104 | CYN | ohCE erCE &m +/ . |
| | IMoh.IM IMer.IM |
| | oh, er... |
144 | CYN | erCE union un fath â ni # pan aethon ni AmericaCE # a CanadaCE . |
| | IMer.IM exactexact.ADJ oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ PRON.1PLwe.PRON.1P whenwhen.CONJ go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P Americaname andand.CONJ Canadaname |
| | er, exactly the same as us when we went to America and Canada |
393 | CYN | dw i cofio chdi deud xx (wr)thon ni pan <oedden ni ffilm(io)> [//] xx ffilmio <yn erCE> [//] # efo Rownd_a_RowndCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S remember.NONFINremember.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S say.NONFINsay.V.INFIN to.1PLto_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P whenwhen.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P film.NONFINfilm.V.INFIN film.NONFINfilm.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP IMer.IM withwith.PREP Rownd_a_Rowndname . |
| | I remember you telling us [...] when we were filming.. . [...] filming at, er...with Rownd a Rownd |
448 | CYN | (we)dyn trafaelio drosodd wedyn i # erCE Las_VegasCE . |
| | thenafterwards.ADV travel.NONFINlabour.V.INFIN overover.ADV+SM thenafterwards.ADV toto.PREP IMer.IM Las_Vegasname |
| | then travelled over then to, er, Las Vegas |
559 | CYN | +, a (we)di gorffen coleg a # wneud # erCE bywyd eu hunain +/ . |
| | andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP finish.NONFINcomplete.V.INFIN collegecollege.N.M.SG andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM IMer.IM lifelife.N.M.SG POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P selfself.PRON.PL |
| | and finished university and made their own lives... |
647 | CYN | erCE mi fydda i ddim de . |
| | IMer.IM PRTPRT.AFF be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM TAGbe.IM+SM |
| | er, I don't, you know |
648 | CYN | ond erCE mae (y)r wraig . |
| | butbut.CONJ IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF wifewife.N.F.SG+SM |
| | but, er, the wife does |
690 | CYN | a &pɔb [//] erCE plant dod acw i watsiad +// . |
| | andand.CONJ IMer.IM childrenchild.N.M.PL come.NONFINcome.V.INFIN thereover there.ADV toto.PREP watch.NONFINunk |
| | and the children come over to look... |
782 | CYN | oedden ni gobeith(io) [/] gobeithio mynd drosodd i # erCE CanadaCE flwyddyn nesa # tua mis Mawrth drosodd i erCE # VancouverCE +/ . |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P hope.NONFINhope.V.INFIN hope.NONFINhope.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN overover.ADV+SM toto.PREP IMer.IM Canadaname yearyear.N.F.SG+SM nextnext.ADJ.SUP approximatelytowards.PREP monthmonth.N.M.SG MarchMarch.N.M.SG overover.ADV+SM toto.PREP IMer.IM Vancouvername |
| | we were hoping...hoping to go over to, er, Canada next year, around March, over to, er, Vancouver |
782 | CYN | oedden ni gobeith(io) [/] gobeithio mynd drosodd i # erCE CanadaCE flwyddyn nesa # tua mis Mawrth drosodd i erCE # VancouverCE +/ . |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P hope.NONFINhope.V.INFIN hope.NONFINhope.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN overover.ADV+SM toto.PREP IMer.IM Canadaname yearyear.N.F.SG+SM nextnext.ADJ.SUP approximatelytowards.PREP monthmonth.N.M.SG MarchMarch.N.M.SG overover.ADV+SM toto.PREP IMer.IM Vancouvername |
| | we were hoping...hoping to go over to, er, Canada next year, around March, over to, er, Vancouver |
1018 | CYN | (be)causeE yn [/] <yn PortugalCE mae gyn ti> [//] # erCE fel ti (y)n deud yn PortugalCE mae gyn ti (y)r sardinesCE de . |
| | becausebecause.CONJ inPRT.[or].in.PREP inin.PREP Portugalname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S IMer.IM likelike.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN inin.PREP Portugalname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S DETthe.DET.DEF sardinesunk TAGbe.IM+SM |
| | because in...in Portugal you've got...er, as you say, in Portugal you've got the sardines, you know |
1145 | CYN | ond (ba)sai well gynno fi erCE # sti roid ryw hanner dwsin o [/] # o shrubsE (y)na de +/ . |
| | butbut.CONJ be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF betterbetter.ADJ.COMP+SM with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM IMer.IM know.2Syou_know.IM put.NONFINgive.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM halfhalf.N.M.SG dozendozen.N.M.SG ofof.PREP ofof.PREP shrubsshrub.N.PL therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | but I'd rather, er, you know, put about half a dozen shrubs there, you know |
1150 | CYN | ond fel ti deud <os &d> [//] os (y)dy o (y)n erCE &g [//] erCE # bridd clai yn da (di)m_byd (dy)dy . |
| | butbut.CONJ likelike.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S say.NONFINsay.V.INFIN ifif.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM IMer.IM soilsoil.N.M.SG+SM clayclay.N.M.SG PRTPRT goodbe.IM+SM nothingnothing.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | but as you say, if...if it's clayey soil, it's no good, isn't it |
1150 | CYN | ond fel ti deud <os &d> [//] os (y)dy o (y)n erCE &g [//] erCE # bridd clai yn da (di)m_byd (dy)dy . |
| | butbut.CONJ likelike.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S say.NONFINsay.V.INFIN ifif.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM IMer.IM soilsoil.N.M.SG+SM clayclay.N.M.SG PRTPRT goodbe.IM+SM nothingnothing.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | but as you say, if...if it's clayey soil, it's no good, isn't it |
1209 | CYN | erCE (be)causeE gest ti articleCE yn y Daily_PostCE do . |
| | IMer.IM becausebecause.CONJ get.2S.PASTget.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S articlearticle.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF Daily_Postname yesyes.ADV.PAST |
| | er, because you got an article in the Daily Post, didn't you |
1235 | CYN | gadwais i o yr erCE articleCE . |
| | keep.1S.PASTkeep.V.1S.PAST+SM.[or].keep.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S PRON.3SMof.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM articlearticle.N.SG |
| | I kept it, er, the article |
1236 | CYN | mae o <gen i> [?] xx <yn y erCE> [/] # <yn y> [/] yn y folderCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF folderin.PREP the.DET.DEF folder.N.SG.[or].molder.N.SG+SM |
| | I've got it xx in the, er...in the...in the folder |
1245 | CYN | erCE Jimmy_CosmosCE # <yr erCE &g> [//] <y &g> [/] erCE y sgotyn . |
| | IMer.IM Jimmy_Cosmosname DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF Scotsmanunk |
| | er, Jimmy Cosmos, the, er...the...er, the Scotsman |
1245 | CYN | erCE Jimmy_CosmosCE # <yr erCE &g> [//] <y &g> [/] erCE y sgotyn . |
| | IMer.IM Jimmy_Cosmosname DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF Scotsmanunk |
| | er, Jimmy Cosmos, the, er...the...er, the Scotsman |
1245 | CYN | erCE Jimmy_CosmosCE # <yr erCE &g> [//] <y &g> [/] erCE y sgotyn . |
| | IMer.IM Jimmy_Cosmosname DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF Scotsmanunk |
| | er, Jimmy Cosmos, the, er...the...er, the Scotsman |