87 | GLA | yeahCE pob [/] pob_dim pob [/] # pob eglwys po:b # erCE persondy +/ . |
| | yeahyeah.ADV everyeach.PREQ everythingeverything.N.M.SG everyeach.PREQ churcheach.PREQ everychurch.N.F.SG IMeach.PREQ parsonageer.IM unk |
| | yeah every...everything, every...every church, every, er, parsonage... |
123 | GLA | umCE umCE [=? a] doedd o ddim yn licio (y)r eglwys umCE anglicanaidd . |
| | IMum.IM IMum.IM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG IMum.IM anglicanunk |
| | um, um, he didn't like the, um, anglican church |
557 | GLA | wellCE # <roedd (y)na # umCE> [/] roedd (y)na reithordy # erCE ger yr eglwys . |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV vicarageunk IMer.IM nearnear.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG |
| | well there was, um...there was a rectory, um, near the church |
610 | GLA | mae [/] # mae (y)r eglwys # f(an) yma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV |
| | the church is here |
611 | GLA | erCE mae reilffordd # umCE # tu ôl< i (y)r umCE> [/] i (y)r eglwys . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES railwayrailway.N.F.SG+SM IMum.IM sideside.N.M.SG backrear.ADJ toto.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM toto.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG |
| | er, the railway's, um, behind the, um...the church |
625 | GLA | +, erCE i gerdded # umCE o (y)r tŷ <i (y)r> [/] umCE i (y)r eglwys . |
| | IMer.IM toto.PREP walk.NONFINwalk.V.INFIN+SM IMum.IM fromof.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM toto.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG |
| | er, to walk, um, from the house to the...um, to the church |
652 | GLA | yeahCE &m [//] # wellCE <mae (y)na> [/] mae (y)na ddigon o [=! laughs] [/] o hen bobl yn yr eglwys . |
| | yeahyeah.ADV wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV enoughenough.QUAN+SM ofof.PREP ofhe.PRON.M.3S oldold.ADJ peoplepeople.N.F.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG |
| | yeah, well there are...there are enough old people in the church |
660 | GLA | ond <mae (y)na> [/] # mae (y)na # erCE bobl erCE ifengach yn [/] <yn yr umCE> [/] # yn yr eglwys hefyd . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV IMer.IM peoplepeople.N.F.SG+SM IMer.IM youngerunk inPRT.[or].in.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG alsoalso.ADV |
| | but there are...there are, er, younger, er, people in...in the, um...in the church too |
667 | GLA | soCE <mae (y)na> [/] mae (y)na blant <yn y> [/] yn yr eglwys . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV childrenchild.N.M.PL+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG |
| | so there are...there are children in the...in the church |
698 | GLA | na ond <mae (y)n> [/] # mae nhw (y)n # mor brysur drwy (y)r wsnos # umCE # dydyn nhw dim isio mynd i (y)r eglwys # bore dydd Sul . |
| | nono.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT soso.ADV busybusy.ADJ+SM throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG IMum.IM be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG |
| | no, but they're so busy all week, um, they don't want to go to church on Sunday morning |