1057 | MER | CarysCE # wedyn DarrenCE # wedyn ryw hogan arall (y)ma +/ . |
Carysname thenafterwards.ADV Darrenname thenafterwards.ADV somesome.PREQ+SM girlgirl.N.F.SG otherother.ADJ herehere.ADV | ||
Carys then Darren then some other girl | ||
1066 | MER | Rachel_RobertsCE dod i weld DarrenCE <pan fydd hi yna> [?] sti . |
Rachel_Robertsname come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM Darrenname whenwhen.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S therethere.ADV know.2Syou_know.IM | ||
Rachel Roberts comes to see Darren when she's there you know | ||
1084 | MER | oedd hi (we)di gyrru card(yn) [/] cardyn neu llythyr neu rywbeth i DarrenCE . |
be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP send.NONFINdrive.V.INFIN cardunk cardunk oror.CONJ letterletter.N.M.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM toto.PREP Darrenname | ||
she'd sent a car...card or a letter or something to Darren |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.