870 | HEC | wedyn oedd GrahamCE isio liftCE o LangefniCE de . |
thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Grahamname wantwant.N.M.SG liftlift.SV.INFIN fromfrom.PREP Llangefniname TAGbe.IM+SM | ||
then Graham wanted a lift from Llangefni, eh. | ||
874 | HEC | aeth ei fam o รข fo i LangefniCE . |
go.3S.PASTgo.V.3S.PAST POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S mothermother.N.F.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP Llangefniname | ||
his mother took him to Llangefni. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.