230 | GLA | wellCE # <mae &=sigh> [//] # umCE # mae [/] # mae archdiacon BangorCE # <dw me(ddwl)> [?] [//] # dim y(n) licio i bobl # erCE defnyddio umCE geiriau Saesneg pan mae nhw (y)n # siarad Cymraeg . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES archdeaconunk Bangorname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN NEGnot.ADV PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN forto.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM IMer.IM use.NONFINuse.V.INFIN IMum.IM wordswords.N.M.PL EnglishEnglish.N.F.SG whenwhen.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN WelshWelsh.N.F.SG |
| | well, um, the archdeacon of Bangor I think...doesn't like for people, er, to use, um, English words when they speak Welsh |
232 | GLA | soCE pan [/] # pan dw i (y)n # defnyddio &p xx +// . |
| | soso.ADV whenwhen.CONJ whenwhen.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN |
| | so when...when I use [...] ... |
234 | GLA | umCE ond pan dw i (y)n defnyddio &s [//] umCE gair Saesneg # umCE wrth siarad efo fo # erCE # umCE mi fydd o # umCE # yn [/] yn deud rywbeth # <efo (y)r> [/] &=sigh # efo (y)r un gair # ond y gair Cymraeg . |
| | IMum.IM butbut.CONJ whenwhen.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN IMum.IM wordword.N.M.SG EnglishEnglish.N.F.SG IMum.IM byby.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMer.IM IMum.IM PRTPRT.AFF be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMum.IM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM withwith.PREP DETthe.DET.DEF withwith.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM wordword.N.M.SG butbut.CONJ DETthe.DET.DEF wordword.N.M.SG WelshWelsh.N.F.SG |
| | um, but when I use, um, an English word, um, when I'm talking to him, er, um, he'll, um, say something with the...with the same word, but the Welsh word |
339 | GLA | wrth [/] wrth siarad <efo # &i> [/] efo unrhyw un # umCE mae hi (y)n # defnyddio # umCE llawer o [/] o eiriau Cymraeg +/ . |
| | byby.PREP byby.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP withwith.PREP anyany.ADJ oneone.NUM IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN IMum.IM lotmany.QUAN ofof.PREP ofof.PREP wordswords.N.M.PL+SM WelshWelsh.N.F.SG |
| | when...when speaking with...with anyone, um, she uses, um, a lot of...of Welsh words... |
500 | GLA | umCE # &əd [//] dw i (y)n defnyddio # umCE # umCE # y llofftau # umCE # umCE ar erCE # be (y)dy xx ar y ground_floorE +/ . |
| | IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN IMum.IM IMum.IM DETthe.DET.DEF loftsunk IMum.IM IMum.IM onon.PREP IMer.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES onon.PREP DETthe.DET.DEF ground_floorunk |
| | um, I use um, um, the bedrooms, um, um, on the what's.. . [...] on the ground-floor |
504 | GLA | ond erCE <dw (ddi)m> [/] dw (ddi)m yn defnyddio (y)r atticCE . |
| | butbut.CONJ IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN DETthe.DET.DEF atticattic.N.SG |
| | but er, I don't...I don't use the attic |
576 | GLA | umCE # mae [//] wellCE [?] # umCE # mae (y)n cael ei defnyddio rŵan fel # careE inE theE communityE . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wellwell.ADV IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S use.NONFINuse.V.INFIN nownow.ADV likelike.CONJ carecare.V.INFIN inin.PREP thethe.DET.DEF communitycommunity.N.SG |
| | um, well um, it's used now as care in the community |