11 | ROB | +< y [/] y wlad (fe)lly ? |
| | DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF countrycountry.N.F.SG+SM thusso.ADV |
| | the...the state, like? |
12 | ROB | y wlad (fe)lly ? |
| | DETthe.DET.DEF countrycountry.N.F.SG+SM thusso.ADV |
| | the country, like? |
48 | ROB | be (y)n ariannol (fe)lly ? |
| | whatwhat.INT PRTPRT financialmonetary.ADJ thusso.ADV |
| | what, financially, like? |
50 | ROB | pam felly ? |
| | whywhy?.ADV thusso.ADV |
| | why then? |
53 | ROB | felly wedyn <o'n i (y)n> [//] # o'n i ar ddallt bod (y)na # ryw gyfraniad yn ddod i (y)r Eglwys gan [/] <gan y dalai(th)> [//] erCE &t gan timod <y &w> [/] y wlad (fe)lly . |
| | thusso.ADV thanafterwards.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S onon.PREP understand.NONFINunderstand.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV somesome.PREQ+SM contributioncontribution.N.M.SG+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF Churchname bywith.PREP bywith.PREP DETthe.DET.DEF provinceprovince.N.F.SG+SM IMer.IM bywith.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF countrycountry.N.F.SG+SM thusso.ADV |
| | so then, I was...I understood that some contribution came to the Church from...from the provin...er, from, you know, the...the state, like |
53 | ROB | felly wedyn <o'n i (y)n> [//] # o'n i ar ddallt bod (y)na # ryw gyfraniad yn ddod i (y)r Eglwys gan [/] <gan y dalai(th)> [//] erCE &t gan timod <y &w> [/] y wlad (fe)lly . |
| | thusso.ADV thanafterwards.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S onon.PREP understand.NONFINunderstand.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV somesome.PREQ+SM contributioncontribution.N.M.SG+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF Churchname bywith.PREP bywith.PREP DETthe.DET.DEF provinceprovince.N.F.SG+SM IMer.IM bywith.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF countrycountry.N.F.SG+SM thusso.ADV |
| | so then, I was...I understood that some contribution came to the Church from...from the provin...er, from, you know, the...the state, like |
59 | ROB | neu oedd [/] oedd gyn y [/] y [/] yr Eglwys # ryw fath o [/] o bŵer i godi ryw fath o dreth (fe)lly # tithesE a ballu ? |
| | oror.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF Churchname somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP ofof.PREP powerpower.N.M.SG+SM toto.PREP raise.NONFINlift.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP taxtax.N.F.SG+SM thusso.ADV tithesunk andand.CONJ suchsuchlike.PRON |
| | or did the...the...the Church have some kind of...of power to charge some kind of tax, like, tithes and so on? |
83 | ROB | <eiddo (y)r> [/] eiddo (y)r Eglwys felly ? |
| | propertyproperty.N.M.SG DETthe.DET.DEF propertyproperty.N.M.SG DETthe.DET.DEF Churchname thusso.ADV |
| | the Church's property, like? |
101 | ROB | fel rhodd felly ar_ôl +/ . |
| | aslike.CONJ giftgift.N.F.SG.[or].give.V.3S.PAST thusso.ADV afterafter.PREP |
| | as a gift, like, after... |
126 | ROB | ac <oedd (y)na> [/] oedd [/] <oedd (y)na> [///] # oedden nhw isio wneud yr un peth yn Lloegr yn_doedden # ond bod (y)na ddim [/] # dim digon o gefnogaeth iddo fo # yn_ôl [/] yn_ôl be dw i ddallt felly . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP EnglandEngland.N.F.SG.PLACE be.3PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.TAG butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV NEGnot.ADV+SM NEGnot.ADV enoughenough.QUAN ofof.PREP supportsupport.N.F.SG+SM for.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S afterback.ADV afterback.ADV whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S understandunderstand.V.INFIN+SM thusso.ADV |
| | and there was...there was...they wanted to do the same thing in England, didn't they, but that there wasn't enough support for it, as I understand, like |
135 | ROB | ia # <does (yn)a (ddi)m> [/] does (y)na (ddi)m fawr o [/] # o gapelwyr yn [/] yn Lloegr nag oes # am wn i (fe)lly # oni_bai bod (y)na rei # yn [/] yn rei ardaloedd (fe)lly . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM bigbig.ADJ+SM ofof.PREP ofhe.PRON.M.3S chapel_goersunk inPRT.[or].in.PREP inin.PREP.[or].PRT EnglandEngland.N.F.SG.PLACE NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF forfor.PREP know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S thusso.ADV unlessunk be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV somesome.PRON+SM inPRT.[or].in.PREP inin.PREP somesome.PREQ+SM areasregions.N.F.PL so.ADV |
| | yes, there aren't...there aren't many chapel-goers in...in England, are there, I suppose, unless there are some in...in some areas |
135 | ROB | ia # <does (yn)a (ddi)m> [/] does (y)na (ddi)m fawr o [/] # o gapelwyr yn [/] yn Lloegr nag oes # am wn i (fe)lly # oni_bai bod (y)na rei # yn [/] yn rei ardaloedd (fe)lly . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM bigbig.ADJ+SM ofof.PREP ofhe.PRON.M.3S chapel_goersunk inPRT.[or].in.PREP inin.PREP.[or].PRT EnglandEngland.N.F.SG.PLACE NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF forfor.PREP know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S thusso.ADV unlessunk be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV somesome.PRON+SM inPRT.[or].in.PREP inin.PREP somesome.PREQ+SM areasregions.N.F.PL so.ADV |
| | yes, there aren't...there aren't many chapel-goers in...in England, are there, I suppose, unless there are some in...in some areas |
142 | ROB | a mae nhw dal yna (fe)lly # efo arwyddion gymraeg a bob_dim tu allan iddyn nhw . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P stillcontinue.V.INFIN therethere.ADV thusso.ADV withwith.PREP signssigns.N.MF.PL welshunk andand.CONJ everythingeverything.N.M.SG+SM.[or].everything.PRON sideside.N.M.SG outout.ADV to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and they're still there, like, with Welsh signs and everything outside |
152 | ROB | wedyn timod <oedden nhw> [///] Cymraeg oedden nhw siarad adre (fe)lly yn Lerpwl . |
| | thenafterwards.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P WelshWelsh.N.F.SG be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P speak.NONFINtalk.V.INFIN homehome.ADV thusso.ADV inin.PREP Liverpoolname |
| | so you know, they were...it was Welsh they spoke at home, like, in Liverpool |
156 | ROB | ac <oedd hi (y)n> [//] oedd hi (we)di # meddwl mai (y)r un sefyllfa # o'n i (fe)lly ond bod o # dipyn [//] fel yn groes os rywbeth . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP think.NONFINthink.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS DETthe.DET.DEF oneone.NUM situationsituation.N.F.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S thusso.ADV butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM PRTlike.CONJ acrossPRT ifcross.N.F.SG+SM somethingif.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | and she was...she thought I had the same situation, like, but that it was a bit...the opposite if something |
174 | ROB | achos dw i dal yn meddwl bod lotCE o Saeson # yn [/] yn ystyried Gymraeg fel ryw fath o hobbyCE timod bod o ddim yn [/] # yn iaith [/] # iaith gartre (fe)lly i bobl mamiaith . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S stillstill.ADV PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN lotlot.N.SG ofof.PREP English_peoplename PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT consider.NONFINconsider.V.INFIN WelshWelsh.N.F.SG+SM likelike.CONJ somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP hobbyhobby.N.SG know.2Sknow.V.2S.PRES be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP languagelanguage.N.F.SG languagelanguage.N.F.SG homehome.N.M.SG+SM thusso.ADV forto.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM mother_tonguemother-tongue.N.F.SG |
| | because I still think that a lot of English people consider Welsh to be some kind of hobby, you know, that it's not a home language, a mother tongue |
177 | ROB | wellCE ia ond [/] # ond # fel bod o (y)n rywbeth mae pobl yn [/] yn dewis wneud fel # rywbeth ychwanegol (fe)lly +/ . |
| | wellwell.ADV yesyes.ADV butbut.CONJ butbut.CONJ likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT choose.NONFINchoose.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM likelike.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM additionaladditional.ADJ thusso.ADV |
| | well yes, but...but as if it's something that people choose to do as something extra, like |
192 | ROB | +, drwy (y)r amser (fe)lly . |
| | throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG thusso.ADV |
| | all the time, like |
193 | ROB | <oedd o (y)n> [/] oedd o (y)n # coblyn o beth yn_doedd # diddorol (fe)lly . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP goblinunk ofof.PREP thingwhat.INT be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG interestinginteresting.ADJ thusso.ADV |
| | it was...it was a hell of a thing, wasn't it, interesting, like |
211 | ROB | <dw i (ddi)m yn> [/] dw (ddi)m yn sureCE os ddylwn i siarad am hyn # yn ystod <yr umCE> [/] # y cyfnod yma (fe)lly . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ ifif.CONJ should.1S.CONDITought_to.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S speak.NONFINtalk.V.INFIN aboutfor.PREP thisthis.PRON.DEM.SP inin.PREP rangerange.N.F.SG DETthe.DET.DEF IMum.IM DETthe.DET.DEF periodperiod.N.M.SG herehere.ADV thusso.ADV |
| | I'm not...I'm not sure we should be talking about this, during this, um...this period, like |
214 | ROB | achos <dw i (y)n> [///] # fel pawb sy (we)di dysgu Cymraeg dw meddwl dw i wneud mwy o ymdrech ella # na lotCE o Gymry gymraeg i # drio defnyddio # geiriau Cymraeg drwy (y)r amser (fe)lly # heb # defnyddio geiriau Saesneg . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP likelike.CONJ everybodyeveryone.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP lear.NONFINteach.V.INFIN WelshWelsh.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM moremore.ADJ.COMP ofof.PREP efforteffort.N.MF.SG perhapsmaybe.ADV PRT(n)or.CONJ lotlot.N.SG ofof.PREP Welsh_peopleWelsh_people.N.M.PL+SM welshunk toto.PREP try.NONFINtry.V.INFIN+SM use.NONFINuse.V.INFIN wordswords.N.M.PL WelshWelsh.N.F.SG throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG thusso.ADV withoutwithout.PREP use.NONFINuse.V.INFIN wordswords.N.M.PL EnglishEnglish.N.F.SG |
| | because I...like everybody who's learnt Welsh, I think I make more of an effort, perhaps, than a lot of Welsh speakers to try to use Welsh words all the time without using English words |
251 | ROB | fel bod (y)na ryw # symudia(d) [//] mudiad newydd (fe)lly # <sy (y)n> [/] sy (y)n trio cael gwared o (y)r math yna o beth . |
| | likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV somesome.PREQ+SM motionmovement.N.M.SG movementorganisation.N.M.SG newnew.ADJ thusso.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN riddanceunk ofof.PREP DETthe.DET.DEF kindtype.N.F.SG therethere.ADV ofof.PREP thingwhat.INT.[or].thing.N.M.SG+SM |
| | like there's some new motion...movement, like, that's...that's trying to get rid of that kind of thing |
261 | ROB | es i ryw [/] ryw gwrs arbennig i ddysgu Cymraeg (fe)lly . |
| | go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S somesome.PREQ+SM somesome.PREQ+SM coursecourse.N.M.SG+SM specialspecial.ADJ toto.PREP learn.NONFINteach.V.INFIN+SM WelshWelsh.N.F.SG thusso.ADV |
| | I went to some...some special course to learn Welsh, like |
271 | ROB | +< xx counter_culturalE (fe)lly . |
| | counter_culturalunk thusso.ADV |
| | [...] counter-cultural, like |
308 | ROB | timod (dy)dy o (ddi)m yn enw gymraeg na(g) (y)dy # WiseCE (fe)lly . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP namename.N.M.SG welshunk NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Wisename thusso.ADV |
| | you know, it's not a Welsh name, is it, Wise like |
327 | ROB | (fe)lly . |
| | thusso.ADV |
| | like |
369 | ROB | umCE # acho(s) [//] # am ryw reswm dw (ddi)m yn sureCE be [/] be oedd o (fe)lly # ond wnaeth nhw benderfynu blwyddyn dwytha bod nhw am drio siarad Cymraeg efo (e)i_gilydd # ond bod nhw justCE (we)di methu wneud achos xx hen arfer yn_de . |
| | IMum.IM becausebecause.CONJ forfor.PREP somesome.PREQ+SM reasonreason.N.M.SG+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ whatwhat.INT whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV butbut.CONJ do.3PL.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P decide.NONFINdecide.V.INFIN+SM yearyear.N.F.SG previouslast.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P forfor.PREP try.NONFINtry.V.INFIN+SM speak.NONFINtalk.V.INFIN WelshWelsh.N.F.SG withwith.PREP each_othereach_other.PRON.3SP butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV PRT.PASTafter.PREP fail.NONFINfail.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM becausebecause.CONJ oldold.ADJ habituse.V.INFIN TAGisn't_it.IM |
| | um, because for some reason, I'm not sure what...what it was, like, but they decided last year that they're going to try to speak Welsh to each other, but that they just couldn't because [...] old habit, you know |
392 | ROB | o (y)r un griwpCE [*] [//] groupCE (fe)lly ? |
| | ofof.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM groupunk groupgroup.N.SG.[or].croup.N.SG+SM thusso.ADV |
| | of the same group, like? |
396 | ROB | achos pan [/] pan wnes i ddechrau (e)fo xxx llynedd umCE # o'n i justCE (we)di siarad Saesneg efo NormanCE yn naturiol (fe)lly . |
| | becausebecause.CONJ whenwhen.CONJ whenwhen.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S start.NONFINbegin.V.INFIN+SM withwith.PREP last_yearlast year.ADV IMum.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S IMjust.ADV justafter.PREP PRT.PASTtalk.V.INFIN speak.NONFINEnglish.N.F.SG Englishwith.PREP withname NormanPRT PRTnatural.ADJ naturalso.ADV thus |
| | because when...when I started with [...] last year, um, I just naturally started speaking English with Norman, like |
402 | ROB | ond wedyn pan ddaeth GwilCE aton ni # oedd y ddau ohonyn nhw wneud &vv [//] lotCE fwy o ymdrech i [/] i siarad Cymraeg (fe)lly . |
| | butbut.CONJ thenafterwards.ADV whenwhen.CONJ come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM Gwilname to.1PLto_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM lotlot.N.SG moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP efforteffort.N.MF.SG toto.PREP toto.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN WelshWelsh.N.F.SG thusso.ADV |
| | but then when Gwil came to us, both of them made a lot more effort to...to speak Welsh, like |
450 | ROB | +, yn dda (fe)lly . |
| | PRTPRT goodgood.ADJ+SM thusso.ADV |
| | well, like |
459 | ROB | ond mae [/] # mae rywbeth eitha tediousE timod gorod mynd [/] mynd drwy [/] drwy bob un # pennod o Dr_WhoCE a [/] # <a &s> [//] a chwilio &amɬ [//] allan am bethau # sydd [/] sydd # yn [/] <yn &m> [//] fysai rywun yn gallu pryderu amdanyn nhw timod o ran iaith a [/] # a trais a ryw bethau fel (yn)a timod # a disgrifio (y)r # sce(ne)CE [//] ohCE golygfa lle mae (y)n digwydd (fe)lly fel # be [/] be bynnag sy (y)n digwydd timod &m theE dalecE shootsE theE doctorCE math o beth . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somethingsomething.N.M.SG+SM quitefairly.ADV tedioustedious.ADJ know.2Sknow.V.2S.PRES must.NONFINhave_to.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP+SM throughthrough.PREP+SM everyeach.PREQ+SM oneone.NUM chapterchapter.N.F.SG offrom.PREP Dr_Whoname andand.CONJ andand.CONJ andand.CONJ search.NONFINsearch.V.INFIN outout.ADV forfor.PREP thingsthings.N.M.PL+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN worry.NONFINworry.V.INFIN about.3PLfor_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P know.2Sknow.V.2S.PRES ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP partpart.N.F.SG+SM languagelanguage.N.F.SG andand.CONJ andand.CONJ violencerape.N.M.SG andand.CONJ somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM likelike.CONJ therethere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES andand.CONJ describe.NONFINdescribe.V.INFIN DETthe.DET.DEF scenescene.N.SG IMoh.IM scenescene.N.F.SG wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN know.2Sso.ADV thelike.CONJ dalecwhat.INT shootswhat.INT the-ever.ADJ doctorbe.V.3S.PRES.REL kindPRT ofhappen.V.INFIN thingknow.V.2S.PRES the.DET.DEF unk shoot.V.INFIN+PV the.DET.DEF doctor.N.SG type.N.F.SG of.PREP thing.N.M.SG+SM |
| | but there's something quite tedious, you know, having to go...go through...through every single chapter of Dr Who and...and...and look out for things that are...that one could worry about, you know, in terms of language and...and violence and things like that, you know, and describe the scene where it happens, you know, the dalec shoots the doctor kind of thing |
509 | ROB | achos mae (y)n anodd dydy xx gen ti gymaint â hynny o [/] o stafelloedd (fe)lly sut [/] sut [/] # sut ti (y)n dewis pa rei i ddefnyddio . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT difficultdifficult.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S so_muchso much.ADJ+SM PRTas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP ofof.PREP ofof.PREP roomsrooms.N.F.PL thusso.ADV howhow.INT howhow.INT howhow.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT choose.NONFINchoice.N.M.SG whichwhich.ADJ somesome.PRON+SM toto.PREP use.NONFINuse.V.INFIN+SM |
| | because it's difficult, isn't it, [...] you have that many rooms, like, how...how...how you choose which ones to use |
543 | ROB | dim cymdogion perffaith (fe)lly [?] . |
| | NEGnot.ADV neighboursneighbours.N.M.PL perfectperfect.ADJ thusso.ADV |
| | not perfect neighbours then |
591 | ROB | +< (dy)dy o (ddi)m yn edrych felly . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN thusso.ADV |
| | it doesn't look like that |
629 | ROB | iawn bore dydd Sul (fe)lly . |
| | rightOK.ADV morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG thusso.ADV |
| | alright on Sunday morning, like |
688 | ROB | sy (y)n # drist &i [//] ofnadwy (fe)lly . |
| | be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT sadsad.ADJ+SM terribleterrible.ADJ thusso.ADV |
| | which is terribly sad, like |
690 | ROB | yndy mae (y)n drist uffernol # yn enwedig mewn lle fel Lerpwl sydd [/] sydd efo (y)r # timod &ə yr enw (y)ma am fod yn [/] yn le eitha # crefyddol (fe)lly . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT sadsad.ADJ+SM hellishunk PRTPRT particularespecially.ADJ inin.PREP placeplace.N.M.SG likelike.CONJ Liverpoolname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP DETthat.PRON.REL know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF namename.N.M.SG herehere.ADV forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT placeplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM quitefairly.ADV religiousreligious.ADJ thusso.ADV |
| | yes, it's really say, especially in a place like Liverpool, that...that has the, you know, this reputation for being quite a religious place, like |
720 | ROB | ond eto mae gyn ti # plwy rightCE mawr yn fan (y)na (y)n_does # <o &r> [/] o ran yn plwy # pabyddol ni (fe)lly . |
| | butbut.CONJ yetagain.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S parishunk rightright.ADJ bigbig.ADJ inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG ofof.PREP ofof.PREP partpart.N.F.SG+SM POSS.1PLPRT.[or].in.PREP parishunk papistunk PRON.1PLwe.PRON.1P thusso.ADV |
| | yet, you've got quite a big parish there, haven't you, in terms of our catholic parish, like |
724 | ROB | ond eto # yn Lerpwl timod <mae (y)na> [//] mae (y)n anodd deud be [///] # sut [/] sut mae pethau <(we)di &n> [/] (we)di newid &sl (fe)lly . |
| | butbut.CONJ yetagain.ADV inin.PREP Liverpoolname know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT difficultdifficult.ADJ say.NONFINsay.V.INFIN whatwhat.INT howhow.INT howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thingsthings.N.M.PL PRT.PASTafter.PREP PRT.PASTafter.PREP change.NONFINchange.V.INFIN thusso.ADV |
| | yet in Liverpool, you know, there's...it's difficult to say what...how...how things have...have changed, like |
738 | ROB | achos y [/] yr [/] yr hen eglwys (y)na lle o'n i (y)n arfer mynd yn yr ardal lle dw byw (fe)lly yn y plwy lle [/] lle # dw i ddod o # a lle mae teulu fi dal [/] dal (we)di seilio (y)n [/] yn y [/] <yr &a> [//] yr [/] y rhan yna o Lerpwl # mae [//] timod &v i fan (y)na i (y)r ysgol <sy (y)n> [/] <sy (y)n> [/] # sy (y)n # ran <o (y)r> [/] o (y)r eglwys yna # o'n i (y)n arfer mynd timod . |
| | becausebecause.CONJ DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF oldold.ADJ churchchurch.N.F.SG therethere.ADV wherewhere.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF arearegion.N.F.SG wherewhere.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES live.NONFINlive.V.INFIN thusso.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF parishunk wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG wherewhere.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S come.NONFINcome.V.INFIN+SM fromhe.PRON.M.3S andand.CONJ wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES familyfamily.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM stillcontinue.V.INFIN stillstill.ADV.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM PRT.PASTafter.PREP base.NONFINbase.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF partpart.N.F.SG therethere.ADV offrom.PREP Liverpoolname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES know.2Sknow.V.2S.PRES toI.PRON.1S.[or].to.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT partpart.N.F.SG+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF ofof.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG therethere.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | because the...the...the old church where I used to go in the area where I live, like, in the parish where...where I come from and where my family's still...still based, in...in that...that...that...that part of Liverpool, you know, it's to that school that's...that's...that's part of that...of that church I used to go, you know |