90 | ROB | oedd [?] [///] erCE sut gafon nhw (y)r eglwysi yn_ôl ta ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM howhow.INT get.3PL.PASTget.V.1P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P DETthe.DET.DEF churcheschurches.N.F.PL backback.ADV thenbe.IM |
| | how did they get the churches back, then? |
115 | ROB | achos <mae (y)n> [/] mae (y)n digon bell yn_ôl fel bod pethau traddodiadol fel yr eglwys dal yn [/] # yn ran o &z strwythur # y gymuned yn lotCE fwy &m na mae nhw rŵan timod . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT enoughenough.QUAN farfar.ADJ+SM backback.ADV likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN thingsthings.N.M.PL traditionaltraditional.ADJ likelike.CONJ DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG stillstill.ADV PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT partpart.N.F.SG+SM ofof.PREP structurestructure.N.M.SG DETthat.PRON.REL communitycommunity.N.F.SG+SM PRTPRT lotlot.N.SG moremore.ADJ.COMP+SM PRTPRT.NEG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P nownow.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | because it's...it's far enough back so that traditional things like the church are part of the structure of the community a lot more than they are now, you know |
126 | ROB | ac <oedd (y)na> [/] oedd [/] <oedd (y)na> [///] # oedden nhw isio wneud yr un peth yn Lloegr yn_doedden # ond bod (y)na ddim [/] # dim digon o gefnogaeth iddo fo # yn_ôl [/] yn_ôl be dw i ddallt felly . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP EnglandEngland.N.F.SG.PLACE be.3PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.TAG butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV NEGnot.ADV+SM NEGnot.ADV enoughenough.QUAN ofof.PREP supportsupport.N.F.SG+SM for.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S afterback.ADV afterback.ADV whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S understandunderstand.V.INFIN+SM thusso.ADV |
| | and there was...there was...they wanted to do the same thing in England, didn't they, but that there wasn't enough support for it, as I understand, like |
126 | ROB | ac <oedd (y)na> [/] oedd [/] <oedd (y)na> [///] # oedden nhw isio wneud yr un peth yn Lloegr yn_doedden # ond bod (y)na ddim [/] # dim digon o gefnogaeth iddo fo # yn_ôl [/] yn_ôl be dw i ddallt felly . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP EnglandEngland.N.F.SG.PLACE be.3PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.TAG butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV NEGnot.ADV+SM NEGnot.ADV enoughenough.QUAN ofof.PREP supportsupport.N.F.SG+SM for.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S afterback.ADV afterback.ADV whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S understandunderstand.V.INFIN+SM thusso.ADV |
| | and there was...there was...they wanted to do the same thing in England, didn't they, but that there wasn't enough support for it, as I understand, like |
210 | ROB | ond dyna un o (y)r pethau mae PeredurCE edrych arno fo dw meddwl ydy # y ffordd # mae pobl yn [/] yn # dewis geiriau benthyg yn_ôl be dw i (y)n dallt . |
| | butbut.CONJ therethat_is.ADV oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Peredurname look.NONFINlook.V.INFIN on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT choose.NONFINchoose.V.INFIN wordswords.N.M.PL borrow.NONFINloan.N.M.SG.[or].lend.V.3S.PRES.[or].lend.V.INFIN afterback.ADV whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN |
| | but that's one of the things Peredur's looking at, I think, is the way people choose loan words, as I understand it |
302 | ROB | +, yn_ôl be dw i ddallt . |
| | afterback.ADV whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S understand.NONFINunderstand.V.INFIN+SM |
| | as I understand it |
735 | ROB | &s (dy)dyn nhw byth yn mynd yn_ôl eto . |
| | be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P nevernever.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN backback.ADV againagain.ADV |
| | they never go back again |