+NM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S withwith.PREP Adrianname TAGbe.IM+SM |
| | I want my money from Adrian, eh. |
785 | HEC | aethon ni i [=? am] WarringtonCE de . |
| | go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P toto.PREP Warringtonname TAGbe.IM+SM |
| | we went to Warrington, eh. |
787 | HEC | ella na fyswn i mynd (y)na eto chwaith de . |
| | maybemaybe.ADV NEGPRT.NEG be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV againagain.ADV eitherneither.ADV TAGbe.IM+SM |
| | maybe I wouldn't go there again either, eh. |
801 | DAN | <(dy)dy o (ddi)m_byd> [///] (doe)s gen i (ddi)m_byd i wneud de . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S nothingnothing.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S nothingnothing.ADV+SM PRTto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | I've got nothing to do, right. |
816 | DAN | stâd yn cefn ydy o de . |
| | estateunk inPRT.[or].in.PREP backback.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | it's the estate in the back, isn't it. |
830 | DAN | mae tua ugain mil <yn &ð> [/] yn ddrytach na fedra i fforddio de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES abouttowards.PREP twentytwenty.NUM thousandthousand.N.F.SG PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT more_expensiveexpensive.ADJ.COMP+SM thanPRT.NEG can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S afford.NONFINafford.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | it's about twenty thousand more than I can afford, eh. |
850 | DAN | ti (we)di parcio fath â buwch yn <cachu de> [=! laugh] . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP park.NONFINpark.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP cowcow.N.F.SG PRTPRT shit.NONFINshit.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | you've parked like a cow taking a shit, eh. |
856 | HEC | +< ohCE yeahCE o stryd de . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV fromof.PREP streetstreet.N.F.SG TAGbe.IM+SM |
| | oh yeah, from the street, eh. |
870 | HEC | wedyn oedd GrahamCE isio liftCE o LangefniCE de . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Grahamname wantwant.N.M.SG liftlift.SV.INFIN fromfrom.PREP Llangefniname TAGbe.IM+SM |
| | then Graham wanted a lift from Llangefni, eh. |
889 | HEC | o'n i feddwl bod o rightCE funnyE de . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S rightright.ADJ funnyfunny.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | I thought it was quite funny, eh. |
894 | DAN | dw i (we)di mynd yn rightCE disappointedE yn y SunCE (y)ma de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT rightright.ADJ disappointeddisappoint.SV.INFIN+AV inin.PREP DETthe.DET.DEF Sunname herehere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | I've become quite disappointed in the Sun here, eh. |
895 | HEC | ohCE rubbishCE (y)dy o de . |
| | IMoh.IM rubbishrubbish.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | oh, it's rubbish, eh. |
908 | HEC | dyna be (y)dy enw hi de . |
| | therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S TAGbe.IM+SM |
| | that's what her name is, eh. |
928 | DAN | (dy)dy o (y)n apelio dim (a)taf i de . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT appeal.NONFINappeal.V.INFIN NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S TAGbe.IM+SM |
| | it doesn't appeal to me at all, eh. |
946 | HEC | ohCE un gwael ydy hwnna de . |
| | IMoh.IM oneone.NUM badpoorly.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | oh, that's a bad one, isn't it. |
948 | HEC | Gaer ti (i)sio mynd de . |
| | Chestername PRON.2Syou.PRON.2S want.NONFINwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | it's Chester you want to go to, eh. |
961 | DAN | nac ydy tad mae (y)n mowntio chdi # pan mae hi yn wlad yma de . |
| | NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES fatherfather.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT mount.NONFINmount.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S inPRT countrycountry.N.F.SG+SM herehere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | no she doesn't, she mounts you, when she's in this country, eh. |
969 | HEC | +< seminarsCE a ballu (fa)swn i meddwl de . |
| | seminarsseminar.N.SG+PL andand.CONJ suchsuchlike.PRON be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | seminars and so on I'd imagine, eh. |
985 | DAN | ahCE # i be de ? |
| | IMah.IM forto.PREP whatwhat.INT TAGbe.IM+SM |
| | ah, for what, eh? |
991 | HEC | wellCE (fa)swn i feddwl de . |
| | wellwell.ADV be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | well, I'd think so, eh. |
999 | DAN | ahCE oohCE dw i isio cachiad yn munud de . |
| | IMah.IM IMooh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG shitunk inPRT.[or].in.PREP minuteminute.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | ah, ooh, I want a shit in a minute, eh. |
1003 | DAN | oedd honna de +.. . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES TAGbe.IM+SM |
| | that one, eh ... |
1011 | HEC | cael gormod mae raid de . |
| | get.NONFINget.V.INFIN excesstoo_much.QUANT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | you must have had too much, eh. |
1012 | DAN | dw i (we)di bod yn yfed yn rightCE drwm drost y fewE weeksE dwytha de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT drink.NONFINdrink.V.INFIN PRTPRT rightright.ADJ heavyheavy.ADJ+SM overover.PREP DETthe.DET.DEF fewfew.ADJ weeksweek.N.PL lastlast.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | I've been drinking quite heavily over the past few weeks, eh. |
1013 | DAN | a wnaeth nos Sadwrn # plastro fi de . |
| | andand.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM nightnight.N.F.SG SaturdaySaturday.N.M.SG plaster.NONFINplaster.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM TAGbe.IM+SM |
| | and Saturday night plastered me, eh. |
1020 | DAN | neu bod fi justCE dim isio gweld GrahamCE de . |
| | oror.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM justjust.ADV NEGnot.ADV wantwant.N.M.SG see.NONFINsee.V.INFIN Grahamname TAGbe.IM+SM |
| | or that I just didn't want to see Graham, eh. |
1028 | HEC | yr un bobl sy allan bob nos Fawrth de ? |
| | DETthe.DET.DEF oneone.NUM peoplepeople.N.F.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL outout.ADV everyeach.PREQ+SM nightnight.N.F.SG TuesdayTuesday.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | it's the same people out every Tuesday night, eh? |
1029 | HEC | PhillipCE a # ei fateCE de . |
| | Phillipname andand.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S matefate.N.SG.[or].bate.SV.INFIN+SM.[or].mate.N.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | Phillip and his mate, eh. |
1035 | HEC | oedd xxx yn FoundryCE neithiwr de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF inin.PREP Foundryname last_nightlast_night.ADV TAGbe.IM+SM |
| | there was [...] in the Foundry last night, eh. |