3 | COL | os ti (ddi)m yn cael televisionCE licenceCE ti [?] gallu plygio mewn mae [?] dal yn rhedeg . |
| | ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN televisiontelevision.N.SG licencelicence.N.SG PRON.2Syou.PRON.2S can.NONFINbe_able.V.INFIN plug.NONFINplug.V.INFIN inin.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES stillstill.ADV PRTPRT run.NONFINrun.V.INFIN |
| | if you don't get a television licence, you can plug in, it still runs |
3 | COL | os ti (ddi)m yn cael televisionCE licenceCE ti [?] gallu plygio mewn mae [?] dal yn rhedeg . |
| | ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN televisiontelevision.N.SG licencelicence.N.SG PRON.2Syou.PRON.2S can.NONFINbe_able.V.INFIN plug.NONFINplug.V.INFIN inin.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES stillstill.ADV PRTPRT run.NONFINrun.V.INFIN |
| | if you don't get a television licence, you can plug in, it still runs |
6 | COL | xx inspectorsCE ddod roundCE de [?] dw (ddi)m yn deud de [?] . |
| | inspectorsinspector.N.SG+PL come.NONFINcome.V.INFIN+SM roundround.ADJ TAGbe.IM+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | [...] inspectors come round, right, I'm not saying, right |
46 | COL | ti (ddi)m yn mynd i brynu (y)r &s yr fath â (y)r externalE # hard(rive)E [?] ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF kindthe.DET.DEF withtype.N.F.SG+SM DETas.PREP externalthe.DET.DEF external.ADJ unk |
| | you're not going to buy the, like, the external [...] |
132 | COL | wyt oherwydd fyddi di (y)n gallu dreifio xx . |
| | be.2S.PRESbe.V.2S.PRES becausebecause.CONJ be.2S.FUTbe.V.2S.FUT+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN drive.NONFINdrive.V.INFIN |
| | you do, because you'll be able to drive [...] |
159 | COL | evenE thoughE o'n i (y)n gwybod . |
| | eveneven.ADJ thoughthough.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | even though I knew |
173 | COL | <ti (we)di> [//] ti bod yn HolyheadE o (y)r blaen ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP PRON.2Syou.PRON.2S be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP Holyheadname ofof.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG |
| | have you been in Holyhead before? |
175 | COL | <dim yn dreifio> [?] o (y)r blaen ? |
| | NEGnot.ADV PRTPRT drive.NONFINdrive.V.INFIN ofof.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG |
| | not driving before? |
180 | COL | experienceE <i chdi (fe)lly mynd i> [?] HolyheadE ## (y)n enwedig pan <mae nhw> [/] mae nhw bildio (y)r pont newydd (y)na de . |
| | experienceexperience.N.SG forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S thusso.ADV go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Holyheadname PRTPRT particularespecially.ADJ whenwhen.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P build.NONFINbuild.V.INFIN DETthe.DET.DEF bridgebridge.N.F.SG newnew.ADJ therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | an experience for you going to Holyhead, especially when they're building that new bridge, isn't it |
193 | COL | +< na # gei [//] ohCE na fedri di (ddi)m wneud o (y)n uniE . |
| | nono.ADV get.2S.NONPASTquay.N.M.SG+SM.[or].get.V.2S.PRES+SM IMoh.IM nono.ADV can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM NEGnot.ADV+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP universityuni.N.SG |
| | no, oh no you can't do it at university |
195 | COL | wedyn # ti am fod xx tua twenty_fourE twenty_fiveE (y)n dod o uniE . |
| | thenafterwards.ADV PRON.2Syou.PRON.2S forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM approximatelytowards.PREP twenty_fourunk twenty_fiveunk PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S universityuni.N.SG |
| | then you're going to be about twenty-four, twenty-five leaving university |
227 | COL | ti am fod tua thirtyE thoughE (y)n cael insuranceCE chdi (y)n is thoughE bron iawn . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM approximatelytowards.PREP thirtythirty.NUM thoughthough.CONJ PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN insuranceinsurance.N.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT lowerlower.ADJ thoughthough.CONJ almostbreast.N.F.SG.[or].almost.ADV veryOK.ADV |
| | you'll be about thirty, though, getting your insurance down, though, almost |
227 | COL | ti am fod tua thirtyE thoughE (y)n cael insuranceCE chdi (y)n is thoughE bron iawn . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM approximatelytowards.PREP thirtythirty.NUM thoughthough.CONJ PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN insuranceinsurance.N.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT lowerlower.ADJ thoughthough.CONJ almostbreast.N.F.SG.[or].almost.ADV veryOK.ADV |
| | you'll be about thirty, though, getting your insurance down, though, almost |
228 | COL | oherwydd mae (y)n cymryd agesE i insuranceCE chdi dod lawr . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN agesunk forto.PREP insuranceinsurance.N.SG PRON.2Syou.PRON.2S come.NONFINcome.V.INFIN downdown.ADV |
| | because it takes ages for your insurance to come down |
243 | COL | ac mae (y)r cyngor sir yn rhoi cant i chdi wneud o . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF councilcouncil.N.M.SG countycounty.N.F.SG PRTPRT give.NONFINgive.V.INFIN hundredhundred.N.M.SG toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and the county council give you a hundred to do it |
250 | COL | (dy)dy (ddi)m yn tynnu loadsE de . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG NEGnot.ADV+SM PRTPRT take.NONFINdraw.V.INFIN loadsload.N.PL.[or].loads.N.PL TAGbe.IM+SM |
| | it doesn't take off loads, you know |
259 | COL | do'n i (ddi)m yn xx pointCE sti . |
| | be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT pointpoint.N.SG know.2Syou_know.IM |
| | I didn't [...] point, you know |
265 | COL | <dw (ddi)m yn> [//] [?] ti (y)n pasio wedyn guaranteedE bron dwyt . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTin.PREP PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT pass.NONFINpass.V.INFIN thenafterwards.ADV guaranteedunk almostbreast.N.F.SG.[or].almost.ADV be.2S.PRES.NEGbe.V.2S.PRES.NEG |
| | I'm not...you pass then, almost garanteed, don't you |
265 | COL | <dw (ddi)m yn> [//] [?] ti (y)n pasio wedyn guaranteedE bron dwyt . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTin.PREP PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT pass.NONFINpass.V.INFIN thenafterwards.ADV guaranteedunk almostbreast.N.F.SG.[or].almost.ADV be.2S.PRES.NEGbe.V.2S.PRES.NEG |
| | I'm not...you pass then, almost garanteed, don't you |
299 | COL | pam [/] # pam pa bryd ti (y)n cymryd o ? |
| | whywhy?.ADV whywhy?.ADV whichwhich.ADJ timemind.N.M.SG.[or].when.INT+SM.[or].time.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | why...why, when are you taking it? |
325 | COL | xx # ohCE mae (y)n iawn sti . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT rightOK.ADV know.2Syou_know.IM |
| | [...] oh it's alright you know |
330 | COL | ti (ddi)m yn gorod cymryd o wedyn na . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN take.NONFINtake.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S thenafterwards.ADV nono.ADV |
| | you don't have to take it then, no |
373 | COL | ohCE dw i (ddi)m yn meddwl (ba)swn i # gamblo . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S gamble.NONFINgamble.V.INFIN |
| | oh I don't think I'd gamble |
376 | COL | +< (ba)sai MerfynCE yn gamblo # fruitE machinesCE &=laugh . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF Merfynname PRTPRT gamble.NONFINgamble.V.INFIN fruitfruit.N.SG machinesunk |
| | Merfyn would gamble, fruit machines |
380 | COL | ond erCE # dw (ddi)m yn meddwl (ba)swn i (y)n gamblo . |
| | butbut.CONJ IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT gamble.NONFINgamble.V.INFIN |
| | but er, I don't think I'd gamble |
380 | COL | ond erCE # dw (ddi)m yn meddwl (ba)swn i (y)n gamblo . |
| | butbut.CONJ IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT gamble.NONFINgamble.V.INFIN |
| | but er, I don't think I'd gamble |
388 | COL | ond umCE # ohCE na <mae (y)n erCE> [/] mae (y)n iawn (i)ddo cael pres xx +/ . |
| | butbut.CONJ IMum.IM IMoh.IM nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT rightOK.ADV for.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S get.NONFINget.V.INFIN moneymoney.N.M.SG |
| | but um, oh no, it's right for him to have money [...] |
388 | COL | ond umCE # ohCE na <mae (y)n erCE> [/] mae (y)n iawn (i)ddo cael pres xx +/ . |
| | butbut.CONJ IMum.IM IMoh.IM nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT rightOK.ADV for.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S get.NONFINget.V.INFIN moneymoney.N.M.SG |
| | but um, oh no, it's right for him to have money [...] |
390 | COL | ella ddim gymaint be mae (y)n gael xx . |
| | perhapsmaybe.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM so_muchso much.ADJ+SM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM |
| | perhaps not as much as he gets |
392 | COL | xx BeckhamCE a (r)heina (y)n cael tua hundredE andE # twentyE thousandE aE weekE . |
| | Beckhamname andand.CONJ thosethose.PRON PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN approximatelytowards.PREP hundredhundred.NUM andand.CONJ twentytwenty.NUM thousandthousand.NUM aa.DET.INDEF weekweek.N.SG |
| | [..] Beckam and those get about a hundred and twenty thousand a week |
424 | COL | ond mae hynna justCE yn directE translationCE thoughE dydy . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP justjust.ADV PRTPRT directdirect.V.INFIN translationtranslation.N.SG thoughthough.CONJ be.V.3S.PRES.NEG |
| | but that's just a direct translation, though |
434 | COL | dw (ddi)m (gwy)bod dw (ddi)m (we)di meddwl be (y)dy NewcastleCE yn Gymraeg justCE gwybod (am)dano [?] fo NewcastleCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP think.NONFINthink.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Newcastlename inin.PREP WelshWelsh.N.F.SG+SM justjust.ADV.[or].just.ADJ know.NONFINknow.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S Newcastlename |
| | I don't know, I haven't though what Newcastle is in Welsh, just know about it as Newcastle |
457 | COL | (y)chydig yn fabïaidd xx . |
| | a_littlea_little.QUAN PRTPRT.[or].in.PREP babylikeunk |
| | a bit childish [...] |
480 | COL | +< do wnes i eistedd # tri papur arall yn Ionawr . |
| | yesyes.ADV.PAST do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S sit.NONFINsit.V.INFIN three.Mthree.NUM.M paperpaper.N.M.SG otherother.ADJ inin.PREP JanuaryJanuary.N.M.SG |
| | yes I sat another three papers in January |
542 | COL | dan ni angen sgwennu paragraphCE # da [?] i ddeud # pam fydd o (y)n fuddiol i ni i ni cael [/] cael grantCE . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P needneed.N.M.SG write.NONFINwrite.V.INFIN paragraphparagraph.N.SG goodgood.ADJ toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM whywhy?.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT beneficialbeneficial.ADJ+SM forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN grantgrant.SV.INFIN |
| | we need to write a good paragraph to say why it'll be beneficial for us, for us to get a grant |
544 | COL | a (we)dyn dan ni mynd lawr i gael coachingE a gamesCE yn erbyn +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM coachingcoach.N.SG+ASV andand.CONJ gamesunk PRTPRT.[or].in.PREP againstby.PREP |
| | and then we're going down to get coaching and games against... |
577 | COL | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know |
582 | COL | mi ddylsai fod yn dipyn o laughE . |
| | PRTPRT.AFF should.3S.CONDITought_to.V.3S.PLUPERF+SM be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP laughlaugh.SV.INFIN |
| | it should be a bit of a laugh |
596 | COL | (ba)sen ni (y)n gallu mynd ar_ôl gwyliau ha gorffen am wsnos . |
| | be.1PL.CONDITbe.V.1P.PLUPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN afterafter.PREP holidayholidays.N.F.PL summersummer.N.M.SG finish.NONFINcomplete.V.2S.IMPER.[or].complete.V.3S.PRES.[or].complete.V.INFIN forfor.PREP weekweek.N.F.SG |
| | we could go for a week after the end of the summer holidays |
692 | COL | (y)dy o (y)n dda ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | is it good? |
699 | COL | +< gest ti dy eni yn [//] mewn tŷ ? |
| | get.2S.PASTget.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S bear.NONFINbe_born.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP inin.PREP househouse.N.M.SG |
| | you were born in a house? |
720 | COL | yeahCE ond mae (y)r cwmwl obviouslyE (y)n symud a [?] +.. . |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF cloudcloud.N.M.SG obviouslyobvious.ADJ+ADV PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN andand.CONJ |
| | yeah but the cloud's obviously moving and... |
727 | COL | soCE (dy)dy o (ddi)m yn constantlyE changingE . |
| | soso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT constantlyconstant.ADJ+ADV.[or].constantly.ADV changingchange.SV.INFIN+ASV |
| | so it's not constantly changing |
736 | COL | +< faint mae (y)n gostio i xx +//? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT cost.NONFINcost.V.INFIN+SM toto.PREP |
| | how much does it cost to [...] |
763 | COL | yn DelhiCE mae (y)r CommonwealthE # nesa de . |
| | inin.PREP Delhiname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF Commonwealthname nextnext.ADJ.SUP.[or].approach.V.2S.IMPER.[or].approach.V.3S.PRES TAGbe.IM+SM |
| | the next Commonwealth is in Delhi, isn't it |
774 | COL | dw (ddi)m yn cofio (y)n iawn . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV |
| | I don't quite remember |
774 | COL | dw (ddi)m yn cofio (y)n iawn . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV |
| | I don't quite remember |
787 | COL | (we)dyn (ba)sen ni gallu bod <yn y> [//] efo (y)r World_CupE . |
| | thenafterwards.ADV be.1PL.CONDITbe.V.1P.PLUPERF PRON.1PLwe.PRON.1P can.NONFINbe_able.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF withwith.PREP DETthe.DET.DEF World_Cupname |
| | then we could be in the...with the World Cup |
793 | COL | mi fysen ni (y)n gallu mynd ella (y)n rhatach dw (ddi)m (gwy)bod . |
| | PRTPRT.AFF be.1PL.PRESfinger.V.3P.IMPER+SM PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN perhapsmaybe.ADV PRTPRT cheapercheap.ADJ.COMP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN |
| | we could go cheaper perhaps, I don't know |
793 | COL | mi fysen ni (y)n gallu mynd ella (y)n rhatach dw (ddi)m (gwy)bod . |
| | PRTPRT.AFF be.1PL.PRESfinger.V.3P.IMPER+SM PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN perhapsmaybe.ADV PRTPRT cheapercheap.ADJ.COMP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN |
| | we could go cheaper perhaps, I don't know |
814 | COL | ond umCE <oedd y> [//] es i chwarae footballCE yn # trainersCE gorau fi diwrnod o blaen # dim yn (r)hein (fe)lly ond +.. . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthat.PRON.REL go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S play.NONFINplay.V.INFIN footballfootball.N.SG inPRT trainerstrainer.N.SG+PL bestbest.ADJ.SUP PRON.1SI.PRON.1S+SM dayday.N.M.SG ofof.PREP frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV inin.PREP thesethese.PRON thusso.ADV butbut.CONJ |
| | but um, I played football in my best trainers the other day, not in these ones, like, but... |
814 | COL | ond umCE <oedd y> [//] es i chwarae footballCE yn # trainersCE gorau fi diwrnod o blaen # dim yn (r)hein (fe)lly ond +.. . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthat.PRON.REL go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S play.NONFINplay.V.INFIN footballfootball.N.SG inPRT trainerstrainer.N.SG+PL bestbest.ADJ.SUP PRON.1SI.PRON.1S+SM dayday.N.M.SG ofof.PREP frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV inin.PREP thesethese.PRON thusso.ADV butbut.CONJ |
| | but um, I played football in my best trainers the other day, not in these ones, like, but... |
819 | COL | +, chwarae footballCE yn xx xx . |
| | play.NONFINplay.V.2S.IMPER footballfootball.N.SG inPRT.[or].in.PREP unk |
| | play football in [...] |
862 | COL | ohCE &d # fixedE rateE ydy (y)n HalifaxCE fi dw meddwl . |
| | IMoh.IM fixedfix.V.PASTPART raterate.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.1Sin.PREP Halifaxname PRON.1SI.PRON.1S+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN |
| | oh, my Halifax is fixed rate, I think |
920 | COL | soCE mae nhw (y)n mature_ioE+cym blwyddyn yma i chdi . |
| | soso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT mature.NONFINmature.ADJ yearyear.N.F.SG herehere.ADV forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | so they're maturing for you this year |
922 | COL | wedyn ti (y)n adultE wedyn dwyt . |
| | thenafterwards.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT adultadult.ADJ thenafterwards.ADV be.2S.PRES.NEGbe.V.2S.PRES.NEG |
| | then you're an adult then, aren't you |
936 | COL | <ti (y)n> [//] # cymryd bod chi gyd yn cymryd loanE xx hefyd . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P alljoint.ADJ+SM PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN loanloan.N.SG alsoalso.ADV |
| | are you...I take it you're all taking a loan [...] too |
936 | COL | <ti (y)n> [//] # cymryd bod chi gyd yn cymryd loanE xx hefyd . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P alljoint.ADJ+SM PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN loanloan.N.SG alsoalso.ADV |
| | are you...I take it you're all taking a loan [...] too |
945 | COL | xx ti [/] ti (y)n apply_oE+cym am extraCE moneyE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT apply.NONFINapply.V.INFIN forfor.PREP extraextra.ADJ moneymoney.N.SG |
| | [...] are you applying for extra money? |
947 | COL | yeahCE mae dy rhieni di (y)n cael dros forty_sixE thousandE yndy ? |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S parentsparents.N.M.PL PRON.2Syou.PRON.2S+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN overover.PREP+SM forty_sixunk thousandthousand.NUM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yeah your parents get more than forty-six thousand, do they? |
950 | COL | na os [/] erCE na # <os wyt ti> [//] os [/] os mae dy rhieni di (y)n earn_ioE+cym dros forty_sixE thousandE de +/ . |
| | nono.ADV ifif.CONJ IMer.IM nono.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ ifif.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S ifif.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S parentsparents.N.M.PL PRON.2Syou.PRON.2S+SM PRTPRT earn.NONFINearn.V.INFIN overover.PREP+SM forty_sixunk thousandthousand.NUM TAGbe.IM+SM |
| | no if...er, no, if you...if...if your parents earn more than forty-six thousand, right... |
952 | COL | +, ti (ddi)m yn cael <dim mwy na> [?] three_fiveE . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN NEGnot.ADV moremore.ADJ.COMP PRTthan.CONJ three_fiveunk |
| | you don't get more than three-five |
954 | COL | dwyt ti (ddi)m yn gorod roi dim payslipE na (di)m_byd efo [?] # justCE deud hynna . |
| | be.2S.PRES.NEGbe.V.2S.PRES.NEG PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN give.NONFINgive.V.INFIN+SM payslipnot.ADV NEGunk nothingno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ withnothing.ADV justwith.PREP say.NONFINjust.ADV thatsay.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | you don't have to give a payslip or anything with it [?], just say that |
981 | COL | sut ti (y)n apply_oE+cym am hwnna ? |
| | howhow.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT apply.NONFINapply.V.INFIN forfor.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | how do you apply for that? |
1010 | COL | soCE fydd o dal # yn y tŷ (y)na # pan fyddach chi mynd i secondE yearE (fe)lly . |
| | soso.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S stillcontinue.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG therethere.ADV whenwhen.CONJ be.2PL.FUTunk PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP secondsecond.ADJ yearyear.N.SG thusso.ADV |
| | so he'll still be in that house when you'll be goin to the second year then |
1048 | COL | &ba (y)dy o dal yn uniE ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S stillstill.ADV inPRT.[or].in.PREP universityuni.N.SG |
| | is he still at university? |
1059 | COL | soCE [?] mae nhw (we)di aros yn eu gangCE nhw mewn ffordd . |
| | soso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP stay.NONFINwait.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P ganggang.N.SG PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP wayway.N.F.SG |
| | so they've stayed in their gang in a way |
1077 | COL | yeahCE AuntieCE RachelCE mae nhw (y)n galw hi de . |
| | yeahyeah.ADV Auntiename Rachelname be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SMshe.PRON.F.3S TAGbe.IM+SM |
| | yeah they call her Auntie Rachel, don't they |
1098 | COL | +< yr unig un dw i (y)n gallu wneud ydy Rhiannon_BevanCE . |
| | DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ oneone.NUM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Rhiannon_Bevanname |
| | the only one I can do is Rhiannon Bevan |
1110 | COL | ond dw i dal methu galw hi (y)n EirlysCE (fe)lly . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S stillcontinue.V.INFIN fail.NONFINfail.V.INFIN call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTin.PREP Eirlysname thusso.ADV |
| | but I still can't call her Eirlys, like |
1127 | COL | yr [//] &pa os dw (y)n gwybod # enw cynta nhw ond bod fi (ddi)m isio galw nhw enw cynta ond # bod fi (ddi)m isio &d galw nhw fath â sirCE ["] missCE ["] dw justCE # gadael enw allan xx edrych yn iawn &=laugh . |
| | DETthe.DET.DEF ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN namename.N.M.SG firstfirst.ORD PRON.3PLthey.PRON.3P butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P kindname.N.M.SG withfirst.ORD sirbut.CONJ missbe.V.INFIN be.1S.PRESI.PRON.1S+SM justnot.ADV+SM leave.NONFINwant.N.M.SG namecall.V.INFIN outthey.PRON.3P look.NONFINtype.N.F.SG+SM PRTas.PREP rightsir.N.SG miss.SV.INFIN be.V.1S.PRES just.ADV leave.V.INFIN name.N.M.SG out.ADV look.V.INFIN PRT OK.ADV |
| | the...if I know their first name but I don't want to call them by their first name but I don't want to call them, like, sir, miss, I just leave the name out [...] looks alright |
1127 | COL | yr [//] &pa os dw (y)n gwybod # enw cynta nhw ond bod fi (ddi)m isio galw nhw enw cynta ond # bod fi (ddi)m isio &d galw nhw fath â sirCE ["] missCE ["] dw justCE # gadael enw allan xx edrych yn iawn &=laugh . |
| | DETthe.DET.DEF ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN namename.N.M.SG firstfirst.ORD PRON.3PLthey.PRON.3P butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P kindname.N.M.SG withfirst.ORD sirbut.CONJ missbe.V.INFIN be.1S.PRESI.PRON.1S+SM justnot.ADV+SM leave.NONFINwant.N.M.SG namecall.V.INFIN outthey.PRON.3P look.NONFINtype.N.F.SG+SM PRTas.PREP rightsir.N.SG miss.SV.INFIN be.V.1S.PRES just.ADV leave.V.INFIN name.N.M.SG out.ADV look.V.INFIN PRT OK.ADV |
| | the...if I know their first name but I don't want to call them by their first name but I don't want to call them, like, sir, miss, I just leave the name out [...] looks alright |
1134 | COL | ohCE na dydw i (ddi)m yn wneud hynna . |
| | IMoh.IM nono.ADV be.1S.PRES.NEGbe.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP |
| | oh no, I don't do that |
1145 | COL | ohCE na Alun_LlywelynCE fedran ni alw fo (y)n AlunCE medran . |
| | IMoh.IM nono.ADV Alun_Llywelynname can.1PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P call.NONFINcall.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP Alunname can.1PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT |
| | oh no, Alun Llywelyn, we can call him Alun, can't we |
1159 | COL | erCE BerwynCE (ba)sa chdi (y)n alw fo de . |
| | IMer.IM Berwynname be.2S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | er, you'd call him Berwyn, wouldn't you |
1163 | COL | xx # pan mae nhw (y)n gofyn (wr)than ni (fe)lly +// . |
| | whenwhen.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN to.1PLunk PRON.1PLwe.PRON.1P thusso.ADV |
| | [...] when they ask us, like... |
1164 | COL | xx pan dw siarad efo pobl dw (y)n deud +"/ . |
| | whenwhen.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP peoplepeople.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | [...] when I speak to people I say: |
1165 | COL | +" ohCE yeahCE mae MeicCE yn deud hynna . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Meicname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP |
| | "oh yeah, Meic says that" |
1166 | COL | pan dw siarad efo teachersCE yn (y)r ysgol fedra i (ddi)m deud +/ . |
| | whenwhen.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP teachersteacher.N.SG+PL inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM say.NONFINsay.V.INFIN |
| | when I speak to teachers in school, I can't say... |
1181 | COL | <ond deud> [?] os [/] os ti mynd i coleg neu rywbeth fath â (y)n lle sixth_formE i sixth_formE collegeCE fath â Coleg_Meirion_DwyforCE +/ . |
| | busbut.CONJ say.2S.IMPERsay.V.INFIN ifif.CONJ ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP collegecollege.N.M.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ inin.PREP placewhere.INT sixth_formunk toto.PREP sixth_formunk collegecollege.N.SG kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Coleg_Meirion_Dwyforname |
| | but say if...if you go to college or something, like, instead of the sixth-form, to a sixth-form college like Coleg Meirion-Dwyfor |
1186 | COL | xx [=! laugh] o'n i (y)n Nant_GwrtheyrnCE de ac erCE [=! laughs] xx siarad xx xx deud +"/ . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP Nant_Gwrtheyrnname TAGbe.IM+SM andand.CONJ IMer.IM speak.NONFINtalk.V.INFIN say.NONFINunk say.V.INFIN |
| | [...] I was in Nant Gwrtheyrn, right, and er, [...] speal [...] said: |
1187 | COL | +" ohCE yeahCE mae o (y)n partyCE BarbaraCE neu rywbeth deuda # fory xx . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT partyparty.N.SG Barbaraname oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM say.2S.IMPERsay.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER tomorrowtomorrow.ADV |
| | "oh yeah it's Barbara's, or something say, party tomorrow [...] |
1193 | COL | oherwydd # ti justCE ddim yn meddwl amdano fo fel yna . |
| | becausebecause.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S justjust.ADV NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ therethere.ADV |
| | because you just don't think about it like that |
1204 | COL | oedden ni galw hi (y)n missCE ["] a ballu yna +/ . |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT missmiss.V.INFIN andand.CONJ suchsuchlike.PRON therethere.ADV |
| | we called her "miss" and so on there |
1207 | COL | oedd o (y)n rightCE weirdE actuallyE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightright.ADJ weirdweird.ADJ actuallyactual.ADJ+ADV |
| | it was quite weird actually |
1214 | COL | na gweithio efo [?] Nant_GwrtheyrnCE mae wan # ac ryw bwrdd # Cymraeg mae (y)n sureCE . |
| | nono.ADV work.NONFINwork.V.INFIN withwith.PREP Nant_Gwrtheyrnname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM andand.CONJ somesome.PREQ+SM boardtable.N.M.SG WelshWelsh.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES surePRT sure.ADJ |
| | no, she's working with Nant Gwrtheyrn now, and some Welsh board probably |
1230 | COL | yeahCE oedden nhw (y)n dibynnu arni i wneud bob peth xx +/ . |
| | yeahyeah.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT depend.NONFINdepend.V.INFIN on.3SFon_her.PREP+PRON.F.3S toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM everyeach.PREQ+SM thingthing.N.M.SG |
| | yeah, they depended on her to do everything [...] ... |
1255 | COL | LlangefniCE (y)dy (y)r gorau de # o ran gradesE mae nhw (y)n achieve_ioE+cym . |
| | Llangefniname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF bestbest.ADJ.SUP TAGbe.IM+SM ofof.PREP partpart.N.F.SG+SM gradesgrade.N.SG+PL be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT achieve.NONFINachieve.V.INFIN |
| | Llangefni's the best isn't it, in terms of grades they achieve |
1275 | COL | bydd formCE fiveE # blwyddyn yma # pan fyddan nhw (y)n y sixth_formE dw (ddi)m yn meddwl wneith nhw wneud yn xx +// . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT formform.N.SG fivefive.NUM yearyear.N.F.SG herehere.ADV whenwhen.CONJ be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP DETthe.DET.DEF sixth_formunk be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT thinkthink.V.INFIN do.3PL.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | form five this year, when they'll be in the sixth-form I don't think they'll do [...] ... |
1275 | COL | bydd formCE fiveE # blwyddyn yma # pan fyddan nhw (y)n y sixth_formE dw (ddi)m yn meddwl wneith nhw wneud yn xx +// . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT formform.N.SG fivefive.NUM yearyear.N.F.SG herehere.ADV whenwhen.CONJ be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP DETthe.DET.DEF sixth_formunk be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT thinkthink.V.INFIN do.3PL.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | form five this year, when they'll be in the sixth-form I don't think they'll do [...] ... |
1275 | COL | bydd formCE fiveE # blwyddyn yma # pan fyddan nhw (y)n y sixth_formE dw (ddi)m yn meddwl wneith nhw wneud yn xx +// . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT formform.N.SG fivefive.NUM yearyear.N.F.SG herehere.ADV whenwhen.CONJ be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP DETthe.DET.DEF sixth_formunk be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT thinkthink.V.INFIN do.3PL.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | form five this year, when they'll be in the sixth-form I don't think they'll do [...] ... |
1277 | COL | (dy)dy Rachel_RobertsCE ddim yn swndio (y)n ryw +/ . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG Rachel_Robertsname NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP sound.NONFINunk PRTin.PREP somesome.PREQ+SM |
| | Rachel Roberts doesn't sound very... |
1277 | COL | (dy)dy Rachel_RobertsCE ddim yn swndio (y)n ryw +/ . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG Rachel_Robertsname NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP sound.NONFINunk PRTin.PREP somesome.PREQ+SM |
| | Rachel Roberts doesn't sound very... |
1285 | COL | doedd hi (ddi)m yn swndio (y)n ryw [/] umCE # ryw # ddisgwyliedig iawn xx . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP sound.NONFINunk PRTin.PREP somesome.PREQ+SM IMum.IM somesome.PREQ+SM expectantexpected.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | she didn't sound very...um, very expectant [...] |
1285 | COL | doedd hi (ddi)m yn swndio (y)n ryw [/] umCE # ryw # ddisgwyliedig iawn xx . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP sound.NONFINunk PRTin.PREP somesome.PREQ+SM IMum.IM somesome.PREQ+SM expectantexpected.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | she didn't sound very...um, very expectant [...] |
1289 | COL | ohCE ddim yn gweld nhw (y)n rei [//] [?] blwyddyn oedd yn mynd i weithio loadsE xx . |
| | IMoh.IM NEGnot.ADV+SM PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP somesome.PREQ+SM yearyear.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM loadsload.N.PL.[or].loads.N.PL |
| | oh, didn't see them as a year that were going to work loads [...] |
1289 | COL | ohCE ddim yn gweld nhw (y)n rei [//] [?] blwyddyn oedd yn mynd i weithio loadsE xx . |
| | IMoh.IM NEGnot.ADV+SM PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP somesome.PREQ+SM yearyear.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM loadsload.N.PL.[or].loads.N.PL |
| | oh, didn't see them as a year that were going to work loads [...] |
1289 | COL | ohCE ddim yn gweld nhw (y)n rei [//] [?] blwyddyn oedd yn mynd i weithio loadsE xx . |
| | IMoh.IM NEGnot.ADV+SM PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP somesome.PREQ+SM yearyear.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM loadsload.N.PL.[or].loads.N.PL |
| | oh, didn't see them as a year that were going to work loads [...] |