SIARAD - Davies4
Instances of Mai

632OSWond umCE # <a &d> [//] <ond blod(au)> [///] oedden ni (y)no mis Mai a (y)r lle (y)n ei blodau gyd sti .
  butbut.CONJ IMum.IM andand.CONJ butbut.CONJ flowersflowers.N.M.PL be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P therethere.ADV monthmonth.N.M.SG MayMay.N.M.SG andand.CONJ DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP POSS.3PLhis.ADJ.POSS.M.3S flowersflowers.N.M.PL alljoint.ADJ+SM know.2Syou_know.IM
  but um, and...but flow...we were there in May and the place was all in bloom, you know
1199CYNxxx [//] oedd o fod mis Mai doedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM monthmonth.N.M.SG MayMay.N.M.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG
  [...] it was supposed to be in May, wasn't it

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

davies4: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.