703 | SIO | ond y tŷ <lle oedden ni (y)n> [/] lle oedden ni gyd yn byw . |
butbut.CONJ DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG wherewhere.INT be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTin.PREP wherewhere.INT be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P alljoint.ADJ+SM PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN | ||
but the house where we...where we all lived | ||
936 | COL | <ti (y)n> [//] # cymryd bod chi gyd yn cymryd loanE xx hefyd . |
PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P alljoint.ADJ+SM PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN loanloan.N.SG alsoalso.ADV | ||
are you...I take it you're all taking a loan [...] too |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.