826 | OSW | <mi sefa i> [/] mi sefa i yn PiccadillyCE +/ . |
PRTPRT.AFF stand.1S.NONPASTstand.V.2S.IMPER PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP PRTPRT.AFF stand.1S.NONPASTstand.V.2S.IMPER PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP inin.PREP Piccadillyname | ||
I'll stand...I'll stand in Piccadilly | ||
826 | OSW | <mi sefa i> [/] mi sefa i yn PiccadillyCE +/ . |
PRTPRT.AFF stand.1S.NONPASTstand.V.2S.IMPER PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP PRTPRT.AFF stand.1S.NONPASTstand.V.2S.IMPER PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP inin.PREP Piccadillyname | ||
I'll stand...I'll stand in Piccadilly |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.