115 | ROB | achos <mae (y)n> [/] mae (y)n digon bell yn_ôl fel bod pethau traddodiadol fel yr eglwys dal yn [/] # yn ran o &z strwythur # y gymuned yn lotCE fwy &m na mae nhw rŵan timod . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT enoughenough.QUAN farfar.ADJ+SM backback.ADV likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN thingsthings.N.M.PL traditionaltraditional.ADJ likelike.CONJ DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG stillstill.ADV PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT partpart.N.F.SG+SM ofof.PREP structurestructure.N.M.SG DETthat.PRON.REL communitycommunity.N.F.SG+SM PRTPRT lotlot.N.SG moremore.ADJ.COMP+SM PRTPRT.NEG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P nownow.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | because it's...it's far enough back so that traditional things like the church are part of the structure of the community a lot more than they are now, you know |
145 | ROB | a mae rywun yn [/] # yn fwy sensitiveCE i weld Cymraeg o_gwmpas . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM sensitivesensitive.ADJ toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM WelshWelsh.N.F.SG aroundaround.ADV |
| | and one's more sensitive to seeing Welsh around |
216 | ROB | a dw i (y)n lotCE fwy # timod self_conscio(us)E +// . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT lotlot.N.SG moremore.ADJ.COMP+SM know.2Sknow.V.2S.PRES self_consciousunk |
| | and I'm a lot more, you know, self-conscio... |
218 | ROB | dw i (y)n lotCE fwy self_consciousE am [/] # am y prydoedd lle dw i yn defnyddio # geiriau Saesneg . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT lotlot.N.SG moremore.ADJ.COMP+SM self_consciousunk aboutfor.PREP aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF timesunk wherewhere.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN wordswords.N.M.PL EnglishEnglish.N.F.SG |
| | I'm a lot more self-conscious about...about the times when I do use English words |
246 | ROB | mae nhw roi lotCE fwy o eiriau # Saesneg i_mewn # tra (y)n siarad Cymraeg . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P put.NONFINgive.V.INFIN+SM lotlot.N.SG moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP wordswords.N.M.PL+SM EnglishEnglish.N.F.SG inin.ADV.[or].in.PREP whilewhile.CONJ.[or].very.ADV PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN WelshWelsh.N.F.SG |
| | they put in a lot more English words when they're speaking Welsh |
257 | ROB | a wnaeth o bigo Cymraeg fyny <lotCE fwy> [/] # lotCE fwy sydyn na wnes i . |
| | andand.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP pick.NONFINpick.V.INFIN+SM WelshWelsh.N.F.SG upup.ADV lotlot.N.SG moremore.ADJ.COMP+SM lotlot.N.SG moremore.ADJ.COMP+SM suddensudden.ADJ PRTwho_not.PRON.REL.NEG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S |
| | and he picked up Welsh a lot faster than I did |
257 | ROB | a wnaeth o bigo Cymraeg fyny <lotCE fwy> [/] # lotCE fwy sydyn na wnes i . |
| | andand.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP pick.NONFINpick.V.INFIN+SM WelshWelsh.N.F.SG upup.ADV lotlot.N.SG moremore.ADJ.COMP+SM lotlot.N.SG moremore.ADJ.COMP+SM suddensudden.ADJ PRTwho_not.PRON.REL.NEG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S |
| | and he picked up Welsh a lot faster than I did |
263 | ROB | mae (y)na rywbeth # am fel # &v <bod o (y)n # fwy> [/] &b bod o (y)n # fwy swottyE i drio &gm [//] defnyddio geiriau Cymra(eg) [/] Cymraeg timod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM aboutfor.PREP likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM swottyunk toto.PREP try.NONFINtry.V.INFIN+SM use.NONFINuse.V.INFIN wordswords.N.M.PL WelshWelsh.N.F.SG WelshWelsh.N.F.SG know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | there's something about, like, that it's more...that it's more swotty to try to use...use Wel...Welsh words, you know |
263 | ROB | mae (y)na rywbeth # am fel # &v <bod o (y)n # fwy> [/] &b bod o (y)n # fwy swottyE i drio &gm [//] defnyddio geiriau Cymra(eg) [/] Cymraeg timod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM aboutfor.PREP likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM swottyunk toto.PREP try.NONFINtry.V.INFIN+SM use.NONFINuse.V.INFIN wordswords.N.M.PL WelshWelsh.N.F.SG WelshWelsh.N.F.SG know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | there's something about, like, that it's more...that it's more swotty to try to use...use Wel...Welsh words, you know |
267 | ROB | +, a # bod defnyddio bratiaith a defnyddio # timod lotCE o eiriau Saesneg yn fwy coolCE rywsut timod . |
| | andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN use.NONFINuse.V.INFIN adulterated_languageunk andand.CONJ use.NONFINuse.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES lotlot.N.SG ofof.PREP wordswords.N.M.PL+SM EnglishEnglish.N.F.SG PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM coolcool.SV.INFIN somehowsomehow.ADV+SM know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | and that using bratiaith and using, you know, a lot of English words is a lot more cool somehow, you know |
402 | ROB | ond wedyn pan ddaeth GwilCE aton ni # oedd y ddau ohonyn nhw wneud &vv [//] lotCE fwy o ymdrech i [/] i siarad Cymraeg (fe)lly . |
| | butbut.CONJ thenafterwards.ADV whenwhen.CONJ come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM Gwilname to.1PLto_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM lotlot.N.SG moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP efforteffort.N.MF.SG toto.PREP toto.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN WelshWelsh.N.F.SG thusso.ADV |
| | but then when Gwil came to us, both of them made a lot more effort to...to speak Welsh, like |