660 | GLA | ond <mae (y)na> [/] # mae (y)na # erCE bobl erCE ifengach yn [/] <yn yr umCE> [/] # yn yr eglwys hefyd . |
butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV IMer.IM peoplepeople.N.F.SG+SM IMer.IM youngerunk inPRT.[or].in.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG alsoalso.ADV | ||
but there are...there are, er, younger, er, people in...in the, um...in the church too |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.