SIARAD - Davies4
Instances of isio

86OSWwedyn toeddet ti (ddi)m isio +/ .
  thenafterwards.ADV be.2S.IMP.NEGunk PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG
  then you didn't have to...
88OSW+< toeddet ti (ddi)m isio pasio neb .
  be.2S.IMP.NEGunk PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG pass.NONFINpass.V.INFIN nobodyanyone.PRON
  you didn't have to pass anybody
315OSWa wedyn Duw (a)chan ar_ôl ni fod ar y busCE am ryw hanner awr # <mi oedd yr erCE> [/] # mi oedd <yr erCE> [/] # y dreifar y courierCE isio ti ddeud pwy oeddet ti a ballu sti .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV Godname boyunk afterafter.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P be.NONFINbe.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM forfor.PREP somesome.PREQ+SM halfhalf.N.M.SG hourhour.N.F.SG PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF IMer.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF driverunk DETthe.DET.DEF couriercourier.N.SG wantwant.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S say.NONFINsay.V.INFIN+SM whowho.PRON be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S andand.CONJ suchsuchlike.PRON know.2Syou_know.IM
  and then, God, after being on the bus for about half an hour, the, er...the, er...the driver, the courier wanted you to say who you were and so on, you know
344OSW+" dw isio ti gyfarfod hwn .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S meet.NONFINmeet.V.INFIN+SM thisthis.PRON.DEM.M.SG
  "I want you to meet this guy"
474CYNa wedyn <oedden ni> [//] oedd chwaer a fi isio mynd # ond ofn mynd de .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF sistersister.N.F.SG andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN butbut.CONJ fearfear.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN TAGbe.IM+SM
  and then we...my sister and I wanted to go but were afraid to go, you know
476CYNxx ond xx oedd y wraig isio mynd <a &m> [//] a gŵr IreneCE de .
  butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF wifewife.N.F.SG+SM wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN andand.CONJ andand.CONJ husbandman.N.M.SG Irenename TAGbe.IM+SM
  [...] but [...] the wife wanted to go and...and Irene's husband, you know
731CYNsti # ti (ddi)m isio colli allan dim_byd de .
  know.2Syou_know.IM PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG lose.NONFINlose.V.INFIN outout.ADV nothingnothing.ADV TAGbe.IM+SM
  you know, you don't want to miss out on anything, you know
811OSWwyt ti isio ryw newid toes .
  be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG somesome.PREQ+SM changechange.V.INFIN be.3S.PRES.NEGunk
  you need some change, don't you
845OSWmae isio trafaelio o (y)na wedyn .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG travel.NONFINlabour.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV thenafterwards.ADV
  you need to travel home after that
862CYNohCE do'n i (ddi)m isio mynd te Iesu .
  IMoh.IM be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN TAGtea.N.M.SG Jesusname
  oh, I didn't want to go, you know, Jesus
869OSW+, wyt ti (ddi)m isio (dim)_byd wedyn .
  be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG nothingnothing.ADV thenafterwards.ADV
  you don't want anything then
896CYN&=laugh pawb arall isio mynd a chdi ddim yeahCE .
  everybodyeveryone.PRON otherother.ADJ wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM yeahyeah.ADV
  everybody else wanting to go and you not, yeah
1061OSWmae gyn i isio chwalu dipyn bach o # giwana # i [/] i ddechrau (y)r cae (y)r gwair offCE de .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG strew.NONFINscatter.V.INFIN a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ ofof.PREP guanounk toto.PREP toto.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF fieldfield.N.M.SG DETthe.DET.DEF grasshay.N.M.SG offoff.PREP TAGbe.IM+SM
  I want to strew a little bit of guana to...to start off the hay-field, you know
1065CYNbe dw i isio de ydy # rywfaint o top_soilE .
  whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG TAGbe.IM+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES some_amountamount.N.M.SG+SM ofhe.PRON.M.3S top_soilunk
  what I want, right, is some top-soil
1068OSWerCE faint wyt ti isio ?
  IMer.IM how_muchsize.N.M.SG+SM be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG
  er, how much do you want?
1071CYNdw i (ddi)m isio lotCE sti xx .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG lotlot.N.SG know.2Syou_know.IM
  I don't need a lot, you know [...]
1083CYNsoCE dw isio justCE ail_leflo y patchCE yna de .
  soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG justjust.ADV.[or].just.ADJ relevel.NONFINunk DETthe.DET.DEF patchpatch.N.SG therethere.ADV TAGbe.IM+SM
  so I want to just relevel that patch, you know
1085CYNsoCE dw i (ddi)m isio lotCE de .
  soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG lotlot.N.SG TAGbe.IM+SM
  so I don't want a lot, you know
1123OSWwyt ti isio # stuffCE niceCE xx yr ardd xxx .
  be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG stuffstuff.SV.INFIN nicenice.ADJ DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM
  you want nice stuff [...] the garden [...]
1128OSWi (y)r &mərmɨn ti isio de .
  toto.PREP DETthe.DET.DEF PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG TAGbe.IM+SM
  you want it to the [??] don't you
1136CYNsti dw isio roid # un neu ddau bushE wneith [/] wneith sefydlu yna a [/] <a &d> [/] # a llenwi o fyny mewn ffordd de .
  know.2Syou_know.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG put.NONFINgive.V.INFIN+SM oneone.NUM oror.CONJ two.Mtwo.NUM.M+SM bushbush.N.SG do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM establish.NONFINestablish.V.INFIN therethere.ADV andand.CONJ andand.CONJ andand.CONJ fill.NONFINfill.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S upup.ADV inin.PREP wayway.N.F.SG TAGbe.IM+SM
  you know, I want to put one or two bushes that will establish themselves there and...and...and fill it up in a way, you know
1165CYN(dy)na be <ti &wʃ> [//] ti (ddi)m isio de nag oes .
  therethat_is.ADV whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG TAGbe.IM+SM NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF
  that's what you...you don't want, isn't it, is there
1178OSWa (we)dyn dw isio siarad # ar yr twenty_fifthE .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG speak.NONFINtalk.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF twenty_fifthunk
  and then I want to speak on the twenty-fifth
1190OSWxx mae isio fi siarad # erCE [?] sut [/] sut ges i fynd yn involvedE +/ .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM speak.NONFINtalk.V.INFIN IMer.IM howhow.INT howhow.INT get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP involvedunk
  [...] she wants me to speak, er, how I got involved...
1320CYNohCE oedd isio gwyneb gwahanol .
  IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF wantwant.N.M.SG faceface.N.M.SG differentdifferent.ADJ
  oh, he/she wanted different faces
1378OSWond # mae o isio ni gysylltu rŵan # xx # Tenfy(dd)CE [/] # Tenfydd_EryriCE .
  butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S wantwant.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P contact.NONFINlink.V.INFIN+SM nownow.ADV Tenfyddname Tenfydd_Eryriname
  but he wants us to contact now Tenfydd...Tenfydd Eryri
1385OSW<mae isi(o)> [///] mae nhw yn [/] yn castio wsnos yma .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT cast.NONFINcast.V.INFIN weekweek.N.F.SG herehere.ADV
  they're casting this week
1406OSWwedyn <mae isio ni> [/] # mae isio ni ffonio .
  thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P phone.NONFINphone.V.INFIN
  so we need to...we need to phone
1406OSWwedyn <mae isio ni> [/] # mae isio ni ffonio .
  thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P phone.NONFINphone.V.INFIN
  so we need to...we need to phone

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

davies4: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.