61 | OSW | a wedyn erCE (dy)ma fi sbïo ar y [/] y missusCE (a)cw . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMer.IM herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM look.NONFINlook.V.INFIN aton.PREP DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF missusmissus.N.SG thereover there.ADV |
| | and then, er, I looked at the...the missus |
61 | OSW | a wedyn erCE (dy)ma fi sbïo ar y [/] y missusCE (a)cw . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMer.IM herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM look.NONFINlook.V.INFIN aton.PREP DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF missusmissus.N.SG thereover there.ADV |
| | and then, er, I looked at the...the missus |
69 | OSW | dyma ni mynd (a)chan xx ar y f(y) enaid i . |
| | herethis_is.ADV PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN boyunk onon.PREP POSS.1Sthe.DET.DEF POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S soulsoul.N.M.SG PRON.1Sto.PREP |
| | we went, mate, [...] oh my life |
103 | OSW | arglwydd beth wedyn achan o'n i (y)n sbïo lawr # <ar y> [/] ar yr ynys (y)na yn [/] yn ScotlandCE . |
| | lordlord.N.M.SG thingwhat.INT thenafterwards.ADV boyunk be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF onon.PREP DETthe.DET.DEF islandisland.N.F.SG therethere.ADV inPRT.[or].in.PREP inin.PREP Scotlandname |
| | lord, the next thing, mate, I was looking down on that...on that island in...in Scotland |
108 | OSW | (dy)na fo # y bont . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S DETthe.DET.DEF bridgebridge.N.F.SG+SM |
| | that's it, the bridge |
112 | OSW | a wedyn erCE # arglwydd peth nesa (a)chan xx [//] oedden ni mynd i_fyny fel hyn am y topCE a gweld yr eira . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMer.IM lordlord.N.M.SG thingthing.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP boyunk be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV likelike.CONJ herethis.PRON.DEM.SP forfor.PREP DETthe.DET.DEF toptop.N.SG andand.CONJ see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF snowsnow.N.M.SG |
| | and then, er, lord, the next thing, mate, [...] ...we were going up like this towards the top and saw the snow |
126 | OSW | a wedyn <dyma fo> [///] Iesu wedyn <oeddet ti mynd> [//] oeddet ti rŵan mynd am y topCE y byd . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S Jesusname thenafterwards.ADV be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S nownow.ADV go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP DETthe.DET.DEF toptop.N.SG DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG |
| | and then, Jesus then you were going...you were going towards the top of the world |
126 | OSW | a wedyn <dyma fo> [///] Iesu wedyn <oeddet ti mynd> [//] oeddet ti rŵan mynd am y topCE y byd . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S Jesusname thenafterwards.ADV be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S nownow.ADV go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP DETthe.DET.DEF toptop.N.SG DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG |
| | and then, Jesus then you were going...you were going towards the top of the world |
139 | OSW | <oedd gynnon nhw erCE> [///] # y sêt o flaen di oedd (y)na fath â cameraCE sti (y)n deud yr # destinationE # umCE faint o gloch oedd hi yn +/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3PLwith_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P IMer.IM DETthe.DET.DEF seatseat.N.F.SG ofof.PREP beforefront.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP cameracamera.N.SG know.2Syou_know.IM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF destinationdestination.N.SG IMum.IM how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S inPRT.[or].in.PREP |
| | they had, er...in the seat in front of you there was like a camera, you know, telling the destination, um, what time it was in... |
141 | OSW | +, +< faint o filltiroedd a llun y planeCE yn fan (y)na . |
| | how_manysize.N.M.SG+SM ofof.PREP milesmiles.N.F.PL+SM andand.CONJ picturepicture.N.M.SG DETthe.DET.DEF planeplane.N.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | how many miles, and a picture of the plane there |
157 | OSW | a wedyn <oeddet ti (y)n constantCE> [///] ia oeddet ti (y)n xx ddim yn y tywyllwch xx . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT constantconstant.ADJ yesyes.ADV be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM inPRT.[or].in.PREP DETthat.PRON.REL darknessdarken.V.2P.IMPER.[or].darkness.N.M.SG.[or].darken.V.2P.PRES |
| | and then you were constant...yes, you weren't [...] in the darkness [...] |
162 | OSW | ac umCE arglwydd sbïo (a)chan # gweld y Golden_GateCE de . |
| | andand.CONJ IMum.IM lordlord.N.M.SG look.NONFINlook.V.INFIN boyunk see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF Golden_Gatename TAGbe.IM+SM |
| | and um, lord, looking out, mate, saw the Golden Gate, isn't it |
168 | CYN | yn y [?] &=laugh +/ . |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF |
| | in the... |
174 | CYN | est ti ar y bont hefyd . |
| | go.2S.PASTgo.V.2S.PAST PRON.2Syou.PRON.2S onon.PREP DETthe.DET.DEF bridgebridge.N.F.SG+SM alsoalso.ADV |
| | did you go on the bridge too? |
184 | OSW | a wedyn # mae fan (y)no # y gayE cityCE ofE theE worldE sti . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV DETthe.DET.DEF gaygay.ADJ citycity.N.SG ofof.PREP thethe.DET.DEF worldworld.N.SG know.2Syou_know.IM |
| | and then that's the gay city of the world, you know |
186 | OSW | +< a ti (y)n gweld y +// . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF |
| | and you see the... |
189 | OSW | +, ar y busesCE (y)ma xxx . |
| | onon.PREP DETthe.DET.DEF busesbuses.N.PL herehere.ADV |
| | on these buses [...] |
194 | OSW | +< y carchar # y carchar de . |
| | DETthe.DET.DEF prisonprison.N.M.SG DETthe.DET.DEF prisonprison.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | the prison, the prison, isn't it |
194 | OSW | +< y carchar # y carchar de . |
| | DETthe.DET.DEF prisonprison.N.M.SG DETthe.DET.DEF prisonprison.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | the prison, the prison, isn't it |
197 | OSW | a (we)dyn oeddet ti (y)n gweld <lle oedd yr erCE> [//] # lle wnaethon nhw (y)r filmCE y BirdmanCE xxx . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF IMer.IM wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P DETthe.DET.DEF filmfilm.N.SG DETthe.DET.DEF Birdmanname |
| | and then you could see where the, er...where they made the film the Birdman [...] |
198 | CYN | +< y BirdmanCE efo Burt_LancasterCE . |
| | DETthe.DET.DEF Birdmanname withwith.PREP Burt_Lancastername |
| | the Birdman with Burt Lancaster |
207 | OSW | symudon ni wedyn # a dal y [/] <y &b> [//] y planeCE a mynd am [/] # am erCE +/ . |
| | move.1PL.PASTmove.V.1P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P thenafterwards.ADV andand.CONJ catch.NONFINcontinue.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF planeplane.N.SG andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP forfor.PREP IMer.IM |
| | we moved then and caught the...the...the plane and went for...for, er... |
207 | OSW | symudon ni wedyn # a dal y [/] <y &b> [//] y planeCE a mynd am [/] # am erCE +/ . |
| | move.1PL.PASTmove.V.1P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P thenafterwards.ADV andand.CONJ catch.NONFINcontinue.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF planeplane.N.SG andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP forfor.PREP IMer.IM |
| | we moved then and caught the...the...the plane and went for...for, er... |
207 | OSW | symudon ni wedyn # a dal y [/] <y &b> [//] y planeCE a mynd am [/] # am erCE +/ . |
| | move.1PL.PASTmove.V.1P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P thenafterwards.ADV andand.CONJ catch.NONFINcontinue.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF planeplane.N.SG andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP forfor.PREP IMer.IM |
| | we moved then and caught the...the...the plane and went for...for, er... |
230 | OSW | wellCE Iesu wsti be # cyrraedd yn fan (y)no te # a xxx dod # o (y)r [/] # y planeCE wan ar_hyd y corridorsCE (y)ma # <welcomeE toE SydneyCE> ["] de . |
| | wellwell.ADV Jesusname know.2Sknow.V.2S.PRES whatwhat.INT arrice.NONFINarrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES.[or].arrive.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV TAGtea.N.M.SG andand.CONJ come.NONFINcome.V.INFIN fromof.PREP DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF planeplane.N.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM alongalong.PREP DETthe.DET.DEF corridorscorridor.N.SG+PL herehere.ADV welcomewelcome.ADJ toto.PREP Sydneyname TAGbe.IM+SM |
| | well Jesus, you know what, arriving there, you know, and [...] coming from the...the plane now, along these corridors, "Welcome to Sydney" isn't it |
230 | OSW | wellCE Iesu wsti be # cyrraedd yn fan (y)no te # a xxx dod # o (y)r [/] # y planeCE wan ar_hyd y corridorsCE (y)ma # <welcomeE toE SydneyCE> ["] de . |
| | wellwell.ADV Jesusname know.2Sknow.V.2S.PRES whatwhat.INT arrice.NONFINarrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES.[or].arrive.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV TAGtea.N.M.SG andand.CONJ come.NONFINcome.V.INFIN fromof.PREP DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF planeplane.N.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM alongalong.PREP DETthe.DET.DEF corridorscorridor.N.SG+PL herehere.ADV welcomewelcome.ADJ toto.PREP Sydneyname TAGbe.IM+SM |
| | well Jesus, you know what, arriving there, you know, and [...] coming from the...the plane now, along these corridors, "Welcome to Sydney" isn't it |
236 | OSW | a wedyn mae (y)na gymaint i sôn am y lle te . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV so_muchso much.ADJ+SM toto.PREP mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG TAGbe.IM |
| | and then there's so much to say about the place, you know |
237 | CYN | est ti ar y bont ? |
| | go.2S.PASTgo.V.2S.PAST PRON.2Syou.PRON.2S onon.PREP DETthe.DET.DEF bridgebridge.N.F.SG+SM |
| | did you go on the bridge? |
238 | OSW | xx ni ar y bont . |
| | PRON.1PLwe.PRON.1P onon.PREP DETthe.DET.DEF bridgebridge.N.F.SG+SM |
| | we [...] on the bridge |
245 | CYN | ohCE yndy <mae raid> [///] mae gyn ti hwnna a mae gyn ti (y)r operaCE houseE does # y ddau beth (y)na de . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S thatthat.PRON.DEM.M.SG andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S DETthe.DET.DEF operaopera.N.SG househouse.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM thingwhat.INT therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | oh yes, you have to...you've got that and you've got the opera house, haven't you, those two things |
250 | CYN | +" wellCE est ti ar y bont ? |
| | wellwell.ADV go.2S.PASTgo.V.2S.PAST PRON.2Syou.PRON.2S onon.PREP DETthe.DET.DEF bridgebridge.N.F.SG+SM |
| | "well, did you go on the bridge?" |
267 | OSW | <fedrwn i> [?] siarad efo ti trwy (y)r dydd am y peth de . |
| | can.1S.CONDITbe_able.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF datday.N.M.SG aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | I could talk to you about it all day, you know |
271 | CYN | ++ &s y travelCE agentE . |
| | DETthe.DET.DEF traveltravel.N.SG agentagent.N.SG |
| | the travel agent |
273 | OSW | +, y secretaryE # i mi gael cyfarfod # â (y)r AustraliaCE umCE ChoirCE te . |
| | DETthe.DET.DEF secretarysecretary.N.SG forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S get.NONFINget.V.INFIN+SM meet.NONFINmeet.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF Australianame IMum.IM Choirname TAGbe.IM |
| | the secretary for me to meet the Australia, um, Choir, isn't it |
300 | OSW | a finnau (we)di arfer yn y nghae bach i . |
| | andand.CONJ PRON.1SI.PRON.EMPH.1S+SM PRT.PASTafter.PREP use.NONFINuse.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S fieldclose.V.3S.PRES+NM smallsmall.ADJ PRON.1Sto.PREP |
| | with me being so used to my little field |
302 | OSW | arrive_ioE+cym [?] (y)n y cae (y)ma rŵan # a (y)r buchod a (y)r HerefordsCE (y)ma ballu . |
| | arrive.NONFINarrive.SV.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF fieldfield.N.M.SG herehere.ADV nownow.ADV andand.CONJ DETthe.DET.DEF cowcows.N.F.PL andand.CONJ DETthe.DET.DEF Herefordsname herehere.ADV suchsuchlike.PRON |
| | arriving in this field now, and these cows and these Herefords and so on |
313 | OSW | mynd ar y busCE (y)ma rŵan . |
| | go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM herehere.ADV nownow.ADV |
| | going on this bus now |
314 | OSW | a wedyn y tripCE o(edd) hwn # northCE andE southCE islandE wneud tripCE am bythefnos yn # Seland_Newydd de . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV DETthe.DET.DEF triptrip.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thisthis.PRON.DEM.M.SG northnorth.N.SG andand.CONJ southsouth.N.SG islandisland.N.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM triptrip.N.SG forfor.PREP two_weeksfortnight.N.MF.SG+SM inin.PREP New_Zealandname TAGbe.IM+SM |
| | and then, this was the trip, north and south island, going on a trip for two weeks in New Zealand, isn't it |
315 | OSW | a wedyn Duw (a)chan ar_ôl ni fod ar y busCE am ryw hanner awr # <mi oedd yr erCE> [/] # mi oedd <yr erCE> [/] # y dreifar y courierCE isio ti ddeud pwy oeddet ti a ballu sti . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV Godname boyunk afterafter.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P be.NONFINbe.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM forfor.PREP somesome.PREQ+SM halfhalf.N.M.SG hourhour.N.F.SG PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF IMer.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF driverunk DETthe.DET.DEF couriercourier.N.SG wantwant.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S say.NONFINsay.V.INFIN+SM whowho.PRON be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S andand.CONJ suchsuchlike.PRON know.2Syou_know.IM |
| | and then, God, after being on the bus for about half an hour, the, er...the, er...the driver, the courier wanted you to say who you were and so on, you know |
315 | OSW | a wedyn Duw (a)chan ar_ôl ni fod ar y busCE am ryw hanner awr # <mi oedd yr erCE> [/] # mi oedd <yr erCE> [/] # y dreifar y courierCE isio ti ddeud pwy oeddet ti a ballu sti . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV Godname boyunk afterafter.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P be.NONFINbe.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM forfor.PREP somesome.PREQ+SM halfhalf.N.M.SG hourhour.N.F.SG PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF IMer.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF driverunk DETthe.DET.DEF couriercourier.N.SG wantwant.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S say.NONFINsay.V.INFIN+SM whowho.PRON be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S andand.CONJ suchsuchlike.PRON know.2Syou_know.IM |
| | and then, God, after being on the bus for about half an hour, the, er...the, er...the driver, the courier wanted you to say who you were and so on, you know |
315 | OSW | a wedyn Duw (a)chan ar_ôl ni fod ar y busCE am ryw hanner awr # <mi oedd yr erCE> [/] # mi oedd <yr erCE> [/] # y dreifar y courierCE isio ti ddeud pwy oeddet ti a ballu sti . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV Godname boyunk afterafter.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P be.NONFINbe.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM forfor.PREP somesome.PREQ+SM halfhalf.N.M.SG hourhour.N.F.SG PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF IMer.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF driverunk DETthe.DET.DEF couriercourier.N.SG wantwant.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S say.NONFINsay.V.INFIN+SM whowho.PRON be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S andand.CONJ suchsuchlike.PRON know.2Syou_know.IM |
| | and then, God, after being on the bus for about half an hour, the, er...the, er...the driver, the courier wanted you to say who you were and so on, you know |
321 | OSW | dyma hi (y)n dod y nhwrn i rŵan te . |
| | herethis_is.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S turnturn.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP nownow.ADV TAGbe.IM |
| | it got to my turn now, you know |
414 | OSW | ond be oedd yn dda fan (y)no te # y taclusrwydd . |
| | butbut.CONJ whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT goodgood.ADJ+SM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV TAGtea.N.M.SG DETthe.DET.DEF tidinessunk |
| | but what was good over there, you know, the tidiness |
460 | CYN | ohCE [=! laughs] a mae (y)n anodd gredu sizeCE y lle . |
| | IMoh.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT difficultdifficult.ADJ believe.NONFINbelieve.V.INFIN+SM sizesize.N.SG DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG |
| | oh, and it's difficult to believe the size of the place |
462 | CYN | a (we)dyn <ar y ffordd i (y)r umCE> [//] # xxx ar y ffordd i Grand_CanyonCE # <i (y)r &ɬ> [/] i (y)r lle hun +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG toto.PREP Grand_Canyonname toto.PREP DETthe.DET.DEF toto.PREP DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG selfself.PRON.SG |
| | and then on the way to the, um.. . [...] on the way to Grand Canyon, to the...to the place itself... |
462 | CYN | a (we)dyn <ar y ffordd i (y)r umCE> [//] # xxx ar y ffordd i Grand_CanyonCE # <i (y)r &ɬ> [/] i (y)r lle hun +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG toto.PREP Grand_Canyonname toto.PREP DETthe.DET.DEF toto.PREP DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG selfself.PRON.SG |
| | and then on the way to the, um.. . [...] on the way to Grand Canyon, to the...to the place itself... |
472 | CYN | +, fel bod nhw (y)n <cael # y pwysau> [//] # balansio pwysau allan i (y)r # helicopterCE . |
| | likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF weightweights.N.M.PL balance.NONFINunk weightweights.N.M.PL outout.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF helicopterhelicopter.N.SG |
| | so that they get the weight...balance out the weight for the helicopter |
476 | CYN | xx ond xx oedd y wraig isio mynd <a &m> [//] a gŵr IreneCE de . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF wifewife.N.F.SG+SM wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN andand.CONJ andand.CONJ husbandman.N.M.SG Irenename TAGbe.IM+SM |
| | [...] but [...] the wife wanted to go and...and Irene's husband, you know |
480 | CYN | soCE be ti wneud pan ti cyrraedd y lle +/ . |
| | soso.ADV whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S arrive.NONFINarrive.V.INFIN DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG |
| | so what you do when you get to the place... |
510 | CYN | +, cynt # (ba)swn i (we)di mynd ar y tripCE y fallsE . |
| | earlierearlier.ADJ be.1S.PASTbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF triptrip.N.SG DETthe.DET.DEF fallsfall.N.PL |
| | before, I'd gone on the falls trip |
510 | CYN | +, cynt # (ba)swn i (we)di mynd ar y tripCE y fallsE . |
| | earlierearlier.ADJ be.1S.PASTbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF triptrip.N.SG DETthe.DET.DEF fallsfall.N.PL |
| | before, I'd gone on the falls trip |
513 | CYN | ond oedd y fallsE yn unbelievableE de . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF fallsfall.N.PL PRTPRT unbelievableunbelievable.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | but the falls were unbelievable, you know |
519 | CYN | ond be xx o ddim yn deud (wr)tha chdi oedd # y (a)gosa xx byd oedda chdi mynd at y fallsE +/ . |
| | butbut.CONJ whatwhat.INT PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.2Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF closerclose.ADJ.SUP everworld.N.M.SG be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF fallsfall.N.PL |
| | but what it [...] not tell you was, the closer you went to the falls... |
519 | CYN | ond be xx o ddim yn deud (wr)tha chdi oedd # y (a)gosa xx byd oedda chdi mynd at y fallsE +/ . |
| | butbut.CONJ whatwhat.INT PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.2Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF closerclose.ADJ.SUP everworld.N.M.SG be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF fallsfall.N.PL |
| | but what it [...] not tell you was, the closer you went to the falls... |
521 | CYN | +, oedd y gwynt yn codi . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF windwind.N.M.SG PRTPRT rise.NONFINlift.V.INFIN |
| | the wind picked up |
523 | CYN | soCE oedd y bloodyCE raincoatsE (y)ma dros dy ben di . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF bloodybloody.ADJ raincoatsunk herehere.ADV overover.PREP+SM POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S headhead.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM |
| | so these bloody raincoats were over your head |
531 | OSW | a [/] a fuon [?] ni MontanaCE am bythefnos <yn y> [//] wneud o (y)n yr un peth (fe)lly sti . |
| | andand.CONJ andand.CONJ be.1PL.PASTbe.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P Montananame forfor.PREP two_weeksfortnight.N.MF.SG+SM inPRT DETthe.DET.DEF do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG thusso.ADV know.2Syou_know.IM |
| | and...and we were in Montana for two weeks, in the...did it in the same thing, like, you know |
535 | OSW | &=clears_throat oedden ni # rightCE o_dan y dŵr <fel (y)na> [?] . |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P rightright.ADJ underunder.PREP DETthe.DET.DEF waterwater.N.M.SG likelike.CONJ therethere.ADV |
| | we were right under the water like that |
539 | OSW | y cotiau melyn (y)ma te . |
| | DETthe.DET.DEF coatscoat.N.F.PL yellowyellow.ADJ herehere.ADV TAGbe.IM |
| | these yellow coats, isn't it |
581 | OSW | <dim ots lle> [/] dim ots lle ei di (y)n y byd (y)ma . |
| | NEGnot.ADV matterproblem.N.M.SG wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG NEGnot.ADV matterproblem.N.M.SG wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG go.2S.NONPASThis.ADJ.POSS.M.3S PRON.2Syou.PRON.2S+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG herehere.ADV |
| | it doesn't matter where...it doesn't matter where you go in this world |
600 | CYN | a wedyn # fydda i wrth y modd efo lle de . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S byby.PREP POSS.1Sthe.DET.DEF likingmeans.N.M.SG withwith.PREP placewhere.INT TAGbe.IM+SM |
| | and then, I love the place, you know |
620 | OSW | a dyna lle oedd y bobl (y)ma # darn o [/] <o &v> [/] o fara # a sardinesCE wedi dod straightCE oddi_ar y cwch de [?] +/ . |
| | andand.CONJ therethat_is.ADV wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM herehere.ADV piecepiece.N.M.SG ofof.PREP ofof.PREP ofof.PREP breadbread.N.M.SG+SM andand.CONJ sardinesunk PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN straightstraight.ADJ offfrom_on.PREP DETthe.DET.DEF boatboat.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | and there were these people, a piece of...of...of bread and sardines straight off the boat, you know |
620 | OSW | a dyna lle oedd y bobl (y)ma # darn o [/] <o &v> [/] o fara # a sardinesCE wedi dod straightCE oddi_ar y cwch de [?] +/ . |
| | andand.CONJ therethat_is.ADV wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM herehere.ADV piecepiece.N.M.SG ofof.PREP ofof.PREP ofof.PREP breadbread.N.M.SG+SM andand.CONJ sardinesunk PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN straightstraight.ADJ offfrom_on.PREP DETthe.DET.DEF boatboat.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | and there were these people, a piece of...of...of bread and sardines straight off the boat, you know |
649 | CYN | fyswn i &l [//] wrth y modd +/ . |
| | be.1S.condfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S byby.PREP POSS.1Sthe.DET.DEF likingmeans.N.M.SG |
| | I'd love... |
668 | OSW | o'n i (y)n hiraethu (y)n enwedig aethon ni am y cyfnod yna . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT long.NONFINlong_for.V.INFIN PRTPRT particularespecially.ADJ go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P forfor.PREP DETthe.DET.DEF periodperiod.N.M.SG therethere.ADV |
| | I missed home, especially when we went for that long |
686 | OSW | au_pairCE myn uffar i (y)n dod acw i gwatsiad ar [/] ar [/] ar [/] ar [/] <ar ei> [//] ar_ôl y ci am [/] am [/] am ddau fis . |
| | au_pairunk byinsist.V.2S.IMPER hellunk PRON.1Sto.PREP PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN thereover there.ADV toto.PREP watch.NONFINunk onon.PREP onon.PREP onon.PREP onon.PREP POSS.3Son.PREP afterhis.ADJ.POSS.M.3S DETafter.PREP dogthe.DET.DEF fordog.N.M.SG forfor.PREP forfor.PREP two.Mfor.PREP monthtwo.NUM.M+SM month.N.M.SG+SM |
| | an au-pair, for God's sake, coming over to look after the dog for...for...for two months |
695 | OSW | a (we)dyn oedd y ddynes (y)ma (y)n dod i aros . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF womanwoman.N.F.SG+SM herehere.ADV PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP stay.NONFINwait.V.INFIN |
| | and then this woman came to stay |
697 | OSW | oedd hi (y)n cael # tri_deg punt # &a [/] am [/] am # watsiad ar_ôl y ci a (y)r freeCE housingE de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN thirty.Mthirty.NUM poundpound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG forfor.PREP forfor.PREP watch.NONFINunk afterafter.PREP DETthe.DET.DEF dogdog.N.M.SG andand.CONJ DETthe.DET.DEF freefree.ADJ.[or].bree.N.SG+SM housinghouse.N.SG+ASV TAGbe.IM+SM |
| | she got thirty pounds for looking after the dog and the free housing, you know |
724 | CYN | wellCE aeth KathyCE y ferch fenga aeth hi i ryw briodas ryw ddwy flynedd yn_ôl . |
| | wellwell.ADV go.3S.PASTgo.V.3S.PAST Kathyname DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG+SM youngestunk go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S toto.PREP somesome.PREQ+SM weddingmarriage.N.F.SG+SM somesome.PREQ+SM two.Ftwo.NUM.F+SM yearyears.N.F.PL+SM backback.ADV |
| | well Kathy the youngest daughter, she went to some wedding about two years ago |
734 | OSW | pan (oe)dden ni # ar y tripCE yn Seland_Newydd te # gwahoddiad i fynd i aros yn TorontoCE te +/ . |
| | whenwhen.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P onon.PREP DETthe.DET.DEF triptrip.N.SG inin.PREP New_Zealandname TAGtea.N.M.SG invitationinvitation.N.M.SG toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP stay.NONFINwait.V.INFIN inin.PREP Torontoname TAGbe.IM |
| | when we were on the trip in New Zealand, right, an invitation to go stay in Toronto, you know |
755 | CYN | ond cofia iawn (y)dy o (he)fyd (be)causeE # oedd y Saeson (we)di cymryd mantais o nhw # efo (e)u tir nhw # <yn yr> [/] # yn yr eighteenE hundredsE de chwarae teg de . |
| | butbut.CONJ remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER rightOK.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF English_peoplename PRT.PASTafter.PREP take.NONFINtake.V.INFIN advantageadvantage.N.F.SG ofof.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P withwith.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P landland.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF eighteeneighteen.NUM hundredshundred.NUM+PV TAGbe.IM+SM playgame.N.M.SG fairfair.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | but remember it's alright too, because the English had taken advantage of them, with their land, in the...in the eighteen hundreds, you know, fair play, you know |
760 | CYN | ohCE yeahCE # dw i (we)di sbïo ar [?] hwnna # ar y brochuresE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF brochuresbrochure.N.PL |
| | oh yeah, I've looked at that, at the brochures |
769 | CYN | y coyotesCE <(y)dyn nhw yeahCE> [?] . |
| | DETthe.DET.DEF coyotecoyotes.N.PL be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P yeahyeah.ADV |
| | they're the coyotes, yeah |
781 | OSW | a (we)dyn os gawn [?] ni fyw ac iach mi fyddan ni (y)n mynd eto <yn y cyfnod> [//] # yn yr ddau tri mis nesa (y)ma i ti . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV ifif.CONJ get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P live.NONFINlive.V.INFIN+SM andand.CONJ healthyhealthy.ADJ PRTPRT.AFF be.1PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN againagain.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF periodperiod.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM three.Mthree.NUM.M monthmonth.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP herehere.ADV forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | and then if alive and well, we'll be going again in the period...in these next two or three months for you |
795 | OSW | a caeau bach gyn i (y)n [/] # yn PorthcwyfanCE de eglwys bach y môr de . |
| | andand.CONJ fieldsfields.N.M.PL smallsmall.ADJ withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S inPRT.[or].in.PREP inin.PREP Porthcwyfanname TAGbe.IM+SM churchchurch.N.F.SG smallsmall.ADJ DETthe.DET.DEF seasea.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | and I've got little fields in...in Porthcwyfan, you know, little church by the sea, you know |
805 | OSW | ond y peth ydy te CynddylanCE te # wyddost ti # umCE # <(ba)set ti (y)n blino> [/] # (ba)set ti (y)n +/ . |
| | butbut.CONJ DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES TAGtea.N.M.SG Cynddylanname TAGtea.N.M.SG know.2S.NONPASTknow.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S IMum.IM be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT tire.NONFINtire.V.INFIN be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but the thing is, you know Cynddylan, right, you know, um, you'd tire...you'd... |
806 | CYN | +< ti (ddi)m yn cael y tywydd nag wyt . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF weatherweather.N.M.SG NEGthan.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES |
| | you don't get the weather, do you |
812 | OSW | fel fydda i (y)n deud <xxx i> [//] <fydda i> [/] fydda i # wrth y modd mynd [?] i Lundain de . |
| | likelike.CONJ be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRON.1Sto.PREP be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S byby.PREP POSS.1Sthe.DET.DEF likingmeans.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP LondonLondon.N.F.SG.PLACE+SM TAGbe.IM+SM |
| | as I say, I...I...I love going to London, you know |
819 | CYN | +< fydda i mynd (y)na weithiau i weld y ferch . |
| | be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV sometimestimes.N.F.PL+SM toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG+SM |
| | I go there sometimes to see my daughter |
828 | OSW | +, a justCE gwatsiad pobl justCE xx [//] # pwyso ar y railingsCE fel (yn)a # a <gwatsiad pobl &ə> [//] # gwatsiad y byd goingE [/] goingE byE . |
| | andand.CONJ justjust.ADV watch.NONFINunk peoplepeople.N.F.SG justjust.ADV.[or].just.ADJ press.NONFINweigh.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF railingsunk likelike.CONJ therethere.ADV andand.CONJ watch.NONFINunk peoplepeople.N.F.SG watch.NONFINunk DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG goinggo.V.PRESPART goinggo.V.PRESPART byby.PREP |
| | and just watch people, just [...] ...lean on the railings like that, and watch people...watch the world going...going by |
828 | OSW | +, a justCE gwatsiad pobl justCE xx [//] # pwyso ar y railingsCE fel (yn)a # a <gwatsiad pobl &ə> [//] # gwatsiad y byd goingE [/] goingE byE . |
| | andand.CONJ justjust.ADV watch.NONFINunk peoplepeople.N.F.SG justjust.ADV.[or].just.ADJ press.NONFINweigh.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF railingsunk likelike.CONJ therethere.ADV andand.CONJ watch.NONFINunk peoplepeople.N.F.SG watch.NONFINunk DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG goinggo.V.PRESPART goinggo.V.PRESPART byby.PREP |
| | and just watch people, just [...] ...lean on the railings like that, and watch people...watch the world going...going by |
830 | CYN | mae paceE y bywyd yn hollol wahanol de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES pacepace.N.SG DETthe.DET.DEF lifelife.N.M.SG PRTPRT completecompletely.ADJ differentdifferent.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | the pace of life is completely different, you know |
895 | OSW | a &ʊg mewn ffordd oeddwn i (y)n boen yn y bloodyCE tin de . |
| | andand.CONJ inin.PREP wayway.N.F.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT painpain.N.MF.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF bloodybloody.ADJ arsearse.N.F.SG TAGbe.IM+SM |
| | and in a way, I was a pain in the bloody arse, right |
931 | OSW | ac oedd y &g +/ . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF |
| | and the... |
933 | OSW | oedd y creadur bach yn meddwl bod fi [//] # (ry)wbeth yn wrongCE yli de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF creaturecreature.N.M.SG smallsmall.ADJ PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT wrongwrong.ADJ see.2S.IMPERyou_know.IM TAGbe.IM+SM |
| | the poor thing thought that I...something was wrong, you see, isn't it |
980 | CYN | be mae lotCE deud [?] xxx a dod yna pnawn dydd Sul # pan ti cael y buffetCE . |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG say.NONFINsay.V.INFIN andand.CONJ come.NONFINcome.V.INFIN therethere.ADV afternoonafternoon.N.M.SG dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF buffetbuffet.N.SG |
| | what a lot of people say [...] and go there on Sunday afternoons, when you have the buffet |
982 | CYN | a (we)dyn be (y)dy o # dŵad [?] <yn y> [/] yn y restaurantE arall xx sorryCE # yn y roomCE arall # mae gyn ti tua # hanner dwsin neu ddeg o [/] o [/] o botiau # efo wahanol # bwydydd yno fo . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S come.NONFINcome.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF restaurantrestaurant.N.SG otherother.ADJ sorrysorry.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF roomroom.N.SG otherother.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S approximatelytowards.PREP halfhalf.N.M.SG dozendozen.N.M.SG oror.CONJ tenten.NUM+SM ofof.PREP ofof.PREP ofof.PREP potspots.N.M.PL+SM withwith.PREP differentdifferent.ADJ+SM foodsfoods.N.M.PL in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and then what it is, going in the...in the other restaurant [...] sorry in the other room, you've got about half a dozen or ten pots with different foods in them |
982 | CYN | a (we)dyn be (y)dy o # dŵad [?] <yn y> [/] yn y restaurantE arall xx sorryCE # yn y roomCE arall # mae gyn ti tua # hanner dwsin neu ddeg o [/] o [/] o botiau # efo wahanol # bwydydd yno fo . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S come.NONFINcome.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF restaurantrestaurant.N.SG otherother.ADJ sorrysorry.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF roomroom.N.SG otherother.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S approximatelytowards.PREP halfhalf.N.M.SG dozendozen.N.M.SG oror.CONJ tenten.NUM+SM ofof.PREP ofof.PREP ofof.PREP potspots.N.M.PL+SM withwith.PREP differentdifferent.ADJ+SM foodsfoods.N.M.PL in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and then what it is, going in the...in the other restaurant [...] sorry in the other room, you've got about half a dozen or ten pots with different foods in them |
982 | CYN | a (we)dyn be (y)dy o # dŵad [?] <yn y> [/] yn y restaurantE arall xx sorryCE # yn y roomCE arall # mae gyn ti tua # hanner dwsin neu ddeg o [/] o [/] o botiau # efo wahanol # bwydydd yno fo . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S come.NONFINcome.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF restaurantrestaurant.N.SG otherother.ADJ sorrysorry.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF roomroom.N.SG otherother.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S approximatelytowards.PREP halfhalf.N.M.SG dozendozen.N.M.SG oror.CONJ tenten.NUM+SM ofof.PREP ofof.PREP ofof.PREP potspots.N.M.PL+SM withwith.PREP differentdifferent.ADJ+SM foodsfoods.N.M.PL in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and then what it is, going in the...in the other restaurant [...] sorry in the other room, you've got about half a dozen or ten pots with different foods in them |
1004 | OSW | argoel mi (dych)rynan myn diawl &b y ngweld i mewn +/ . |
| | lordomen.N.F.SG PRTPRT.AFF get_frightened.NONFINfrighten.V.3P.FUT byinsist.V.2S.IMPER debilunk POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S see.NONFINsee.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP inin.PREP |
| | God, they'll have a shock, I'm telling you, seeing me in... |
1037 | OSW | be s(y) gyn ti ar y goE pnawn (y)ma ? |
| | whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S onon.PREP DETthe.DET.DEF gogo.N.SG afternoonafternoon.N.M.SG herehere.ADV |
| | what have you got on this afternoon? |
1041 | CYN | mae gyn i ryw gorn ar y mawd i . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S somesome.PREQ+SM corncorn.N.M.SG+SM.[or].horn.N.M.SG+SM onon.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S thumbthumb.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP |
| | I've got some corn on my thumb |
1051 | CYN | a dw i (y)n enjoio &k [//] y craicE de . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN DETthe.DET.DEF craicunk TAGbe.IM+SM |
| | and I enjoy the craic, you know |
1059 | OSW | be dw i # yn mynd i wneud pnawn (y)ma # os fydd y tywydd yn iawn mae gyn i +/ . |
| | whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM afternoonafternoon.N.M.SG herehere.ADV ifif.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF weatherweather.N.M.SG PRTPRT rightOK.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | what I'm going to do this afternoon, if the weather's alright, I've got... |
1062 | OSW | (we)dyn dyna ti be s(y) gyn i ar y goE . |
| | thenafterwards.ADV therethat_is.ADV PRON.2Syou.PRON.2S whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S onon.PREP DETthe.DET.DEF gogo.N.SG |
| | so that's what I've got on |
1073 | CYN | dw i (we)di roi cerrig yn y frontCE # (we)di tynnu (y)r xxx wrth ei_gilydd a (we)di roi cerrig (y)na . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM stonesstones.N.F.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.SG PRT.PASTafter.PREP pull.NONFINdraw.V.INFIN DETthe.DET.DEF fromby.PREP each_othereach_other.PRON.3SP andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM stonesstones.N.F.PL therethere.ADV |
| | I've put stones in the front, have pulled the [...] apart and put stones there |
1083 | CYN | soCE dw isio justCE ail_leflo y patchCE yna de . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG justjust.ADV.[or].just.ADJ relevel.NONFINunk DETthe.DET.DEF patchpatch.N.SG therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | so I want to just relevel that patch, you know |
1100 | CYN | y pick_upsE bach (y)ma ? |
| | DETthe.DET.DEF pick_upsunk smallsmall.ADJ herehere.ADV |
| | these little pick-ups? |
1103 | OSW | <pan di> [?] (y)n dropio tunnell de # <pan di> [?] gael tunnell o dywod gyn y buildersE xxx mae (y)n dŵad mewn bagCE tua +/ . |
| | whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S+SM PRTPRT.[or].in.PREP drop.NONFINunk tonton.N.F.SG TAGbe.IM+SM whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S+SM get.NONFINget.V.INFIN+SM tonton.N.F.SG ofof.PREP sandsand.N.M.SG+SM fromwith.PREP DETthe.DET.DEF buildersbuilder.N.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN inin.PREP bagbag.N.SG approximatelytowards.PREP |
| | when you drop a ton, right, when you get a ton of sand from the builders [...] it comes in a bag about... |
1121 | OSW | +, am y rheswm pam te CynddylanCE # tir cleiog s(y) gyn i (y)li . |
| | forfor.PREP DETthe.DET.DEF reasonreason.N.M.SG whywhy?.ADV TAGtea.N.M.SG Cynddylanname landland.N.M.SG clayeyunk be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S see.2S.IMPERyou_know.IM |
| | for the reason why, right, Cynddylan, my land is clayey |
1122 | CYN | ohCE yeahCE ti ymyl y môr dwyt . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV PRON.2Syou.PRON.2S sideedge.N.F.SG DETthe.DET.DEF seasea.N.M.SG be.2S.PRES.NEGbe.V.2S.PRES.NEG |
| | oh yeah, you're by the sea, aren't you |
1138 | CYN | bach o wyrdd yn y frontCE . |
| | smallsmall.ADJ ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP greengreen.ADJ+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.SG |
| | a little green in the front |
1139 | CYN | (be)causeE mae [/] # mae (y)r cerrig (we)di cymryd y gwyrdd xx o (y)na i_gyd de . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF stonestones.N.F.PL PRT.PASTafter.PREP take.NONFINtake.V.INFIN DETthe.DET.DEF greengreen.ADJ fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP therethere.ADV allall.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | because the stones have taken all the green away, you know |
1161 | CYN | ohCE do dw i sylwi (hyn)na ar y patchesCE blodau sydd ym [//] yn dre de . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV.PAST be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S notice.NONFINnotice.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP onon.PREP DETthe.DET.DEF patchesunk flowerflowers.N.M.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inin.PREP inPRT towntown.N.F.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | oh yes, I've noticed that on the flower patches that are in...in town, isn't it |
1163 | OSW | a xx roundCE y coed a ballu . |
| | andand.CONJ roundround.ADJ DETthe.DET.DEF treestrees.N.F.PL andand.CONJ suchsuchlike.PRON |
| | and [...] round the trees and so on |
1194 | CYN | ella am bod y filmCE yn cael ei umCE # release_ioE+cym ella . |
| | perhapsmaybe.ADV forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF filmfilm.N.SG PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S IMum.IM release.NONFINrelease.SV.INFIN perhapsmaybe.ADV |
| | perhaps because the film's being, um, released perhaps |
1209 | CYN | erCE (be)causeE gest ti articleCE yn y Daily_PostCE do . |
| | IMer.IM becausebecause.CONJ get.2S.PASTget.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S articlearticle.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF Daily_Postname yesyes.ADV.PAST |
| | er, because you got an article in the Daily Post, didn't you |
1210 | OSW | yr [//] # y [/] y wraig # erCE [?] hi gymrodd y messageE de [?] . |
| | DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF wifewife.N.F.SG+SM IMer.IM PRON.3SFshe.PRON.F.3S take.3S.PASTunk DETthe.DET.DEF messagemessage.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | the...the...the wife, er, it was her who took the message, you know |
1210 | OSW | yr [//] # y [/] y wraig # erCE [?] hi gymrodd y messageE de [?] . |
| | DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF wifewife.N.F.SG+SM IMer.IM PRON.3SFshe.PRON.F.3S take.3S.PASTunk DETthe.DET.DEF messagemessage.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | the...the...the wife, er, it was her who took the message, you know |
1210 | OSW | yr [//] # y [/] y wraig # erCE [?] hi gymrodd y messageE de [?] . |
| | DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF wifewife.N.F.SG+SM IMer.IM PRON.3SFshe.PRON.F.3S take.3S.PASTunk DETthe.DET.DEF messagemessage.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | the...the...the wife, er, it was her who took the message, you know |
1216 | OSW | +< y JennyCE (y)na . |
| | DETthe.DET.DEF Jennyname therethere.ADV |
| | that Jenny |
1236 | CYN | mae o <gen i> [?] xx <yn y erCE> [/] # <yn y> [/] yn y folderCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF folderin.PREP the.DET.DEF folder.N.SG.[or].molder.N.SG+SM |
| | I've got it xx in the, er...in the...in the folder |
1236 | CYN | mae o <gen i> [?] xx <yn y erCE> [/] # <yn y> [/] yn y folderCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF folderin.PREP the.DET.DEF folder.N.SG.[or].molder.N.SG+SM |
| | I've got it xx in the, er...in the...in the folder |
1236 | CYN | mae o <gen i> [?] xx <yn y erCE> [/] # <yn y> [/] yn y folderCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF folderin.PREP the.DET.DEF folder.N.SG.[or].molder.N.SG+SM |
| | I've got it xx in the, er...in the...in the folder |
1245 | CYN | erCE Jimmy_CosmosCE # <yr erCE &g> [//] <y &g> [/] erCE y sgotyn . |
| | IMer.IM Jimmy_Cosmosname DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF Scotsmanunk |
| | er, Jimmy Cosmos, the, er...the...er, the Scotsman |
1245 | CYN | erCE Jimmy_CosmosCE # <yr erCE &g> [//] <y &g> [/] erCE y sgotyn . |
| | IMer.IM Jimmy_Cosmosname DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF Scotsmanunk |
| | er, Jimmy Cosmos, the, er...the...er, the Scotsman |
1246 | OSW | &kɔs [//] y [/] y dyn mawr # &kɔs [/] Cosmo_MonroeCE . |
| | DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF manman.N.M.SG bigbig.ADJ Cosmo_Monroename |
| | the...the big man, Cosmo Monroe |
1246 | OSW | &kɔs [//] y [/] y dyn mawr # &kɔs [/] Cosmo_MonroeCE . |
| | DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF manman.N.M.SG bigbig.ADJ Cosmo_Monroename |
| | the...the big man, Cosmo Monroe |
1252 | OSW | dyna oedd y sceneCE . |
| | therethat_is.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF scenescene.N.SG |
| | that was the scene |
1254 | OSW | a wedyn dyma Demi_MooreCE # yn cerdded o lan y môr . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV herethis_is.ADV Demi_Moorename PRTPRT walk.NONFINwalk.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S shoreshore.N.F.SG+SM DETthe.DET.DEF seasea.N.M.SG |
| | and then Demi Moore walked from the beach |
1256 | OSW | a <dyma hi> [//] # <dyma hi> [//] dyma <(y)r &d> [/] erCE y dyn (y)ma rŵan yn codi +"/ . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S herethis_is.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S herethis_is.ADV DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF manman.N.M.SG herehere.ADV nownow.ADV PRTPRT rise.NONFINlift.V.INFIN |
| | and she...she...this...er, this man, now, got up: |
1274 | CYN | ac ella bydd o ar y llawr # <yn y> [/] <yn yr> [/] yn y cuttingE roomCE &=laugh . |
| | andand.CONJ perhapsmaybe.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF floorfloor.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF cuttingcut.N.SG.GER roomroom.N.SG |
| | and perhaps it'll be on the floor in the...in the...in the cutting room |
1274 | CYN | ac ella bydd o ar y llawr # <yn y> [/] <yn yr> [/] yn y cuttingE roomCE &=laugh . |
| | andand.CONJ perhapsmaybe.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF floorfloor.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF cuttingcut.N.SG.GER roomroom.N.SG |
| | and perhaps it'll be on the floor in the...in the...in the cutting room |
1274 | CYN | ac ella bydd o ar y llawr # <yn y> [/] <yn yr> [/] yn y cuttingE roomCE &=laugh . |
| | andand.CONJ perhapsmaybe.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF floorfloor.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF cuttingcut.N.SG.GER roomroom.N.SG |
| | and perhaps it'll be on the floor in the...in the...in the cutting room |
1275 | OSW | +< yn y cuttingE roomCE . |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF cuttingcut.N.SG.GER roomroom.N.SG |
| | in the cutting room |
1300 | OSW | wellCE arglwydd (a)chan pen ryw # wsnos wedyn # dyma (y)na phoneCE callE # gyn y Jenny_PowellCE (y)ma # gofyn (f)yswn [=? os o'n] i # yn fodlon mynd i erCE Pinewood_StudiosCE +/ . |
| | wellwell.ADV lordlord.N.M.SG boyunk headhead.N.M.SG somesome.PREQ+SM weekweek.N.F.SG afterafterwards.ADV herethis_is.ADV therethere.ADV phonephone.N.SG callcall.SV.INFIN fromwith.PREP DETthe.DET.DEF Jenny_Powellname herehere.ADV ask.NONFINask.V.3S.PRES.[or].ask.V.2S.IMPER.[or].ask.V.INFIN be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT willingcontent.ADJ+SM fo.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP IMer.IM Pinewood_Studiosname |
| | God, mate, about a week later, a phone call came from this Jenny Powell asking would I go to, er, Pinewood Studios |
1327 | CYN | (be)causeE xxx [//] oedd (y)na neb oedd hi nabod # yn y crowdCE . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV nobodyanyone.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S know.NONFINknow_someone.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF crowdcrowd.N.SG |
| | because [...] ...there was nobody she knew in the crowd |
1354 | CYN | (be)causeE does (yn)a (ddi)m_byd i weld yn mynd ymlaen ar hyn o bryd xx [//] yn y # gwaith filmCE nag oes . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV nothingnothing.ADV+SM toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN aheadforward.ADV aton.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG filmfilm.N.SG NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | because there doesn't seem to be anything going on at the moment [...] ...in the filming work, does there |