SIARAD - Davies17
Instances of mawr for speaker ROB

457ROBa <(dy)dy o (ddi)m yn> [/] (dy)dy o (ddi)m yn waith mawr chwaith timod .
  andand.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT workwork.N.M.SG+SM bigbig.ADJ eitherneither.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES
  and it's not...it's not a big piece of work either, you know
473ROBoedd [?] gen ti dŷ mawr yn +/?
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S househouse.N.M.SG+SM bigbig.ADJ inPRT.[or].in.PREP
  did you have a big house in..?
720ROBond eto mae gyn ti # plwy rightCE mawr yn fan (y)na (y)n_does # <o &r> [/] o ran yn plwy # pabyddol ni (fe)lly .
  butbut.CONJ yetagain.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S parishunk rightright.ADJ bigbig.ADJ inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG ofof.PREP ofof.PREP partpart.N.F.SG+SM POSS.1PLPRT.[or].in.PREP parishunk papistunk PRON.1PLwe.PRON.1P thusso.ADV
  yet, you've got quite a big parish there, haven't you, in terms of our catholic parish, like

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

davies17: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.