SIARAD - Davies5
Instances of byw

703SIOond y tŷ <lle oedden ni (y)n> [/] lle oedden ni gyd yn byw .
  butbut.CONJ DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG wherewhere.INT be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTin.PREP wherewhere.INT be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P alljoint.ADJ+SM PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN
  but the house where we...where we all lived
982MERdw meddwl am bobl sy (y)n byw yn eitherE BrynrefailCE neu MoelfreCE (y)dy o de .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN forfor.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT livelive.V.INFIN inPRT eithereither.ADJ Brynrefailname oror.CONJ Moelfrename be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM
  I think it's for people who live in either Brynrefail or Moelfre, isn't it
1047MERo(edd) fo (y)n byw llawr gwaelod .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN floorfloor.N.M.SG bottombottom.N.M.SG
  he lived on the bottom floor

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

davies5: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.