144 | ROB | a wnes i byth sylwi nhw nes # o'n i (we)di symud i Gymru wrth_gwrs . |
andand.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV notice.NONFINnotice.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P untilnearer.ADJ.COMP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP move.NONFINmove.V.INFIN toto.PREP WalesWales.N.F.SG.PLACE+SM of_courseof_course.ADV | ||
and I never noticed them until I moved to Wales, of course | ||
401 | ROB | wedyn # ella bod nhw justCE ddim (we)di sylwi mod i (y)n gallu siarad Cymraeg . |
thenafterwards.ADV perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP notice.NONFINnotice.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN speak.NONFINtalk.V.INFIN WelshWelsh.N.F.SG | ||
so perhaps that they just didn't notice that I can speak Welsh |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.