1065 | CYN | be dw i isio de ydy # rywfaint o top_soilE . |
whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG TAGbe.IM+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES some_amountamount.N.M.SG+SM ofhe.PRON.M.3S top_soilunk | ||
what I want, right, is some top-soil | ||
1067 | CYN | (oe)s gyn ti <rywfaint i allu> [?] cael peth ? |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S some_amountamount.N.M.SG+SM toto.PREP can.NONFINbe_able.V.INFIN+SM get.NONFINget.V.INFIN thingthing.N.M.SG | ||
have you got any for me to have? | ||
1069 | CYN | a (ba)sai rywfaint o (y)r guanoCE (y)ma (y)n idealCE hefyd . |
andand.CONJ be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF some_amountamount.N.M.SG+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF guanoguano.N.SG herehere.ADV PRTPRT idealideal.N.SG alsoalso.ADV | ||
and some of this guano would be ideal too |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.