3 | OSW | <a wedyn meddai fi> [?] +"/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV say.1S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | and then I said: |
11 | OSW | meddai fi +" . |
| | say.1S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | I said |
19 | OSW | meddai fi +" . |
| | say.1S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | I said |
22 | OSW | meddai fi +" . |
| | say.1S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | I said |
37 | OSW | meddai fi +" . |
| | say.1S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | I said |
54 | OSW | arglwydd ["] meddai fi wrth CarolCE . |
| | lordlord.N.M.SG say.1S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM toby.PREP Carolname |
| | "lord" I said to Carol |
61 | OSW | a wedyn erCE (dy)ma fi sbïo ar y [/] y missusCE (a)cw . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMer.IM herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM look.NONFINlook.V.INFIN aton.PREP DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF missusmissus.N.SG thereover there.ADV |
| | and then, er, I looked at the...the missus |
134 | OSW | British_RailCE British_RailCE meddai fi . |
| | British_Railname British_Railname say.1S.NONPASTsay.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | British Rail, British Rail, I say |
164 | OSW | a finnau (y)n deud (wr)th fi (y)n hun +"/ . |
| | andand.CONJ PRON.1SI.PRON.EMPH.1S+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN toby.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG |
| | and I told myself: |
166 | OSW | meddai fi +" . |
| | say.1S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | I said |
293 | OSW | o(edd) (y)na gyfaill i fi o RosneigrCE # yn byw justCE tu allan i AucklandCE (a)chan . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV friendmate.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM fromfrom.PREP Rhosneigrname PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN justjust.ADV sideside.N.M.SG outout.ADV toto.PREP Aucklandname boyunk |
| | there a friend of mine from Rhosneigr lived just outside Auckland, you see |
323 | OSW | dyma fi (y)n codi ac yn dechrau siarad Cymraeg xxx . |
| | herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT rise.NONFINlift.V.INFIN andand.CONJ PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN speak.NONFINtalk.V.INFIN WelshWelsh.N.F.SG |
| | I got up and started to speak Welsh [...] |
334 | OSW | a wedyn # bod [?] ni (y)n cyfarfod hefyd yn Seland_Newydd # umCE # ffrind # i ffrind i fi . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT meet.NONFINmeet.V.INFIN alsoalso.ADV inin.PREP New_Zealandname IMum.IM friendfriend.N.M.SG toto.PREP friendfriend.N.M.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | and then we were meeting also in New Zealand, um, a friend of a friend of mine |
341 | OSW | a dyma fo (y)n deud wrtha fi +"/ . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | and he told me: |
365 | OSW | meddai fi te +" . |
| | say.1S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM TAGbe.IM |
| | I said, you know |
378 | OSW | +< meddai fi +" . |
| | say.1S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | I said |
388 | OSW | noE ["] meddai fi . |
| | nono.ADV say.1S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | "no" I said |
528 | OSW | i dorri ar dy draws di anghofia i byth de # aeth CarolCE a fi &va [/] i fan (y)na i TorontoCE am bythefnos . |
| | toto.PREP cut.NONFINbreak.V.INFIN+SM onon.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S crossacross.PREP+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM forget.1S.NONPASTforget.V.2S.IMPER PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP nevernever.ADV TAGbe.IM+SM go.3S.PASTgo.V.3S.PAST Carolname andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV toto.PREP Torontoname forfor.PREP two_weeksfortnight.N.MF.SG+SM |
| | to cut across you, I'll never forget, right, Carol and I went there, to Toronto, for two weeks |
543 | OSW | +< a (y)r peth nesa (a)chan te (dy)ma fi (y)n # clywed ryw acen Gymraeg . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP boyunk TAGtea.N.M.SG herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT hear.NONFINhear.V.INFIN somesome.PREQ+SM accentaccent.N.F.SG WelshWelsh.N.F.SG+SM |
| | and the next thing, right, mate, I heard this Welsh accent |
547 | OSW | Duw ["] meddai fi Cymry ["] . |
| | Godname say.1S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM welsh_peopleWelsh_people.N.M.PL |
| | "God" I said, "Welsh people" |
550 | OSW | a wsti be oedd o dod â dagrau <ohona fi de> [?] . |
| | andand.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP tearstears.N.M.PL from.1Sunk PRON.1SI.PRON.1S+SM TAGbe.IM+SM |
| | and you know what, it brought tears to my eyes, you know |
626 | OSW | meddai fi +" . |
| | say.1S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | I said |
629 | OSW | +< meddai fi +" . |
| | say.1S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | I said |
910 | OSW | a xx meddwl # Duw ["] medda fi +"/ . |
| | andand.CONJ think.NONFINthink.V.INFIN Godname say.1S.PASTown.V.2S.IMPER PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | and [...] thought "God" I said: |
914 | OSW | a dyma fi deud +"/ . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and I said: |
916 | OSW | medda fi +" . |
| | say.1S.PASTown.V.2S.IMPER PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | I said |
918 | OSW | medda fi +" . |
| | say.1S.PASTown.V.2S.IMPER PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | I said |
923 | OSW | a Duw ["] medda fi . |
| | andand.CONJ Godname say.1S.PASTown.V.2S.IMPER PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | and "God" I said |
927 | OSW | +, (dy)ma fi (y)n galw # yr [/] # yr headE waiterCE +/ . |
| | herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF headhead.N.SG waiterwaiter.N.SG |
| | I called the...the head waiter |
933 | OSW | oedd y creadur bach yn meddwl bod fi [//] # (ry)wbeth yn wrongCE yli de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF creaturecreature.N.M.SG smallsmall.ADJ PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT wrongwrong.ADJ see.2S.IMPERyou_know.IM TAGbe.IM+SM |
| | the poor thing thought that I...something was wrong, you see, isn't it |
940 | OSW | medda fi (wr)tho +" . |
| | say.1S.PASTown.V.2S.IMPER PRON.1SI.PRON.1S+SM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S |
| | I told him |
942 | OSW | (dy)ma fi (y)n deud yr hanes (wr)tho fo . |
| | herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF historystory.N.M.SG to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I told him the story |
945 | OSW | medda fi (wr)tho fo +" . |
| | say.1S.PASTown.V.2S.IMPER PRON.1SI.PRON.1S+SM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I told him |
948 | OSW | +< medda fi +" . |
| | say.1S.PASTown.V.2S.IMPER PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | I said |
962 | OSW | noE ["] medda fi . |
| | nono.ADV say.1S.PASTown.V.2S.IMPER PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | "no" I said |
965 | OSW | medda fi +" . |
| | say.1S.PASTown.V.2S.IMPER PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | I said |
967 | OSW | medda fi +" . |
| | say.1S.PASTown.V.2S.IMPER PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | I said |
970 | OSW | a &g lookE ["] medda fi (wr)tho fo . |
| | andand.CONJ looklook.V.INFIN say.1S.PASTown.V.2S.IMPER PRON.1SI.PRON.1S+SM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and "look" I told him |
972 | OSW | medda fi (wr)tho fo +" . |
| | say.1S.PASTown.V.2S.IMPER PRON.1SI.PRON.1S+SM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I told him |
974 | OSW | meddai fi (wr)tho fo +" . |
| | say.1S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I told him |
1023 | OSW | ond i mi sbïo ar # dinCE sardinesCE wedi agor ddigon i wneud fi gyfogi de . |
| | butbut.CONJ forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S look.NONFINlook.V.INFIN aton.PREP tintin.N.SG+SM sardinesunk PRT.PASTafter.PREP open.NONFINopen.V.INFIN enoughenough.QUAN+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM vomit.NONFINvomit.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | but for me, looking at an opened tin of sardines, enough to make me vomit, you know |
1119 | OSW | ond ti (y)n gweld yn anffodus # dim useCE mi ddod â pridd o nghae fi i chdi +/ . |
| | butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRTPRT unfortunateunfortunate.ADJ NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV useuse.SV.INFIN PRON.1SPRT.AFF come.NONFINcome.V.INFIN+SM withwith.PREP soilsoil.N.M.SG fromof.PREP fieldclose.V.3S.PRES+NM PRON.1SI.PRON.1S+SM forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | but you see, unfortunately, there's no use me brining you soil from my field |
1190 | OSW | xx mae isio fi siarad # erCE [?] sut [/] sut ges i fynd yn involvedE +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM speak.NONFINtalk.V.INFIN IMer.IM howhow.INT howhow.INT get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP involvedunk |
| | [...] she wants me to speak, er, how I got involved... |
1309 | OSW | medda fi +" . |
| | say.1S.PASTown.V.2S.IMPER PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | I said |
1374 | OSW | a wedyn dyma fo (y)n deud (wr)tha fi te +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM TAGbe.IM |
| | and then he told me, you know... |
1399 | OSW | oedd o (y)n deud (wr)tho fi am gysylltu â TonfeddCE +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM forfor.PREP contact.NONFINlink.V.INFIN+SM withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES Tonfeddname |
| | he was telling me to contact Tonfedd |
1409 | OSW | wellCE be ddeudodd erCE # HerbertCE (wr)tha fi am ffonio +/ . |
| | wellwell.ADV whatwhat.INT say.3S.PASTsay.V.3S.PAST+SM IMer.IM Herbertname to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM forfor.PREP phone.NONFINphone.V.INFIN |
| | well what Herbert told me to phone... |