214 | ROB | achos <dw i (y)n> [///] # fel pawb sy (we)di dysgu Cymraeg dw meddwl dw i wneud mwy o ymdrech ella # na lotCE o Gymry gymraeg i # drio defnyddio # geiriau Cymraeg drwy (y)r amser (fe)lly # heb # defnyddio geiriau Saesneg . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP likelike.CONJ everybodyeveryone.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP lear.NONFINteach.V.INFIN WelshWelsh.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM moremore.ADJ.COMP ofof.PREP efforteffort.N.MF.SG perhapsmaybe.ADV PRT(n)or.CONJ lotlot.N.SG ofof.PREP Welsh_peopleWelsh_people.N.M.PL+SM welshunk toto.PREP try.NONFINtry.V.INFIN+SM use.NONFINuse.V.INFIN wordswords.N.M.PL WelshWelsh.N.F.SG throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG thusso.ADV withoutwithout.PREP use.NONFINuse.V.INFIN wordswords.N.M.PL EnglishEnglish.N.F.SG |
| | because I...like everybody who's learnt Welsh, I think I make more of an effort, perhaps, than a lot of Welsh speakers to try to use Welsh words all the time without using English words |
214 | ROB | achos <dw i (y)n> [///] # fel pawb sy (we)di dysgu Cymraeg dw meddwl dw i wneud mwy o ymdrech ella # na lotCE o Gymry gymraeg i # drio defnyddio # geiriau Cymraeg drwy (y)r amser (fe)lly # heb # defnyddio geiriau Saesneg . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP likelike.CONJ everybodyeveryone.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP lear.NONFINteach.V.INFIN WelshWelsh.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM moremore.ADJ.COMP ofof.PREP efforteffort.N.MF.SG perhapsmaybe.ADV PRT(n)or.CONJ lotlot.N.SG ofof.PREP Welsh_peopleWelsh_people.N.M.PL+SM welshunk toto.PREP try.NONFINtry.V.INFIN+SM use.NONFINuse.V.INFIN wordswords.N.M.PL WelshWelsh.N.F.SG throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG thusso.ADV withoutwithout.PREP use.NONFINuse.V.INFIN wordswords.N.M.PL EnglishEnglish.N.F.SG |
| | because I...like everybody who's learnt Welsh, I think I make more of an effort, perhaps, than a lot of Welsh speakers to try to use Welsh words all the time without using English words |
218 | ROB | dw i (y)n lotCE fwy self_consciousE am [/] # am y prydoedd lle dw i yn defnyddio # geiriau Saesneg . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT lotlot.N.SG moremore.ADJ.COMP+SM self_consciousunk aboutfor.PREP aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF timesunk wherewhere.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN wordswords.N.M.PL EnglishEnglish.N.F.SG |
| | I'm a lot more self-conscious about...about the times when I do use English words |
230 | GLA | wellCE # <mae &=sigh> [//] # umCE # mae [/] # mae archdiacon BangorCE # <dw me(ddwl)> [?] [//] # dim y(n) licio i bobl # erCE defnyddio umCE geiriau Saesneg pan mae nhw (y)n # siarad Cymraeg . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES archdeaconunk Bangorname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN NEGnot.ADV PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN forto.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM IMer.IM use.NONFINuse.V.INFIN IMum.IM wordswords.N.M.PL EnglishEnglish.N.F.SG whenwhen.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN WelshWelsh.N.F.SG |
| | well, um, the archdeacon of Bangor I think...doesn't like for people, er, to use, um, English words when they speak Welsh |
232 | GLA | soCE pan [/] # pan dw i (y)n # defnyddio &p xx +// . |
| | soso.ADV whenwhen.CONJ whenwhen.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN |
| | so when...when I use [...] ... |
234 | GLA | umCE ond pan dw i (y)n defnyddio &s [//] umCE gair Saesneg # umCE wrth siarad efo fo # erCE # umCE mi fydd o # umCE # yn [/] yn deud rywbeth # <efo (y)r> [/] &=sigh # efo (y)r un gair # ond y gair Cymraeg . |
| | IMum.IM butbut.CONJ whenwhen.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN IMum.IM wordword.N.M.SG EnglishEnglish.N.F.SG IMum.IM byby.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMer.IM IMum.IM PRTPRT.AFF be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMum.IM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM withwith.PREP DETthe.DET.DEF withwith.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM wordword.N.M.SG butbut.CONJ DETthe.DET.DEF wordword.N.M.SG WelshWelsh.N.F.SG |
| | um, but when I use, um, an English word, um, when I'm talking to him, er, um, he'll, um, say something with the...with the same word, but the Welsh word |
263 | ROB | mae (y)na rywbeth # am fel # &v <bod o (y)n # fwy> [/] &b bod o (y)n # fwy swottyE i drio &gm [//] defnyddio geiriau Cymra(eg) [/] Cymraeg timod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM aboutfor.PREP likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM swottyunk toto.PREP try.NONFINtry.V.INFIN+SM use.NONFINuse.V.INFIN wordswords.N.M.PL WelshWelsh.N.F.SG WelshWelsh.N.F.SG know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | there's something about, like, that it's more...that it's more swotty to try to use...use Wel...Welsh words, you know |
265 | ROB | rywbeth am [/] # am classCE ydy o hefyd # timod bod [/] bod (y)na # bobl poshCE yn defnyddio Cymraeg safonol +/ . |
| | somethingsomething.N.M.SG+SM aboutfor.PREP aboutfor.PREP classclass.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV peoplepeople.N.F.SG+SM poshposh.ADJ PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN WelshWelsh.N.F.SG standardstandard.ADJ |
| | it's something about class too, you know, that...that posh people use standard Welsh |
267 | ROB | +, a # bod defnyddio bratiaith a defnyddio # timod lotCE o eiriau Saesneg yn fwy coolCE rywsut timod . |
| | andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN use.NONFINuse.V.INFIN adulterated_languageunk andand.CONJ use.NONFINuse.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES lotlot.N.SG ofof.PREP wordswords.N.M.PL+SM EnglishEnglish.N.F.SG PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM coolcool.SV.INFIN somehowsomehow.ADV+SM know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | and that using bratiaith and using, you know, a lot of English words is a lot more cool somehow, you know |
267 | ROB | +, a # bod defnyddio bratiaith a defnyddio # timod lotCE o eiriau Saesneg yn fwy coolCE rywsut timod . |
| | andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN use.NONFINuse.V.INFIN adulterated_languageunk andand.CONJ use.NONFINuse.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES lotlot.N.SG ofof.PREP wordswords.N.M.PL+SM EnglishEnglish.N.F.SG PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM coolcool.SV.INFIN somehowsomehow.ADV+SM know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | and that using bratiaith and using, you know, a lot of English words is a lot more cool somehow, you know |
282 | ROB | +, sy (y)n Gymry cymraeg pur ond [/] ond justCE heb meddwl yn defnyddio geiriau Saesneg # lle dw i wastad yn meddwl +"/ . |
| | be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT Welsh_peopleWelsh_people.N.M.PL+SM welshunk purefairly.PREQ.[or].pure.ADJ butbut.CONJ butbut.CONJ justjust.ADV withoutwithout.PREP think.NONFINthink.V.INFIN PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN wordswords.N.M.PL EnglishEnglish.N.F.SG wherewhere.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S alwaysflat.ADJ+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | who are pure Welsh speakers, but...but, just who use English words without thinking, where I always think: |
339 | GLA | wrth [/] wrth siarad <efo # &i> [/] efo unrhyw un # umCE mae hi (y)n # defnyddio # umCE llawer o [/] o eiriau Cymraeg +/ . |
| | byby.PREP byby.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP withwith.PREP anyany.ADJ oneone.NUM IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN IMum.IM lotmany.QUAN ofof.PREP ofof.PREP wordswords.N.M.PL+SM WelshWelsh.N.F.SG |
| | when...when speaking with...with anyone, um, she uses, um, a lot of...of Welsh words... |
499 | ROB | ti (ddi)m yn defnyddio nhw i_gyd nag wyt ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P allall.ADJ NEGthan.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES |
| | you don't use them all, do you? |
500 | GLA | umCE # &əd [//] dw i (y)n defnyddio # umCE # umCE # y llofftau # umCE # umCE ar erCE # be (y)dy xx ar y ground_floorE +/ . |
| | IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN IMum.IM IMum.IM DETthe.DET.DEF loftsunk IMum.IM IMum.IM onon.PREP IMer.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES onon.PREP DETthe.DET.DEF ground_floorunk |
| | um, I use um, um, the bedrooms, um, um, on the what's.. . [...] on the ground-floor |
504 | GLA | ond erCE <dw (ddi)m> [/] dw (ddi)m yn defnyddio (y)r atticCE . |
| | butbut.CONJ IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN DETthe.DET.DEF atticattic.N.SG |
| | but er, I don't...I don't use the attic |
576 | GLA | umCE # mae [//] wellCE [?] # umCE # mae (y)n cael ei defnyddio rŵan fel # careE inE theE communityE . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wellwell.ADV IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S use.NONFINuse.V.INFIN nownow.ADV likelike.CONJ carecare.V.INFIN inin.PREP thethe.DET.DEF communitycommunity.N.SG |
| | um, well um, it's used now as care in the community |