168 | CYN | yn y [?] &=laugh +/ . |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF |
| | in the... |
174 | CYN | est ti ar y bont hefyd . |
| | go.2S.PASTgo.V.2S.PAST PRON.2Syou.PRON.2S onon.PREP DETthe.DET.DEF bridgebridge.N.F.SG+SM alsoalso.ADV |
| | did you go on the bridge too? |
198 | CYN | +< y BirdmanCE efo Burt_LancasterCE . |
| | DETthe.DET.DEF Birdmanname withwith.PREP Burt_Lancastername |
| | the Birdman with Burt Lancaster |
237 | CYN | est ti ar y bont ? |
| | go.2S.PASTgo.V.2S.PAST PRON.2Syou.PRON.2S onon.PREP DETthe.DET.DEF bridgebridge.N.F.SG+SM |
| | did you go on the bridge? |
245 | CYN | ohCE yndy <mae raid> [///] mae gyn ti hwnna a mae gyn ti (y)r operaCE houseE does # y ddau beth (y)na de . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S thatthat.PRON.DEM.M.SG andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S DETthe.DET.DEF operaopera.N.SG househouse.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM thingwhat.INT therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | oh yes, you have to...you've got that and you've got the opera house, haven't you, those two things |
250 | CYN | +" wellCE est ti ar y bont ? |
| | wellwell.ADV go.2S.PASTgo.V.2S.PAST PRON.2Syou.PRON.2S onon.PREP DETthe.DET.DEF bridgebridge.N.F.SG+SM |
| | "well, did you go on the bridge?" |
271 | CYN | ++ &s y travelCE agentE . |
| | DETthe.DET.DEF traveltravel.N.SG agentagent.N.SG |
| | the travel agent |
460 | CYN | ohCE [=! laughs] a mae (y)n anodd gredu sizeCE y lle . |
| | IMoh.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT difficultdifficult.ADJ believe.NONFINbelieve.V.INFIN+SM sizesize.N.SG DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG |
| | oh, and it's difficult to believe the size of the place |
462 | CYN | a (we)dyn <ar y ffordd i (y)r umCE> [//] # xxx ar y ffordd i Grand_CanyonCE # <i (y)r &ɬ> [/] i (y)r lle hun +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG toto.PREP Grand_Canyonname toto.PREP DETthe.DET.DEF toto.PREP DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG selfself.PRON.SG |
| | and then on the way to the, um.. . [...] on the way to Grand Canyon, to the...to the place itself... |
462 | CYN | a (we)dyn <ar y ffordd i (y)r umCE> [//] # xxx ar y ffordd i Grand_CanyonCE # <i (y)r &ɬ> [/] i (y)r lle hun +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG toto.PREP Grand_Canyonname toto.PREP DETthe.DET.DEF toto.PREP DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG selfself.PRON.SG |
| | and then on the way to the, um.. . [...] on the way to Grand Canyon, to the...to the place itself... |
472 | CYN | +, fel bod nhw (y)n <cael # y pwysau> [//] # balansio pwysau allan i (y)r # helicopterCE . |
| | likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF weightweights.N.M.PL balance.NONFINunk weightweights.N.M.PL outout.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF helicopterhelicopter.N.SG |
| | so that they get the weight...balance out the weight for the helicopter |
476 | CYN | xx ond xx oedd y wraig isio mynd <a &m> [//] a gŵr IreneCE de . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF wifewife.N.F.SG+SM wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN andand.CONJ andand.CONJ husbandman.N.M.SG Irenename TAGbe.IM+SM |
| | [...] but [...] the wife wanted to go and...and Irene's husband, you know |
480 | CYN | soCE be ti wneud pan ti cyrraedd y lle +/ . |
| | soso.ADV whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S arrive.NONFINarrive.V.INFIN DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG |
| | so what you do when you get to the place... |
510 | CYN | +, cynt # (ba)swn i (we)di mynd ar y tripCE y fallsE . |
| | earlierearlier.ADJ be.1S.PASTbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF triptrip.N.SG DETthe.DET.DEF fallsfall.N.PL |
| | before, I'd gone on the falls trip |
510 | CYN | +, cynt # (ba)swn i (we)di mynd ar y tripCE y fallsE . |
| | earlierearlier.ADJ be.1S.PASTbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF triptrip.N.SG DETthe.DET.DEF fallsfall.N.PL |
| | before, I'd gone on the falls trip |
513 | CYN | ond oedd y fallsE yn unbelievableE de . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF fallsfall.N.PL PRTPRT unbelievableunbelievable.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | but the falls were unbelievable, you know |
519 | CYN | ond be xx o ddim yn deud (wr)tha chdi oedd # y (a)gosa xx byd oedda chdi mynd at y fallsE +/ . |
| | butbut.CONJ whatwhat.INT PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.2Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF closerclose.ADJ.SUP everworld.N.M.SG be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF fallsfall.N.PL |
| | but what it [...] not tell you was, the closer you went to the falls... |
519 | CYN | ond be xx o ddim yn deud (wr)tha chdi oedd # y (a)gosa xx byd oedda chdi mynd at y fallsE +/ . |
| | butbut.CONJ whatwhat.INT PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.2Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF closerclose.ADJ.SUP everworld.N.M.SG be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF fallsfall.N.PL |
| | but what it [...] not tell you was, the closer you went to the falls... |
521 | CYN | +, oedd y gwynt yn codi . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF windwind.N.M.SG PRTPRT rise.NONFINlift.V.INFIN |
| | the wind picked up |
523 | CYN | soCE oedd y bloodyCE raincoatsE (y)ma dros dy ben di . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF bloodybloody.ADJ raincoatsunk herehere.ADV overover.PREP+SM POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S headhead.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM |
| | so these bloody raincoats were over your head |
600 | CYN | a wedyn # fydda i wrth y modd efo lle de . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S byby.PREP POSS.1Sthe.DET.DEF likingmeans.N.M.SG withwith.PREP placewhere.INT TAGbe.IM+SM |
| | and then, I love the place, you know |
649 | CYN | fyswn i &l [//] wrth y modd +/ . |
| | be.1S.condfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S byby.PREP POSS.1Sthe.DET.DEF likingmeans.N.M.SG |
| | I'd love... |
724 | CYN | wellCE aeth KathyCE y ferch fenga aeth hi i ryw briodas ryw ddwy flynedd yn_ôl . |
| | wellwell.ADV go.3S.PASTgo.V.3S.PAST Kathyname DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG+SM youngestunk go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S toto.PREP somesome.PREQ+SM weddingmarriage.N.F.SG+SM somesome.PREQ+SM two.Ftwo.NUM.F+SM yearyears.N.F.PL+SM backback.ADV |
| | well Kathy the youngest daughter, she went to some wedding about two years ago |
755 | CYN | ond cofia iawn (y)dy o (he)fyd (be)causeE # oedd y Saeson (we)di cymryd mantais o nhw # efo (e)u tir nhw # <yn yr> [/] # yn yr eighteenE hundredsE de chwarae teg de . |
| | butbut.CONJ remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER rightOK.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF English_peoplename PRT.PASTafter.PREP take.NONFINtake.V.INFIN advantageadvantage.N.F.SG ofof.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P withwith.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P landland.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF eighteeneighteen.NUM hundredshundred.NUM+PV TAGbe.IM+SM playgame.N.M.SG fairfair.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | but remember it's alright too, because the English had taken advantage of them, with their land, in the...in the eighteen hundreds, you know, fair play, you know |
760 | CYN | ohCE yeahCE # dw i (we)di sbïo ar [?] hwnna # ar y brochuresE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF brochuresbrochure.N.PL |
| | oh yeah, I've looked at that, at the brochures |
769 | CYN | y coyotesCE <(y)dyn nhw yeahCE> [?] . |
| | DETthe.DET.DEF coyotecoyotes.N.PL be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P yeahyeah.ADV |
| | they're the coyotes, yeah |
806 | CYN | +< ti (ddi)m yn cael y tywydd nag wyt . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF weatherweather.N.M.SG NEGthan.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES |
| | you don't get the weather, do you |
819 | CYN | +< fydda i mynd (y)na weithiau i weld y ferch . |
| | be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV sometimestimes.N.F.PL+SM toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG+SM |
| | I go there sometimes to see my daughter |
830 | CYN | mae paceE y bywyd yn hollol wahanol de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES pacepace.N.SG DETthe.DET.DEF lifelife.N.M.SG PRTPRT completecompletely.ADJ differentdifferent.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | the pace of life is completely different, you know |
980 | CYN | be mae lotCE deud [?] xxx a dod yna pnawn dydd Sul # pan ti cael y buffetCE . |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG say.NONFINsay.V.INFIN andand.CONJ come.NONFINcome.V.INFIN therethere.ADV afternoonafternoon.N.M.SG dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF buffetbuffet.N.SG |
| | what a lot of people say [...] and go there on Sunday afternoons, when you have the buffet |
982 | CYN | a (we)dyn be (y)dy o # dŵad [?] <yn y> [/] yn y restaurantE arall xx sorryCE # yn y roomCE arall # mae gyn ti tua # hanner dwsin neu ddeg o [/] o [/] o botiau # efo wahanol # bwydydd yno fo . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S come.NONFINcome.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF restaurantrestaurant.N.SG otherother.ADJ sorrysorry.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF roomroom.N.SG otherother.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S approximatelytowards.PREP halfhalf.N.M.SG dozendozen.N.M.SG oror.CONJ tenten.NUM+SM ofof.PREP ofof.PREP ofof.PREP potspots.N.M.PL+SM withwith.PREP differentdifferent.ADJ+SM foodsfoods.N.M.PL in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and then what it is, going in the...in the other restaurant [...] sorry in the other room, you've got about half a dozen or ten pots with different foods in them |
982 | CYN | a (we)dyn be (y)dy o # dŵad [?] <yn y> [/] yn y restaurantE arall xx sorryCE # yn y roomCE arall # mae gyn ti tua # hanner dwsin neu ddeg o [/] o [/] o botiau # efo wahanol # bwydydd yno fo . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S come.NONFINcome.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF restaurantrestaurant.N.SG otherother.ADJ sorrysorry.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF roomroom.N.SG otherother.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S approximatelytowards.PREP halfhalf.N.M.SG dozendozen.N.M.SG oror.CONJ tenten.NUM+SM ofof.PREP ofof.PREP ofof.PREP potspots.N.M.PL+SM withwith.PREP differentdifferent.ADJ+SM foodsfoods.N.M.PL in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and then what it is, going in the...in the other restaurant [...] sorry in the other room, you've got about half a dozen or ten pots with different foods in them |
982 | CYN | a (we)dyn be (y)dy o # dŵad [?] <yn y> [/] yn y restaurantE arall xx sorryCE # yn y roomCE arall # mae gyn ti tua # hanner dwsin neu ddeg o [/] o [/] o botiau # efo wahanol # bwydydd yno fo . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S come.NONFINcome.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF restaurantrestaurant.N.SG otherother.ADJ sorrysorry.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF roomroom.N.SG otherother.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S approximatelytowards.PREP halfhalf.N.M.SG dozendozen.N.M.SG oror.CONJ tenten.NUM+SM ofof.PREP ofof.PREP ofof.PREP potspots.N.M.PL+SM withwith.PREP differentdifferent.ADJ+SM foodsfoods.N.M.PL in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and then what it is, going in the...in the other restaurant [...] sorry in the other room, you've got about half a dozen or ten pots with different foods in them |
1041 | CYN | mae gyn i ryw gorn ar y mawd i . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S somesome.PREQ+SM corncorn.N.M.SG+SM.[or].horn.N.M.SG+SM onon.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S thumbthumb.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP |
| | I've got some corn on my thumb |
1051 | CYN | a dw i (y)n enjoio &k [//] y craicE de . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN DETthe.DET.DEF craicunk TAGbe.IM+SM |
| | and I enjoy the craic, you know |
1073 | CYN | dw i (we)di roi cerrig yn y frontCE # (we)di tynnu (y)r xxx wrth ei_gilydd a (we)di roi cerrig (y)na . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM stonesstones.N.F.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.SG PRT.PASTafter.PREP pull.NONFINdraw.V.INFIN DETthe.DET.DEF fromby.PREP each_othereach_other.PRON.3SP andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM stonesstones.N.F.PL therethere.ADV |
| | I've put stones in the front, have pulled the [...] apart and put stones there |
1083 | CYN | soCE dw isio justCE ail_leflo y patchCE yna de . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG justjust.ADV.[or].just.ADJ relevel.NONFINunk DETthe.DET.DEF patchpatch.N.SG therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | so I want to just relevel that patch, you know |
1100 | CYN | y pick_upsE bach (y)ma ? |
| | DETthe.DET.DEF pick_upsunk smallsmall.ADJ herehere.ADV |
| | these little pick-ups? |
1122 | CYN | ohCE yeahCE ti ymyl y môr dwyt . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV PRON.2Syou.PRON.2S sideedge.N.F.SG DETthe.DET.DEF seasea.N.M.SG be.2S.PRES.NEGbe.V.2S.PRES.NEG |
| | oh yeah, you're by the sea, aren't you |
1138 | CYN | bach o wyrdd yn y frontCE . |
| | smallsmall.ADJ ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP greengreen.ADJ+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.SG |
| | a little green in the front |
1139 | CYN | (be)causeE mae [/] # mae (y)r cerrig (we)di cymryd y gwyrdd xx o (y)na i_gyd de . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF stonestones.N.F.PL PRT.PASTafter.PREP take.NONFINtake.V.INFIN DETthe.DET.DEF greengreen.ADJ fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP therethere.ADV allall.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | because the stones have taken all the green away, you know |
1161 | CYN | ohCE do dw i sylwi (hyn)na ar y patchesCE blodau sydd ym [//] yn dre de . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV.PAST be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S notice.NONFINnotice.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP onon.PREP DETthe.DET.DEF patchesunk flowerflowers.N.M.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inin.PREP inPRT towntown.N.F.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | oh yes, I've noticed that on the flower patches that are in...in town, isn't it |
1194 | CYN | ella am bod y filmCE yn cael ei umCE # release_ioE+cym ella . |
| | perhapsmaybe.ADV forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF filmfilm.N.SG PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S IMum.IM release.NONFINrelease.SV.INFIN perhapsmaybe.ADV |
| | perhaps because the film's being, um, released perhaps |
1209 | CYN | erCE (be)causeE gest ti articleCE yn y Daily_PostCE do . |
| | IMer.IM becausebecause.CONJ get.2S.PASTget.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S articlearticle.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF Daily_Postname yesyes.ADV.PAST |
| | er, because you got an article in the Daily Post, didn't you |
1236 | CYN | mae o <gen i> [?] xx <yn y erCE> [/] # <yn y> [/] yn y folderCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF folderin.PREP the.DET.DEF folder.N.SG.[or].molder.N.SG+SM |
| | I've got it xx in the, er...in the...in the folder |
1236 | CYN | mae o <gen i> [?] xx <yn y erCE> [/] # <yn y> [/] yn y folderCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF folderin.PREP the.DET.DEF folder.N.SG.[or].molder.N.SG+SM |
| | I've got it xx in the, er...in the...in the folder |
1236 | CYN | mae o <gen i> [?] xx <yn y erCE> [/] # <yn y> [/] yn y folderCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF folderin.PREP the.DET.DEF folder.N.SG.[or].molder.N.SG+SM |
| | I've got it xx in the, er...in the...in the folder |
1245 | CYN | erCE Jimmy_CosmosCE # <yr erCE &g> [//] <y &g> [/] erCE y sgotyn . |
| | IMer.IM Jimmy_Cosmosname DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF Scotsmanunk |
| | er, Jimmy Cosmos, the, er...the...er, the Scotsman |
1245 | CYN | erCE Jimmy_CosmosCE # <yr erCE &g> [//] <y &g> [/] erCE y sgotyn . |
| | IMer.IM Jimmy_Cosmosname DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF Scotsmanunk |
| | er, Jimmy Cosmos, the, er...the...er, the Scotsman |
1274 | CYN | ac ella bydd o ar y llawr # <yn y> [/] <yn yr> [/] yn y cuttingE roomCE &=laugh . |
| | andand.CONJ perhapsmaybe.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF floorfloor.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF cuttingcut.N.SG.GER roomroom.N.SG |
| | and perhaps it'll be on the floor in the...in the...in the cutting room |
1274 | CYN | ac ella bydd o ar y llawr # <yn y> [/] <yn yr> [/] yn y cuttingE roomCE &=laugh . |
| | andand.CONJ perhapsmaybe.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF floorfloor.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF cuttingcut.N.SG.GER roomroom.N.SG |
| | and perhaps it'll be on the floor in the...in the...in the cutting room |
1274 | CYN | ac ella bydd o ar y llawr # <yn y> [/] <yn yr> [/] yn y cuttingE roomCE &=laugh . |
| | andand.CONJ perhapsmaybe.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF floorfloor.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF cuttingcut.N.SG.GER roomroom.N.SG |
| | and perhaps it'll be on the floor in the...in the...in the cutting room |
1327 | CYN | (be)causeE xxx [//] oedd (y)na neb oedd hi nabod # yn y crowdCE . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV nobodyanyone.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S know.NONFINknow_someone.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF crowdcrowd.N.SG |
| | because [...] ...there was nobody she knew in the crowd |
1354 | CYN | (be)causeE does (yn)a (ddi)m_byd i weld yn mynd ymlaen ar hyn o bryd xx [//] yn y # gwaith filmCE nag oes . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV nothingnothing.ADV+SM toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN aheadforward.ADV aton.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG filmfilm.N.SG NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | because there doesn't seem to be anything going on at the moment [...] ...in the filming work, does there |