334 | OSW | a wedyn # bod [?] ni (y)n cyfarfod hefyd yn Seland_Newydd # umCE # ffrind # i ffrind i fi . |
andand.CONJ thenafterwards.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT meet.NONFINmeet.V.INFIN alsoalso.ADV inin.PREP New_Zealandname IMum.IM friendfriend.N.M.SG toto.PREP friendfriend.N.M.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM | ||
and then we were meeting also in New Zealand, um, a friend of a friend of mine | ||
505 | OSW | fuais i fan (y)no hefyd [?] . |
be.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV alsoalso.ADV | ||
I went there too | ||
1130 | OSW | ohCE [?] mae hwnnw (y)n iawn hefyd de . |
IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT rightOK.ADV alsoalso.ADV TAGbe.IM+SM | ||
well that's alright too, you know |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.