SIARAD - Davies4
Instances of rŵan for speaker OSW

77OSWa <dyma ni> [/] # dyma ni mynd rŵan .
  andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.1PLwe.PRON.1P herethis_is.ADV PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN nownow.ADV
  and so we went
100OSWdyma ni mynd i_fyny rŵan .
  herethis_is.ADV PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV nownow.ADV
  we went up now
126OSWa wedyn <dyma fo> [///] Iesu wedyn <oeddet ti mynd> [//] oeddet ti rŵan mynd am y topCE y byd .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S Jesusname thenafterwards.ADV be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S nownow.ADV go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP DETthe.DET.DEF toptop.N.SG DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG
  and then, Jesus then you were going...you were going towards the top of the world
229OSWdyna fo rŵan mynd rŵan am SydneyCE te .
  therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S nownow.ADV go.NONFINgo.V.INFIN nownow.ADV forfor.PREP Sydneyname TAGbe.IM
  that's it, then, went then for Sydney, you know
229OSWdyna fo rŵan mynd rŵan am SydneyCE te .
  therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S nownow.ADV go.NONFINgo.V.INFIN nownow.ADV forfor.PREP Sydneyname TAGbe.IM
  that's it, then, went then for Sydney, you know
302OSWarrive_ioE+cym [?] (y)n y cae (y)ma rŵan # a (y)r buchod a (y)r HerefordsCE (y)ma ballu .
  arrive.NONFINarrive.SV.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF fieldfield.N.M.SG herehere.ADV nownow.ADV andand.CONJ DETthe.DET.DEF cowcows.N.F.PL andand.CONJ DETthe.DET.DEF Herefordsname herehere.ADV suchsuchlike.PRON
  arriving in this field now, and these cows and these Herefords and so on
305OSWond <be oedd &ə> [//] # <be oedd &ɪ> [//] be oedd yn fan (y)na rŵan te CynddylanCE # oeddet ti wan wedi mynd i autumnE yn_de .
  butbut.CONJ whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV nownow.ADV TAGtea.N.M.SG Cynddylanname be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP autumnautumn.N.SG TAGisn't_it.IM
  but what was...what was...what was there now, you know Cynddylan, you'd now gone into autumn, you know
313OSWmynd ar y busCE (y)ma rŵan .
  go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM herehere.ADV nownow.ADV
  going on this bus now
321OSWdyma hi (y)n dod y nhwrn i rŵan te .
  herethis_is.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S turnturn.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP nownow.ADV TAGbe.IM
  it got to my turn now, you know
533OSWond dod yn_ôl i (y)r Niagra_FallsCE (y)ma rŵan te .
  butbut.CONJ come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF Niagra_Fallsname herehere.ADV nownow.ADV TAGbe.IM
  but coming back to these Niagra Falls now, you know
1000OSWohCE rŵan +/ .
  IMoh.IM nownow.ADV
  oh now...
1097OSW(dy)na i ti (y)r lyries (y)ma rŵan te .
  therethat_is.ADV forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S DETthe.DET.DEF lorriesunk herehere.ADV nownow.ADV TAGbe.IM
  take these lorries, now, you know
1256OSWa <dyma hi> [//] # <dyma hi> [//] dyma <(y)r &d> [/] erCE y dyn (y)ma rŵan yn codi +"/ .
  andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S herethis_is.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S herethis_is.ADV DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF manman.N.M.SG herehere.ADV nownow.ADV PRTPRT rise.NONFINlift.V.INFIN
  and she...she...this...er, this man, now, got up:
1339OSWwedyn dw i am ei throi hi rŵan .
  thenafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S forfor.PREP POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S turn.nonfiturn.V.INFIN+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S nownow.ADV
  I'll be off now then
1342OSWmae rŵan yn tynnu am +/ .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES nownow.ADV PRTPRT draw.NONFINdraw.V.INFIN forfor.PREP
  it's now coming up to...
1346OSWwellCE dw i mynd adre rŵan i gael # tamaid o ginio .
  wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN homehome.ADV nownow.ADV toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM piecepiece.N.M.SG ofof.PREP lunchdinner.N.M.SG+SM
  well I'm going home now to have some lunch
1376OSW+, fod o rŵan yn gweithio ar Pobol_y_CwmCE .
  be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S nownow.ADV PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN onon.PREP Pobol_y_Cwmname
  that he's now working on Pobol y Cwm
1378OSWond # mae o isio ni gysylltu rŵan # xx # Tenfy(dd)CE [/] # Tenfydd_EryriCE .
  butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S wantwant.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P contact.NONFINlink.V.INFIN+SM nownow.ADV Tenfyddname Tenfydd_Eryriname
  but he wants us to contact now Tenfydd...Tenfydd Eryri
1390OSWrywbeth arall mae nhw rŵan .
  somethingsomething.N.M.SG+SM otherother.ADJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P nownow.ADV
  they're something else now

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

davies4: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.