103 | ROB | <anodd xx> [//] anodd iawn dydy . |
| | difficultdifficult.ADJ difficultdifficult.ADJ veryvery.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | difficult [...] ...very difficult, isn't it |
180 | ROB | timod dyn nhw (ddi)m yn dallt bod (y)na bobl # sy # mewn ffordd <byth yn> [/] byth yn siarad Saesneg # oni_bai bod nhw allan mewn ryw sefyllfa # timod annaturiol bron neu [?] bron iawn iddyn nhw timod . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV peoplepeople.N.F.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inin.PREP wayway.N.F.SG nevernever.ADV PRTPRT nevernever.ADV PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN EnglishEnglish.N.F.SG unlessunk be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P outout.ADV inin.PREP somesome.PREQ+SM situationsituation.N.F.SG know.2Sknow.V.2S.PRES unnaturalunk almostbreast.N.F.SG.[or].almost.ADV oror.CONJ almostbreast.N.F.SG.[or].almost.ADV veryOK.ADV for.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P know.2wknow.V.2S.PRES |
| | you know, they don't understand that there are people who, in a way, never...never speak English, unless they're out in some situation that's, you know unnatural almost, or very nearly, for them, you know |
307 | ROB | a [/] <a (e)i> [//] a mae cyfenw hefyd WiseCE (dy)dy o (ddi)m yn enw # &gəm [/] gymreigaidd iawn na(g) (y)dy . |
| | andand.CONJ andand.CONJ POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES surnamesurname.N.M.SG alsoalso.ADV Wisename be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP namename.N.M.SG welshyunk veryOK.ADV NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | and...and his...and the surname too, Wise, it's not a very Welshy name, is it |
325 | ROB | +" na mae (y)n iawn Cymraeg fydd iaith y [/] y cartre . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT rightOK.ADV WelshWelsh.N.F.SG be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM languagelanguage.N.F.SG DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF homehome.N.M.SG |
| | "no, it's alright, Welsh will be the language of the home" |
335 | GLA | ond dydy [/] # dydy hi ddim yn hyderus iawn wrth siarad +/ . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT confidentconfident.ADJ byvery.ADV speak.NONFINby.PREP talk.V.INFIN |
| | but she's not very confident in speaking... |
394 | ROB | ohCE da iawn . |
| | IMoh.IM goodgood.ADJ veryvery.ADV |
| | oh very good |
397 | ROB | achos <dw i &m> [/] dw i meddwl mai Saesneg # mae o (y)n dewis siarad cynta # a FfionCE xx yn yr un ffordd <sy (y)n> [/] # sy (y)n # iawn timod . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS EnglishEnglish.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT choose.NONFINchoose.V.INFIN speak.NONFINtalk.V.INFIN firstfirst.ORD andand.CONJ Ffionname inin.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM wayway.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT rightOK.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | because I...I think that it's English that he chooses to speak first, and Ffion [...] in the same way, which is...which is alright, you know |
458 | ROB | wneith o (ddi)m gymryd # yn hir iawn . |
| | do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM take.NONFINtake.V.INFIN+SM PRTPRT longlong.ADJ veryvery.ADV |
| | it won't take very long |
476 | GLA | oes mawr mawr iawn . |
| | be.3S.PRESage.N.F.SG bigbig.ADJ bigbig.ADJ veryvery.ADV |
| | yes, very very big |
519 | GLA | &m mae # &stv [/] # stafelloedd erCE gwely yn [/] yn [/] yn fawr iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES roomsrooms.N.F.PL IMer.IM bedbed.N.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT bigbig.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | the bedrooms are very big |
570 | GLA | soCE umCE # umCE # ohCE erCE # <roedd umCE> [///] # <pan oedd umCE> [/] # umCE # pan oedd Martin_HutchinsCE # yno # <yn umCE> [/] # yn y nawdegau # umCE doedd o dim # umCE yn [/] yn [/] yn fodlon # umCE # byw <yn y> [/] yn y reithordy go iawn . |
| | soso.ADV IMum.IM IMum.IM IMoh.IM IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM IMum.IM whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Martin_Hutchinsname therethere.ADV inPRT.[or].in.PREP IMum.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF ninetiesnineties.N.M.PL IMum.IM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV IMum.IM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT willingcontent.ADJ+SM IMum.IM live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF rectoryunk ratherrather.ADV rightOK.ADV |
| | so um, um, oh, er, um...when um...um, when Martin Hutchins was there in um...in the nineties, um, he wouldn't, um, live in the...in the real rectory |
605 | ROB | ond tydy BlaenauCE (ddi)m yn [/] # yn fawr iawn beth bynnag na(g) (y)dy . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGunk Blaenauname NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT bigbig.ADJ+SM veryvery.ADV whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | but Blaenau isn't very big, is it |
629 | ROB | iawn bore dydd Sul (fe)lly . |
| | rightOK.ADV morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG thusso.ADV |
| | alright on Sunday morning, like |
634 | GLA | ohCE mae nhw wedi bod yn [/] yn groesawus iawn . |
| | IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT welcomingwelcoming.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | oh they've been very welcoming |
661 | ROB | ohCE da iawn . |
| | IMoh.IM goodgood.ADJ veryvery.ADV |
| | oh very good |
666 | ROB | ohCE da iawn . |
| | IMoh.IM goodgood.ADJ veryvery.ADV |
| | oh very good |
727 | GLA | <mae (y)n> [/] mae (y)n oddCE iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT oddodd.ADJ veryvery.ADV |
| | it's...it's very strange |