117 | ROB | fyset [?] ti (y)n gallu dychmygu rywbeth fel (yn)a (y)n digwydd rŵan # mwy na # erCE pryd hynny yn [/] yn fedrwch # rywsut . |
| | be.2S.CONDITfinger.V.2S.IMPERF+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN imagine.NONFINvisualise.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN nownow.ADV moremore.ADJ.COMP PRTthan.CONJ IMer.IM timewhen.INT.[or].time.N.M.SG thatthat.ADJ.DEM.SP PRTin.PREP.[or].PRT PRTPRT.[or].in.PREP can.2PL.NONPASTbe_able.V.2P.PRES+SM somehowsomehow.ADV+SM |
| | you could imagine something like that happening now a lot more than, er, at that time, can't you, somehow |
169 | ROB | achos <mae o> [?] [//] # mae rywbeth sy (y)n hybu (y)r Gymraeg a [/] # a hybu # diwylliant Cymru yn rywbeth da dw i meddwl # fel umCE # ohCE Big_BrotherCE wrth_gwrs efo GlynCE <ti weld> [?] . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somethingsomething.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT promote.NONFINpromote.V.INFIN DETthe.DET.DEF WelshWelsh.N.F.SG+SM andand.CONJ andand.CONJ promote.NONFINpromote.V.INFIN cultureculture.N.M.SG.[or].enlighten.V.3P.PRES WalesWales.N.F.SG.PLACE PRTPRT somethingsomething.N.M.SG+SM goodgood.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN likelike.CONJ IMum.IM IMoh.IM Big_Brothername of_courseof_course.ADV withwith.PREP Glynname PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN+SM |
| | because it's...anything that promotes Welsh and...and promotes the culture of Wales is a good thing, I think, like um, oh Big Brother, of course, with Glyn, you see |
229 | ROB | ti meddwl bod nhw ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | do you think they do? |
361 | ROB | ond ti (y)n siarad Saesneg efo hi mae sureCE . |
| | butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN EnglishEnglish.N.F.SG withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | but you probably speak English to her |
437 | ROB | +< oedd ti (we)di mynd dw i meddwl . |
| | be.2S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | you'd gone, I think |
473 | ROB | oedd [?] gen ti dŷ mawr yn +/? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S househouse.N.M.SG+SM bigbig.ADJ inPRT.[or].in.PREP |
| | did you have a big house in..? |
478 | ROB | neu oes gen ti rywun sy dod mewn i wneud o neu +.. . |
| | oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S somebodysomeone.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL come.NONFINcome.V.INFIN inin.PREP toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S oror.CONJ |
| | or do you have someone who comes in to do it, or..? |
496 | ROB | ond be ti wneud ? |
| | butbut.CONJ whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | but what do you do? |
499 | ROB | ti (ddi)m yn defnyddio nhw i_gyd nag wyt ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P allall.ADJ NEGthan.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES |
| | you don't use them all, do you? |
505 | ROB | be ti wneud ? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | what do you do? |
509 | ROB | achos mae (y)n anodd dydy xx gen ti gymaint â hynny o [/] o stafelloedd (fe)lly sut [/] sut [/] # sut ti (y)n dewis pa rei i ddefnyddio . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT difficultdifficult.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S so_muchso much.ADJ+SM PRTas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP ofof.PREP ofof.PREP roomsrooms.N.F.PL thusso.ADV howhow.INT howhow.INT howhow.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT choose.NONFINchoice.N.M.SG whichwhich.ADJ somesome.PRON+SM toto.PREP use.NONFINuse.V.INFIN+SM |
| | because it's difficult, isn't it, [...] you have that many rooms, like, how...how...how you choose which ones to use |
509 | ROB | achos mae (y)n anodd dydy xx gen ti gymaint â hynny o [/] o stafelloedd (fe)lly sut [/] sut [/] # sut ti (y)n dewis pa rei i ddefnyddio . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT difficultdifficult.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S so_muchso much.ADJ+SM PRTas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP ofof.PREP ofof.PREP roomsrooms.N.F.PL thusso.ADV howhow.INT howhow.INT howhow.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT choose.NONFINchoice.N.M.SG whichwhich.ADJ somesome.PRON+SM toto.PREP use.NONFINuse.V.INFIN+SM |
| | because it's difficult, isn't it, [...] you have that many rooms, like, how...how...how you choose which ones to use |
512 | ROB | &vɛ &vɛ (oe)s gen ti un parlwr neu # un stafell fyw neu +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S oneone.NUM parlourunk oror.CONJ oneone.NUM roomroom.N.F.SG live.NONFINlive.V.INFIN+SM oror.CONJ |
| | have you got one parlour or one living room or..? |
620 | ROB | wedyn ti mynd drwy (y)r parkCE a dros y +.. . |
| | thenafterwards.ADV PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF parkpark.N.SG andand.CONJ overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF |
| | so you go through the park and over the... |
639 | ROB | a ti (y)n cael dipyn o gynulleidfa dydd +//? |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP audienceaudience.N.F.SG+SM dayday.N.M.SG |
| | and do you get a bit of an audience on..? |
648 | ROB | a ti (y)n cael gymysgedd o bobl ? |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN mixturemixture.N.MF.SG+SM ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM |
| | and you get a mix of people? |
720 | ROB | ond eto mae gyn ti # plwy rightCE mawr yn fan (y)na (y)n_does # <o &r> [/] o ran yn plwy # pabyddol ni (fe)lly . |
| | butbut.CONJ yetagain.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S parishunk rightright.ADJ bigbig.ADJ inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG ofof.PREP ofof.PREP partpart.N.F.SG+SM POSS.1PLPRT.[or].in.PREP parishunk papistunk PRON.1PLwe.PRON.1P thusso.ADV |
| | yet, you've got quite a big parish there, haven't you, in terms of our catholic parish, like |
723 | ROB | wedyn # timod xx ti gael bobl yn dod yn [/] yn [/] yn eitha pell mae sureCE . |
| | thenafterwards.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S get.NONFINget.V.INFIN+SM peoplepeople.N.F.SG+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT quitefairly.ADV farfar.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | then you know [...] you get people coming quite far, probably |
742 | ROB | oedd (y)na &ðɪ [/] ddisgwyliad yna # os oeddet ti mynd i (y)r ysgol yna # oedden nhw (y)n disgwyl gweld chdi yna # bob dydd Sul timod . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV expectationexpectation.N.M.PL+SM therethere.ADV ifif.CONJ be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG therethere.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S therethere.ADV everyeach.PREQ+SM dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | there was an expectation there, if you went to school there, they expected to see you there every Sunday, you know |