SIARAD - Davies17
Instances of yna for speaker GLA

1GLApan o'n i (y)n dechrau yn Yr_Eglwys_yng_Nghymru # umCE <roedd erCE [=? y]> [/] # roedd (y)na digon o # arian <gan # umCE> [/] # gan y [/] # y dalaith +/ .
  whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN inin.PREP The_Church_In_Walesname IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV enoughenough.QUAN ofof.PREP moneymoney.N.M.SG withwith.PREP IMum.IM withwith.PREP DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF provinceprovince.N.F.SG+SM
  when I started at The Church in Wales, um, the, um...the province had enough money
9GLAumCE # pethau fel (y)na .
  IMum.IM thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ therethere.ADV
  um, things like that
99GLAond erCE roddodd o # umCE yr eglwysi # umCE a (y)r # persondai a pethau fel (y)na yn_ôl i (y)r Eglwys # umCE +/ .
  butbut.CONJ IMer.IM give.3S.PASTgive.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMum.IM DETthe.DET.DEF churcheschurches.N.F.PL IMum.IM andand.CONJ DETthe.DET.DEF parsonagesunk andand.CONJ thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ therethere.ADV backback.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF Churchname IMum.IM
  but, er, he gave, um, the churches, um, and the parsonages and things like that back to the Church, um...
107GLAumCE soCE roedd (y)na # ryw fath o [/] o [/] # o gasgliad # umCE # er_mwyn codi +/ .
  IMum.IM soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP ofof.PREP ofof.PREP collectionconclusion.N.M.SG+SM.[or].collection.N.M.SG+SM IMum.IM forfor_the_sake_of.PREP raise.NONFINlift.V.INFIN
  um, so there was some kind of...of...of collection, um, to raise...
132GLAumCE # roedd (y)na # fwy o # capelwyr yn [/] # yng Nghymru # umCE nag oedd <yn umCE> [/] # yn Lloegr .
  IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV moremore.ADJ.COMP+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP chapel_goersunk inPRT.[or].in.PREP inmy.ADJ.POSS.1S WalesWales.N.F.SG.PLACE+NM IMum.IM PRTthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF inPRT.[or].in.PREP IMum.IM inPRT.[or].in.PREP EnglandEngland.N.F.SG.PLACE
  um, there were more chapel-goers in...in Wales, um, than there were in, um, in England
161GLAohCE <mae (y)na> [/] mae (y)na dolen # cryf wrth [/] wrth_gwrs rwng # Cymru a [/] # a Lerpwl .
  IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV linkloop.N.F.SG.[or].link.N.F.SG strongstrong.ADJ byby.PREP of_courseof_course.ADV betweenbetween.PREP+SM WalesWales.N.F.SG.PLACE andand.CONJ andand.CONJ Liverpoolname
  oh, there's...there's a strong link, of course, between Wales and...and Liverpool
161GLAohCE <mae (y)na> [/] mae (y)na dolen # cryf wrth [/] wrth_gwrs rwng # Cymru a [/] # a Lerpwl .
  IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV linkloop.N.F.SG.[or].link.N.F.SG strongstrong.ADJ byby.PREP of_courseof_course.ADV betweenbetween.PREP+SM WalesWales.N.F.SG.PLACE andand.CONJ andand.CONJ Liverpoolname
  oh, there's...there's a strong link, of course, between Wales and...and Liverpool
358GLA+, umCE a [?] pethau fel (yn)a .
  IMum.IM andand.CONJ thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ therethere.ADV
  um, and things like that
495GLAumCE # a mae (y)na lolfa # umCE # studyCE # umCE ## diningE roomCE # umCE cegin .
  IMum.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV longeunk IMum.IM studystudy.SV.INFIN IMum.IM diningdine.SV.INFIN+ASV roomroom.N.SG IMum.IM kitchenkitchen.N.F.SG
  um, and there's a lounge, um, study, um, dining room, um kitchen
538GLAumCE soCE mae [/] mae (y)na gapel drws nesa .
  IMum.IM soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV chapelchapel.N.M.SG+SM doordoor.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP
  um, so there's a chapel next door
557GLAwellCE # <roedd (y)na # umCE> [/] roedd (y)na reithordy # erCE ger yr eglwys .
  wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV vicarageunk IMer.IM nearnear.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG
  well there was, um...there was a rectory, um, near the church
557GLAwellCE # <roedd (y)na # umCE> [/] roedd (y)na reithordy # erCE ger yr eglwys .
  wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV vicarageunk IMer.IM nearnear.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG
  well there was, um...there was a rectory, um, near the church
559GLAumCE # <ond umCE> [/] # ond <mae (y)na> [/] # <mae (y)na faen [?]> [=! laughs] # umCE # umCE # <be (y)dy> [///] umCE erCE [=? y] umCE # ge(r) [/] # ger umCE # y reithordy .
  IMum.IM butbut.CONJ IMum.IM butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV stonebe.V.3P.SUBJ.PAST+SM.[or].stone.N.M.SG+SM IMum.IM IMum.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM IMer.IM IMum.IM nearnear.PREP nearnear.PREP IMum.IM DETthe.DET.DEF rectoryunk
  um, but um...but there's...there's a stone, um, um, what's...um, er, um, by...by, um, the rectory
559GLAumCE # <ond umCE> [/] # ond <mae (y)na> [/] # <mae (y)na faen [?]> [=! laughs] # umCE # umCE # <be (y)dy> [///] umCE erCE [=? y] umCE # ge(r) [/] # ger umCE # y reithordy .
  IMum.IM butbut.CONJ IMum.IM butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV stonebe.V.3P.SUBJ.PAST+SM.[or].stone.N.M.SG+SM IMum.IM IMum.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM IMer.IM IMum.IM nearnear.PREP nearnear.PREP IMum.IM DETthe.DET.DEF rectoryunk
  um, but um...but there's...there's a stone, um, um, what's...um, er, um, by...by, um, the rectory
560GLAumCE # &s [//] mae [/] <mae (y)na> [/] &=sigh mae (y)na ryw fath o [/] # o [/] o fryn neu [/] # neu mynydd # umCE tu ôl i reithordy .
  IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP ofof.PREP ofof.PREP hillhill.N.M.SG+SM oror.CONJ oror.CONJ mountainmountain.N.M.SG IMum.IM sideside.N.M.SG backrear.ADJ toto.PREP rectoryunk
  um, there's...there's some kind of...of...of hill or...or mountain, um, behind the rectory
560GLAumCE # &s [//] mae [/] <mae (y)na> [/] &=sigh mae (y)na ryw fath o [/] # o [/] o fryn neu [/] # neu mynydd # umCE tu ôl i reithordy .
  IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP ofof.PREP ofof.PREP hillhill.N.M.SG+SM oror.CONJ oror.CONJ mountainmountain.N.M.SG IMum.IM sideside.N.M.SG backrear.ADJ toto.PREP rectoryunk
  um, there's...there's some kind of...of...of hill or...or mountain, um, behind the rectory
562GLAumCE ac <mae (y)na> [/] # mae (y)na faen <sy (y)n> [/] # umCE &=sigh wellCE <sy (y)n> [/] <sy (y)n> [/] # sy (y)n drio syrthio i_lawr .
  IMum.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV stonebe.V.3P.SUBJ.PAST+SM.[or].stone.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM wellwell.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN+SM fall.NONFINfall.V.INFIN downdown.ADV
  um, and there's...there's a stone that's...um, well, that's...that's...that's trying to fall down
562GLAumCE ac <mae (y)na> [/] # mae (y)na faen <sy (y)n> [/] # umCE &=sigh wellCE <sy (y)n> [/] <sy (y)n> [/] # sy (y)n drio syrthio i_lawr .
  IMum.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV stonebe.V.3P.SUBJ.PAST+SM.[or].stone.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM wellwell.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN+SM fall.NONFINfall.V.INFIN downdown.ADV
  um, and there's...there's a stone that's...um, well, that's...that's...that's trying to fall down
564GLAerCE ond # umCE # mae [/] mae (y)na chainCE <sy (y)n> [/] sy (y)n cadw # umCE y maen lle [/] lle mae o .
  IMer.IM butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV chainchain.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT keep.NONFINkeep.V.INFIN IMum.IM DETthat.PRON.REL stonestone.N.M.SG.[or].be.V.3P.PRES wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  er, but, um, there's a chain that...that keeps, um, the stone where...where it is
574GLAmmmCE # ohCE yeahCE <mae o> [/] mae (y)n dal yna .
  IMmmm.IM IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT stillcontinue.V.INFIN therethere.ADV
  mm, oh yeah it's...it's still there
580GLAwellCE &=sigh umCE <mae nhw (y)n> [/] # mae nhw (y)n drefnu cyrsiau xx erCE pethau fel (y)na .
  wellwell.ADV IMum.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT organise.NONFINarrange.V.INFIN+SM coursescourses.N.M.PL IMer.IM thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ therethere.ADV
  well um, they...they organise courses [...] things like that
593GLAumCE <ac umCE> [/] # ac <mae (y)na> [/] mae (y)na shopCE # kebabCE drws nesa hefyd .
  IMum.IM andand.CONJ IMum.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV shopshop.N.SG kebabkebab.N.SG doordoor.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP alsoalso.ADV
  um, and um...and there's...there's a kebab shop next door too
593GLAumCE <ac umCE> [/] # ac <mae (y)na> [/] mae (y)na shopCE # kebabCE drws nesa hefyd .
  IMum.IM andand.CONJ IMum.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV shopshop.N.SG kebabkebab.N.SG doordoor.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP alsoalso.ADV
  um, and um...and there's...there's a kebab shop next door too
613GLAumCE # ac # wedyn <mae (y)na> [/] # erCE mae (y)na ryw fath o [/] o barkCE .
  IMum.IM andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP ofof.PREP parcbark.N.SG.[or].park.N.SG+SM
  um, and then there's...er, there's some sort of park
613GLAumCE # ac # wedyn <mae (y)na> [/] # erCE mae (y)na ryw fath o [/] o barkCE .
  IMum.IM andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP ofof.PREP parcbark.N.SG.[or].park.N.SG+SM
  um, and then there's...er, there's some sort of park
652GLAyeahCE &m [//] # wellCE <mae (y)na> [/] mae (y)na ddigon o [=! laughs] [/] o hen bobl yn yr eglwys .
  yeahyeah.ADV wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV enoughenough.QUAN+SM ofof.PREP ofhe.PRON.M.3S oldold.ADJ peoplepeople.N.F.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG
  yeah, well there are...there are enough old people in the church
652GLAyeahCE &m [//] # wellCE <mae (y)na> [/] mae (y)na ddigon o [=! laughs] [/] o hen bobl yn yr eglwys .
  yeahyeah.ADV wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV enoughenough.QUAN+SM ofof.PREP ofhe.PRON.M.3S oldold.ADJ peoplepeople.N.F.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG
  yeah, well there are...there are enough old people in the church
660GLAond <mae (y)na> [/] # mae (y)na # erCE bobl erCE ifengach yn [/] <yn yr umCE> [/] # yn yr eglwys hefyd .
  butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV IMer.IM peoplepeople.N.F.SG+SM IMer.IM youngerunk inPRT.[or].in.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG alsoalso.ADV
  but there are...there are, er, younger, er, people in...in the, um...in the church too
660GLAond <mae (y)na> [/] # mae (y)na # erCE bobl erCE ifengach yn [/] <yn yr umCE> [/] # yn yr eglwys hefyd .
  butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV IMer.IM peoplepeople.N.F.SG+SM IMer.IM youngerunk inPRT.[or].in.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG alsoalso.ADV
  but there are...there are, er, younger, er, people in...in the, um...in the church too
667GLAsoCE <mae (y)na> [/] mae (y)na blant <yn y> [/] yn yr eglwys .
  soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV childrenchild.N.M.PL+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG
  so there are...there are children in the...in the church
667GLAsoCE <mae (y)na> [/] mae (y)na blant <yn y> [/] yn yr eglwys .
  soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV childrenchild.N.M.PL+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG
  so there are...there are children in the...in the church
704GLAa mae [/] mae [/] # mae (y)na bobl <sy (y)n> [/] # umCE sy (y)n gweithio ar y dydd Sul hefyd wrth_gwrs .
  andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV peoplepeople.N.F.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG alsoalso.ADV of_courseof_course.ADV
  and there are people who...um, who work on Sunday too, of course
706GLAumCE # umCE # <mae (y)na> [/] # umCE mae (y)na rywun umCE # yn <y gynulleid(fa)> [/] y [=? erCE] gynulleidfa <(y)n umCE> [/] # erCE yn RosfynyddCE er enghraifft sy (y)n # gweithio <efo (y)r umCE> [/] # umCE efo (y)r heddlu .
  IMum.IM IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM IMum.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF audienceaudience.N.F.SG+SM DETthe.DET.DEF audienceaudience.N.F.SG+SM inPRT.[or].in.PREP IMum.IM IMer.IM inin.PREP Rhosfynyddname forer.IM exampleexample.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM IMum.IM withwith.PREP DETthe.DET.DEF policepolice.N.M.SG.[or].police force.N.M.SG
  um, um, there's...um, there's someone, um in the congregati...the congregation in, um...er, in Rhosfynydd, for example, who works for the, um...um, for the police
706GLAumCE # umCE # <mae (y)na> [/] # umCE mae (y)na rywun umCE # yn <y gynulleid(fa)> [/] y [=? erCE] gynulleidfa <(y)n umCE> [/] # erCE yn RosfynyddCE er enghraifft sy (y)n # gweithio <efo (y)r umCE> [/] # umCE efo (y)r heddlu .
  IMum.IM IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM IMum.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF audienceaudience.N.F.SG+SM DETthe.DET.DEF audienceaudience.N.F.SG+SM inPRT.[or].in.PREP IMum.IM IMer.IM inin.PREP Rhosfynyddname forer.IM exampleexample.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM IMum.IM withwith.PREP DETthe.DET.DEF policepolice.N.M.SG.[or].police force.N.M.SG
  um, um, there's...um, there's someone, um in the congregati...the congregation in, um...er, in Rhosfynydd, for example, who works for the, um...um, for the police
711GLAumCE ac mae (y)na nurseCE yn y gynulleidfa <yn umCE> [/] # umCE # yn LlanffestiniogCE .
  IMum.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV nursenurse.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF audienceaudience.N.F.SG+SM inPRT.[or].in.PREP IMum.IM IMum.IM inin.PREP Llanffestiniogname
  um, and there's a nurse in the congregation in, um...um, in Llanffestiniog

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

davies17: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.