SIARAD - Davies17
Instances of Lloegr

41ROBerCE ydy (y)r sefyllfa wahanol yn Lloegr wedyn yndy ?
  IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF situationsituation.N.F.SG differentdifferent.ADJ+SM inPRT.[or].in.PREP EnglandEngland.N.F.SG.PLACE thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH
  er, is the situation different in England then, is it?
45GLAmae sefyllfa (y)n [/] yn [/] yn Lloegr yn [/] # <yn umCE> [/] # yn anoddach na sefyllfa yng Nghymru .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES situationsituation.N.F.SG inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP EnglandEngland.N.F.SG.PLACE PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM PRTPRT more_difficultdifficult.ADJ.COMP PRT(n)or.CONJ situationsituation.N.F.SG inmy.ADJ.POSS.1S WalesWales.N.F.SG.PLACE+NM
  the situation in...in...in England is, um, more difficult than the situation in Wales
120ROBachos mi oedd o isio wneud yr un peth yn Lloegr hefyd yn_doedd .
  becausebecause.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP EnglandEngland.N.F.SG.PLACE alsoalso.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG
  because he wanted to do the same thing in England too, didn't he
126ROBac <oedd (y)na> [/] oedd [/] <oedd (y)na> [///] # oedden nhw isio wneud yr un peth yn Lloegr yn_doedden # ond bod (y)na ddim [/] # dim digon o gefnogaeth iddo fo # yn_ôl [/] yn_ôl be dw i ddallt felly .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP EnglandEngland.N.F.SG.PLACE be.3PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.TAG butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV NEGnot.ADV+SM NEGnot.ADV enoughenough.QUAN ofof.PREP supportsupport.N.F.SG+SM for.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S afterback.ADV afterback.ADV whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S understandunderstand.V.INFIN+SM thusso.ADV
  and there was...there was...they wanted to do the same thing in England, didn't they, but that there wasn't enough support for it, as I understand, like
131GLAroedd y sefyllfa (y)n [/] # yn Lloegr yn [/] yn wahanol <i (y)r # gwasane(th)> [//] i (y)r sefyllfa yn [/] erCE yng Nghymru .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF situationsituation.N.F.SG inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP EnglandEngland.N.F.SG.PLACE PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT differentdifferent.ADJ+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF serviceunk toto.PREP DETthe.DET.DEF situationsituation.N.F.SG inPRT.[or].in.PREP IMer.IM inmy.ADJ.POSS.1S WalesWales.N.F.SG.PLACE+NM
  the situation in...in England was different to the service...to the situation in, er, in Wales
132GLAumCE # roedd (y)na # fwy o # capelwyr yn [/] # yng Nghymru # umCE nag oedd <yn umCE> [/] # yn Lloegr .
  IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV moremore.ADJ.COMP+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP chapel_goersunk inPRT.[or].in.PREP inmy.ADJ.POSS.1S WalesWales.N.F.SG.PLACE+NM IMum.IM PRTthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF inPRT.[or].in.PREP IMum.IM inPRT.[or].in.PREP EnglandEngland.N.F.SG.PLACE
  um, there were more chapel-goers in...in Wales, um, than there were in, um, in England
135ROBia # <does (yn)a (ddi)m> [/] does (y)na (ddi)m fawr o [/] # o gapelwyr yn [/] yn Lloegr nag oes # am wn i (fe)lly # oni_bai bod (y)na rei # yn [/] yn rei ardaloedd (fe)lly .
  yesyes.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM bigbig.ADJ+SM ofof.PREP ofhe.PRON.M.3S chapel_goersunk inPRT.[or].in.PREP inin.PREP.[or].PRT EnglandEngland.N.F.SG.PLACE NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF forfor.PREP know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S thusso.ADV unlessunk be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV somesome.PRON+SM inPRT.[or].in.PREP inin.PREP somesome.PREQ+SM areasregions.N.F.PL so.ADV
  yes, there aren't...there aren't many chapel-goers in...in England, are there, I suppose, unless there are some in...in some areas

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

davies17: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.