30 | GLA | +< soCE erbyn hyn # mae (y)r plwyfi yn talu am [/] <am pob pe(th)> [//] am pob dim # mewn ffordd . |
| | soso.ADV byby.PREP thisthis.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL parishessettle_in a parish.V.2S.PRES.[or].parishes.N.M.PL PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN forfor.PREP forfor.PREP everyeach.PREQ thingthing.N.M.SG forfor.PREP everyeach.PREQ thingnothing.N.M.SG.[or].not.ADV inin.PREP wayway.N.F.SG |
| | so by now the parishes pay for...for everythi...for everything in a way |
74 | GLA | +, umCE <yn umCE> [//] # ym mil naw # &d umCE dau dim . |
| | IMum.IM inPRT.[or].in.PREP IMum.IM inin.PREP thousandthousand.N.F.SG ninenine.NUM IMum.IM two.Mtwo.NUM.M zeronothing.N.M.SG.[or].not.ADV |
| | um, in um...in nineteen, um, twenty |
230 | GLA | wellCE # <mae &=sigh> [//] # umCE # mae [/] # mae archdiacon BangorCE # <dw me(ddwl)> [?] [//] # dim y(n) licio i bobl # erCE defnyddio umCE geiriau Saesneg pan mae nhw (y)n # siarad Cymraeg . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES archdeaconunk Bangorname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN NEGnot.ADV PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN forto.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM IMer.IM use.NONFINuse.V.INFIN IMum.IM wordswords.N.M.PL EnglishEnglish.N.F.SG whenwhen.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN WelshWelsh.N.F.SG |
| | well, um, the archdeacon of Bangor I think...doesn't like for people, er, to use, um, English words when they speak Welsh |
315 | GLA | dydy [/] dydy GlynCE dim <yn &ʃ> [//] yn [/] yn swnio fel [/] # fel [/] # fel rywun <sydd # umCE> [/] # sydd gan tad <sydd yn> [/] # sydd yn di_Gymraeg . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG Glynname NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT sound.NONFINsound.V.INFIN likelike.CONJ likelike.CONJ likelike.CONJ somebodysomeone.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL IMum.IM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP fatherfather.N.M.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP without_Welshunk |
| | Glyn doesn't sound like...like...like someone who, um...who has a father who...who doesn't speak Welsh |
518 | GLA | <ond umCE> [/] # ond &dɪ [//] # dydy (y)r # umCE # stafelloedd umCE # dim yn +// . |
| | butbut.CONJ IMum.IM butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF IMum.IM roomsrooms.N.F.PL IMum.IM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but um...but the, um, rooms, um, aren't... |
520 | GLA | ond <dydy (y)r umCE # umCE> [/] # dydy stafelloedd <ar y # umCE> [/] # ar y ground_floorE <dim yn> [/] dim yn fawr o_gwbl . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF IMum.IM IMum.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG roomsrooms.N.F.PL onon.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF ground_floorunk NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV PRTPRT NEGnot.ADV PRTPRT bigbig.ADJ+SM at_allat_all.ADV |
| | but the, um, um...the rooms on the, um...on the ground-floor aren't...aren't big at all |
520 | GLA | ond <dydy (y)r umCE # umCE> [/] # dydy stafelloedd <ar y # umCE> [/] # ar y ground_floorE <dim yn> [/] dim yn fawr o_gwbl . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF IMum.IM IMum.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG roomsrooms.N.F.PL onon.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF ground_floorunk NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV PRTPRT NEGnot.ADV PRTPRT bigbig.ADJ+SM at_allat_all.ADV |
| | but the, um, um...the rooms on the, um...on the ground-floor aren't...aren't big at all |
570 | GLA | soCE umCE # umCE # ohCE erCE # <roedd umCE> [///] # <pan oedd umCE> [/] # umCE # pan oedd Martin_HutchinsCE # yno # <yn umCE> [/] # yn y nawdegau # umCE doedd o dim # umCE yn [/] yn [/] yn fodlon # umCE # byw <yn y> [/] yn y reithordy go iawn . |
| | soso.ADV IMum.IM IMum.IM IMoh.IM IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM IMum.IM whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Martin_Hutchinsname therethere.ADV inPRT.[or].in.PREP IMum.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF ninetiesnineties.N.M.PL IMum.IM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV IMum.IM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT willingcontent.ADJ+SM IMum.IM live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF rectoryunk ratherrather.ADV rightOK.ADV |
| | so um, um, oh, er, um...when um...um, when Martin Hutchins was there in um...in the nineties, um, he wouldn't, um, live in the...in the real rectory |
604 | GLA | na # na dim o_gwbl . |
| | nono.ADV nono.ADV NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV at_allat_all.ADV |
| | no, no, not at all |
627 | GLA | +< soCE [/] # soCE dim yn drwg o_gwbl . |
| | soso.ADV soso.ADV NEGnot.ADV PRTPRT badbad.ADJ at_allat_all.ADV |
| | so...so not bad at all |
662 | GLA | umCE # mae [/] # mae JennyCE dim ond <yn ei> [/] # umCE yn ei pedwardegau . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Jennybe.V.3S.PRES NEGname butnothing.N.M.SG.[or].not.ADV inbut.CONJ POSS.3SPRT.[or].in.PREP IMhis.ADJ.POSS.M.3S inum.IM POSS.3SPRT.[or].in.PREP fortieshis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk |
| | um, Jenny's only in her...um, in her forties |
698 | GLA | na ond <mae (y)n> [/] # mae nhw (y)n # mor brysur drwy (y)r wsnos # umCE # dydyn nhw dim isio mynd i (y)r eglwys # bore dydd Sul . |
| | nono.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT soso.ADV busybusy.ADJ+SM throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG IMum.IM be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG |
| | no, but they're so busy all week, um, they don't want to go to church on Sunday morning |