SIARAD - Davies4
Instances of ddeud

248CYNwellCE <am bod chdi yn(a)> [///] <(ba)sai rywun deud bod> [///] (pe)taset chdi ddeud [?] bod chdi bod yn AustraliaCE xx siarad (e)fo dy fatesCE yn pubCE # <a xx> [//] a xxx +"/ .
  wellwell.ADV forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S therethere.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF somebodysomeone.N.M.SG+SM say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN if_be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF.HYP PRON.2Syou.PRON.2S say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP Australianame speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S matesunk inPRT pubpub.N.SG andand.CONJ andand.CONJ
  well because you're there...somebody would say that...if you said that you'd been in Australia [...] talking to your mates in the pub and [...] ...and [...]
312OSWIesu (rh)aid mi ddeud yr hanes (y)ma wrthat ti xxx .
  Jesusname necessitynecessity.N.M.SG PRON.1SPRT.AFF say.NONFINsay.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF historystory.N.M.SG herehere.ADV to.2Sto_you.PREP+PRON.2S PRON.2Syou.PRON.2S
  Jesus, I have to tell you this story [...]
315OSWa wedyn Duw (a)chan ar_ôl ni fod ar y busCE am ryw hanner awr # <mi oedd yr erCE> [/] # mi oedd <yr erCE> [/] # y dreifar y courierCE isio ti ddeud pwy oeddet ti a ballu sti .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV Godname boyunk afterafter.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P be.NONFINbe.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM forfor.PREP somesome.PREQ+SM halfhalf.N.M.SG hourhour.N.F.SG PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF IMer.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF driverunk DETthe.DET.DEF couriercourier.N.SG wantwant.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S say.NONFINsay.V.INFIN+SM whowho.PRON be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S andand.CONJ suchsuchlike.PRON know.2Syou_know.IM
  and then, God, after being on the bus for about half an hour, the, er...the, er...the driver, the courier wanted you to say who you were and so on, you know
408CYNydy <mae o (y)n> [//] # mae [/] <mae (y)na lotCE> [//] mae (y)na umCE # be mae (y)n ddeud yeahCE [?] ydy umCE # humidityE de .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV IMum.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM humidityhumidity.N.SG TAGbe.IM+SM
  yes, it's...there's a lot...there's, um, what they say, yeah, is um, humidity, isn't it
556CYNwellCE xx chdi ddeud hynna wan de xx pobl Cymraeg de .
  wellwell.ADV PRON.2Syou.PRON.2S say.NONFINsay.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM TAGbe.IM+SM peoplepeople.N.F.SG WelshWelsh.N.F.SG TAGbe.IM+SM
  well you [...] say that now, isn't it [...] Welsh people, isn't it
763OSWwolfsCE ["] dan ni ddeud te .
  wolfswolf.N.SG+PL be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P say.NONFINsay.V.INFIN+SM TAGbe.IM
  "wolfs" we say, isn't it

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

davies4: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.