150 | ROB | +" wellCE Dyffryn_NantlleCE ond Lerpwl yn wreiddiol . |
wellwell.ADV Dyffryn_Nantllename butbut.CONJ Liverpoolname PRTPRT originaloriginal.ADJ+SM | ||
"well Dyffryn Nantlle but Liverpool originally" | ||
299 | GLA | +, ChesterE yn [?] wreiddiol # umCE a (e)i mamCE +/ . |
Chestername PRTPRT originaloriginal.ADJ+SM IMum.IM andand.CONJ POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S mothermam.N.SG | ||
Chester originally, um, and his father... | ||
328 | GLA | ond xx mae [/] # mae tad # JennyCE umCE # wellCE roedd o (y)n dod <o # umCE> [/] # o WhitchurchCE yn wreiddiol +/ . |
butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES fatherfather.N.M.SG Jennyname IMum.IM wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S IMum.IM fromfrom.PREP Whitchurchname PRTPRT originaloriginal.ADJ+SM | ||
but [...] Jenny's father, um, well, he came from, um...from Whitchurch originally |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.