73 | OSW | wellCE ryw gant a hanner yn fwy . |
| | wellwell.ADV somesome.PREQ+SM hundredhundred.N.M.SG+SM andand.CONJ halfhalf.N.M.SG PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM |
| | well, about a hundred and fifty more |
176 | CYN | mae nhw (y)n deud de bob ryw # gan llath de mae (y)na # phonesCE does +/ . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN TAGbe.IM+SM everyeach.PREQ+SM somesome.PREQ+SM hundredwith.PREP yardyard.N.F.SG TAGbe.IM+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV phonesphone.N.SG+PL be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | they say, right, every hundred yards or so, there are phones, aren't there |
223 | OSW | ac yn pwyntio allan ryw actores ddiawledig o # enwog (fe)lly sti [?] . |
| | andand.CONJ PRTPRT point.NONFINpoint.V.INFIN outout.ADV somesome.PREQ+SM actressactress.N.F.SG hellishunk ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP famousfamous.ADJ thusso.ADV know.2Syou_know.IM |
| | and pointed out some really famous actress, like, you know |
315 | OSW | a wedyn Duw (a)chan ar_ôl ni fod ar y busCE am ryw hanner awr # <mi oedd yr erCE> [/] # mi oedd <yr erCE> [/] # y dreifar y courierCE isio ti ddeud pwy oeddet ti a ballu sti . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV Godname boyunk afterafter.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P be.NONFINbe.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM forfor.PREP somesome.PREQ+SM halfhalf.N.M.SG hourhour.N.F.SG PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF IMer.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF driverunk DETthe.DET.DEF couriercourier.N.SG wantwant.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S say.NONFINsay.V.INFIN+SM whowho.PRON be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S andand.CONJ suchsuchlike.PRON know.2Syou_know.IM |
| | and then, God, after being on the bus for about half an hour, the, er...the, er...the driver, the courier wanted you to say who you were and so on, you know |
327 | OSW | ac ar_ôl # siarad am ryw [//] # ella bod o ryw bymtheg eiliad # xxx +"/ . |
| | andand.CONJ afterafter.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN forfor.PREP somesome.PREQ+SM perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S somesome.PREQ+SM fifteenfifteen.NUM+SM secondsecond.N.MF.SG |
| | and after talking for about...perhaps it was about fifteen seconds [...] |
327 | OSW | ac ar_ôl # siarad am ryw [//] # ella bod o ryw bymtheg eiliad # xxx +"/ . |
| | andand.CONJ afterafter.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN forfor.PREP somesome.PREQ+SM perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S somesome.PREQ+SM fifteenfifteen.NUM+SM secondsecond.N.MF.SG |
| | and after talking for about...perhaps it was about fifteen seconds [...] |
340 | OSW | a dyma ryw ffarmwr dŵad i cwrdd ni . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV somesome.PREQ+SM farmerunk come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP meet.NONFINmeet.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | and some farmer came towards us |
347 | OSW | mae o fath â jeepCE oedd gynno fo (fa)th â ryw four_by_fourE xx fawr sti . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP jeepjeep.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ somesome.PREQ+SM four_by_fourunk bigbig.ADJ+SM know.2Syou_know.IM |
| | it's like a jeep he had, like some big four-by-four, you know |
450 | CYN | a (we)dyn stopio ryw ddau ddiwrnod # mewn wa(ha)nol llefydd . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV stop.NONFINstop.V.INFIN somesome.PREQ+SM two.Mtwo.NUM.M+SM dayday.N.M.SG+SM inin.PREP differentdifferent.ADJ+SM placesplaces.N.M.PL |
| | and then stopped for about two days in different places |
483 | CYN | a (we)dyn ti mynd i ryw # foyerE i ddisgwyl am ryw # hanner awr tri chwarter +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP somesome.PREQ+SM foyerfoyer.N.SG toto.PREP wait.NONFINexpect.V.INFIN+SM forfor.PREP somesome.PREQ+SM halfhalf.N.M.SG hourhour.N.F.SG three.Mthree.NUM.M quarterquarter.N.M.SG |
| | and then you go to some foyer to wait for about half to three-quarters of an hour |
483 | CYN | a (we)dyn ti mynd i ryw # foyerE i ddisgwyl am ryw # hanner awr tri chwarter +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP somesome.PREQ+SM foyerfoyer.N.SG toto.PREP wait.NONFINexpect.V.INFIN+SM forfor.PREP somesome.PREQ+SM halfhalf.N.M.SG hourhour.N.F.SG three.Mthree.NUM.M quarterquarter.N.M.SG |
| | and then you go to some foyer to wait for about half to three-quarters of an hour |
495 | CYN | chwe_deg punt # am ryw # dri chwarter awr deud [?] . |
| | sixtysixty.NUM poundpound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG forfor.PREP somesome.PREQ+SM three.Mthree.NUM.M+SM quarterquarter.N.M.SG hourhour.N.F.SG say.2S.IMPERsay.V.INFIN |
| | sixty pounds for about forty-five minutes, say |
500 | CYN | (be)causeE # oedden ni (y)n CanadaCE ryw # bedair mlynedd yn gynt adeg yr umCE # xxx New_YorkE . |
| | becausebecause.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P inin.PREP Canadaname somesome.PREQ+SM four.Ffour.NUM.F+SM yearsyears.N.F.PL+NM PRTPRT earlierearlier.ADJ+SM timetime.N.F.SG DETthe.DET.DEF IMum.IM New_Yorkname |
| | because we were in Canada about four years previously at the time of the, um, [...] New York |
515 | CYN | o'ch chdi gorod gwisgo ryw umCE # raincoatsE glas sti +/ . |
| | be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S must.NONFINhave_to.V.INFIN wear.NONFINdress.V.INFIN somesome.PREQ+SM IMum.IM raincoatsunk blueblue.ADJ know.2Syou_know.IM |
| | you had to wear some, um, blue raincoats, you know |
543 | OSW | +< a (y)r peth nesa (a)chan te (dy)ma fi (y)n # clywed ryw acen Gymraeg . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP boyunk TAGtea.N.M.SG herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT hear.NONFINhear.V.INFIN somesome.PREQ+SM accentaccent.N.F.SG WelshWelsh.N.F.SG+SM |
| | and the next thing, right, mate, I heard this Welsh accent |
719 | CYN | <ei di &v> [/] ei di drosodd am gyfnod hir ta [/] # ta justCE am # ryw wsnos neu ddau xx briodas ? |
| | go.2S.NONPASThis.ADJ.POSS.M.3S PRON.2Syou.PRON.2S+SM go.2S.NONPASThis.ADJ.POSS.M.3S PRON.2Syou.PRON.2S+SM overover.ADV+SM forfor.PREP periodperiod.N.M.SG+SM longlong.ADJ orbe.IM orbe.IM justjust.ADV forfor.PREP somesome.PREQ+SM weekweek.N.F.SG oror.CONJ two.Mtwo.NUM.M+SM weddingmarriage.N.F.SG+SM |
| | well you go...will you go over for a long time or...or just for a week or two [...] wedding? |
724 | CYN | wellCE aeth KathyCE y ferch fenga aeth hi i ryw briodas ryw ddwy flynedd yn_ôl . |
| | wellwell.ADV go.3S.PASTgo.V.3S.PAST Kathyname DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG+SM youngestunk go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S toto.PREP somesome.PREQ+SM weddingmarriage.N.F.SG+SM somesome.PREQ+SM two.Ftwo.NUM.F+SM yearyears.N.F.PL+SM backback.ADV |
| | well Kathy the youngest daughter, she went to some wedding about two years ago |
724 | CYN | wellCE aeth KathyCE y ferch fenga aeth hi i ryw briodas ryw ddwy flynedd yn_ôl . |
| | wellwell.ADV go.3S.PASTgo.V.3S.PAST Kathyname DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG+SM youngestunk go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S toto.PREP somesome.PREQ+SM weddingmarriage.N.F.SG+SM somesome.PREQ+SM two.Ftwo.NUM.F+SM yearyears.N.F.PL+SM backback.ADV |
| | well Kathy the youngest daughter, she went to some wedding about two years ago |
811 | OSW | wyt ti isio ryw newid toes . |
| | be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG somesome.PREQ+SM changechange.V.INFIN be.3S.PRES.NEGunk |
| | you need some change, don't you |
890 | OSW | a fyddwn i (y)n gwrthod # <i &və> [//] # i fynd i ryw # indiansCE a ryw jinesesE . |
| | andand.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1P.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT refuse.NONFINrefuse.V.INFIN toto.PREP toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP somesome.PREQ+SM indiansunk andand.CONJ somesome.PREQ+SM chinesesunk |
| | and I'd refuse to...to go to these indians and these chineses |
890 | OSW | a fyddwn i (y)n gwrthod # <i &və> [//] # i fynd i ryw # indiansCE a ryw jinesesE . |
| | andand.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1P.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT refuse.NONFINrefuse.V.INFIN toto.PREP toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP somesome.PREQ+SM indiansunk andand.CONJ somesome.PREQ+SM chinesesunk |
| | and I'd refuse to...to go to these indians and these chineses |
912 | OSW | xxx trio gael ryw jangeCE xx . |
| | try.NONFINtry.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM changeunk |
| | [...] try to do something different [...] |
994 | OSW | +, fydd yr hogiau (y)ma mynd i ryw # jineseE a xxx . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF boyslads.N.M.PL herehere.ADV go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP somesome.PREQ+SM chineseunk andand.CONJ |
| | the lads go to these chineses and [...] |
1041 | CYN | mae gyn i ryw gorn ar y mawd i . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S somesome.PREQ+SM corncorn.N.M.SG+SM.[or].horn.N.M.SG+SM onon.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S thumbthumb.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP |
| | I've got some corn on my thumb |
1075 | CYN | (we)dyn mae (y)na ryw batchCE bach ryw +// . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM patchbatch.N.SG.[or].patch.N.SG+SM smallsmall.ADJ somesome.PREQ+SM |
| | then there's this patch, about... |
1075 | CYN | (we)dyn mae (y)na ryw batchCE bach ryw +// . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM patchbatch.N.SG.[or].patch.N.SG+SM smallsmall.ADJ somesome.PREQ+SM |
| | then there's this patch, about... |
1077 | CYN | ryw ddwy droedfedd . |
| | somesome.PREQ+SM two.Ftwo.NUM.F+SM footfoot.N.F.SG+SM |
| | about two feet |
1079 | CYN | a ryw # deuddeg i bymtheg droedfedd o hir . |
| | andand.CONJ somesome.PREQ+SM twelvetwelve.NUM toto.PREP fifteenfifteen.NUM+SM footfoot.N.F.SG+SM ofhe.PRON.M.3S longlong.ADJ |
| | and about twelve to fifteen feet long |
1095 | OSW | (ba)swn i (y)n deud bod tunnell te # <ryw # ddeg> [/] # wellCE # ryw ddeg i bymtheg berfâid de . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN tonton.N.F.SG TAGtea.N.M.SG somesome.PREQ+SM tenten.NUM+SM wellwell.ADV somesome.PREQ+SM tenten.NUM+SM toto.PREP fifteenfifteen.NUM+SM wheelbarrowfulunk TAGbe.IM+SM |
| | I'd say that a ton, right, is about ten...well, about ten to fifteen wheelbarrowfuls, you know |
1095 | OSW | (ba)swn i (y)n deud bod tunnell te # <ryw # ddeg> [/] # wellCE # ryw ddeg i bymtheg berfâid de . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN tonton.N.F.SG TAGtea.N.M.SG somesome.PREQ+SM tenten.NUM+SM wellwell.ADV somesome.PREQ+SM tenten.NUM+SM toto.PREP fifteenfifteen.NUM+SM wheelbarrowfulunk TAGbe.IM+SM |
| | I'd say that a ton, right, is about ten...well, about ten to fifteen wheelbarrowfuls, you know |
1125 | OSW | a wedyn beth calla i chdi (peta)set ti (y)n gweld erCE # rywun yn flatten_ioE+cym neu wsti erCE fysai rywun yn # torri sylfaen i ryw dŷ ballu xxx . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV thingwhat.INT most_sensibleunk forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S if_be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF.HYP PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN IMer.IM somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT flatten.nonfnflatten.V.INFIN oror.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES IMer.IM be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT cut.NONFINbreak.V.INFIN foundationfoundation.N.F.SG forto.PREP somesome.PREQ+SM househouse.N.M.SG+SM suchsuchlike.PRON |
| | and then the best thing for you would be if you saw, er, somebody flattening or, you know, er, if somebody was cutting out a foundation for some house or something [...] |
1145 | CYN | ond (ba)sai well gynno fi erCE # sti roid ryw hanner dwsin o [/] # o shrubsE (y)na de +/ . |
| | butbut.CONJ be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF betterbetter.ADJ.COMP+SM with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM IMer.IM know.2Syou_know.IM put.NONFINgive.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM halfhalf.N.M.SG dozendozen.N.M.SG ofof.PREP ofof.PREP shrubsshrub.N.PL therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | but I'd rather, er, you know, put about half a dozen shrubs there, you know |
1149 | OSW | <ohCE mae> [///] ti gweld oedd [/] oedd gynnon ni ryw batchCE bach yn [?] [//] flaen tŷ (a)cw . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P somesome.PREQ+SM batchbatch.N.SG.[or].patch.N.SG+SM smallsmall.ADJ inPRT frontfront.N.M.SG+SM househouse.N.M.SG thereover there.ADV |
| | oh, you see, we had a little patch in front of the house |
1196 | CYN | mae premièreE xx mewn ryw # fis neu ddau (dy)dy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES premièreunk inin.PREP somesome.PREQ+SM monthmonth.N.M.SG+SM oror.CONJ two.Mtwo.NUM.M+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | the première's [...] in a month or two, isn't it |
1300 | OSW | wellCE arglwydd (a)chan pen ryw # wsnos wedyn # dyma (y)na phoneCE callE # gyn y Jenny_PowellCE (y)ma # gofyn (f)yswn [=? os o'n] i # yn fodlon mynd i erCE Pinewood_StudiosCE +/ . |
| | wellwell.ADV lordlord.N.M.SG boyunk headhead.N.M.SG somesome.PREQ+SM weekweek.N.F.SG afterafterwards.ADV herethis_is.ADV therethere.ADV phonephone.N.SG callcall.SV.INFIN fromwith.PREP DETthe.DET.DEF Jenny_Powellname herehere.ADV ask.NONFINask.V.3S.PRES.[or].ask.V.2S.IMPER.[or].ask.V.INFIN be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT willingcontent.ADJ+SM fo.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP IMer.IM Pinewood_Studiosname |
| | God, mate, about a week later, a phone call came from this Jenny Powell asking would I go to, er, Pinewood Studios |
1317 | OSW | a myn diawl (a)chan # ryw dri # bedwar diwrnod cyn ni [?] fod i fynd dyma (y)na e_bost +"/ . |
| | andand.CONJ byinsist.V.2S.IMPER devilunk boyunk somesome.PREQ+SM three.Mthree.NUM.M+SM four.Mfour.NUM.M+SM dayday.N.M.SG beforebefore.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM herethis_is.ADV therethere.ADV e_mailemail.N.M.SG |
| | and my God, mate, about three or four days before we were supposed to go, an e-mail came: |
1352 | OSW | wedyn erCE gawn ni sgwrs eto ryw dro . |
| | thenafterwards.ADV IMer.IM get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P chatchat.N.F.SG againagain.ADV somesome.PREQ+SM turnturn.N.M.SG+SM |
| | then, er, we'll have another chat some time |
1369 | OSW | a wedyn <o'n i> [//] oeddwn i # yna # ar ryw gwrs bach dydd Sadwrn (y)li . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S therethere.ADV onon.PREP somesome.PREQ+SM coursecourse.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG see.2S.IMPERyou_know.IM |
| | and then I was...I was there on some course on Saturday, you see |